Статистика раздела "Скотт Вальтер":

Lib.ru: "Классика": Собрание сочинений

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sun Jun 7 01:23:20 2026)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807
    По разделу 3092541739 39 149 203 153 152 194 132 124 169 179 127 118 1 2 6 11 13 3 3 3 4 5 4 3 4 5 2 4 5 5 6 5 9 5 2 16 5 14 4 3 6 2 3 3 3 6 2 3 3 5 6 4 4 6 5 5 6 8 5 4 6 4 7 16 21 12 6 3 6 3 12 4 9 3
    Айвенго 811241357 36 130 169 117 135 158 55 63 152 135 110 97 0 1 6 11 13 2 3 3 4 5 2 3 4 5 2 0 5 4 6 5 9 5 0 16 5 14 2 0 6 2 3 2 3 6 0 2 2 5 6 4 4 6 5 5 6 8 5 4 6 4 7 16 5 4 3 1 6 2 12 4 9 3
    Квентин Дорвард 21928724 22 43 53 37 39 61 94 97 87 87 45 59 0 1 5 4 9 2 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 5 3 1 2 0 2 2 1 0 2 1 2 0 1 3 2 3 0 0 0 4 1 0 0 2 4 3 3 2 1 1 1 2 0 2 0 7 3 0 4 0 3 1 2 0
    Талисман, 4766424 11 41 52 69 43 30 26 20 34 40 35 23 0 1 4 2 3 0 1 3 3 2 2 0 4 0 2 1 2 3 2 1 2 1 1 2 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 3 3 3 3 1 2 2 0 1 0 2 2 3 1 1 1 6 3 1 1 1 1 2 1
    Карл Смелый 15977420 21 28 23 28 29 48 41 21 48 69 32 32 0 2 4 4 9 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 2 3 3 1 0 1 0 0 0 3 2 0 1 0 0 0 3 1 1 1 0 2 2 1 0 1 0 1 1 3 1 1 0 0 1 2 1 3 0 1 1 1 0 0 1 0
    Ламмермурская невеста 15655372 14 34 45 42 19 38 29 23 30 36 32 30 0 0 2 4 6 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 3 4 0 3 6 1 0 2 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 3 0 3 4 1 0 3 2 2 1 1 3 0 3 1 1 6 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0
    Иванов вечер 10259362 20 36 56 16 24 27 30 22 39 31 28 33 0 2 4 4 9 1 0 1 0 0 4 1 0 1 0 0 3 3 2 0 4 2 0 0 1 1 4 0 2 1 1 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 1 2 1 3 1 21 12 0 0 1 0 0 1 1 2
    Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть первая 6520351 15 30 23 27 16 37 31 25 34 27 41 45 0 1 2 4 6 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 4 2 0 2 0 1 1 0 2 2 1 0 2 1 1 0 4 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 3 1 1 0 1 1 1 3 0 0 0 0
    Пуритане 752338 6 25 20 28 34 34 35 31 32 29 32 32 0 1 1 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 1 0 2 2 1 3 1 1 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0
    Легенда о Монтрозе 3591303 12 27 28 27 21 43 23 33 16 28 20 25 0 0 3 3 5 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 1 2 2 1 1 0 3 2 0 2 0 1 1 0 2 2 2 0 1 2 1 1 0 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0
    Вэверлей или Шестьдесят лет тому назад 1678293 4 26 25 30 24 28 37 16 33 25 26 19 0 0 3 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 1 1 2 1 1 0 2 0 1 0 1 0 2 0 1 0 2 0 2 0 0 1 0 1 2 1 1 1 5 2 0 1 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Кенильворт 1129292 3 21 25 27 15 36 29 14 33 22 35 32 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 3 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 3 0 1 2 0 2 0 1 3 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1
    Роб Рой. Часть первая 2469289 3 24 34 15 32 29 22 23 24 24 32 27 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 2 1 0 3 0 1 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 3 0 1 2 1 4 0 1 0 0 0 3 2 0 2 1 0 1 2 3 0 1 1 1
    Мармион. Часть первая 2068282 6 23 29 22 15 26 24 26 23 29 30 29 0 2 0 2 1 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 3 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 1 2 2 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 1 1 0
    Гай Маннеринг, или Астролог 1522266 2 30 32 18 24 36 15 27 16 22 27 17 0 0 0 0 0 2 0 2 0 2 1 0 0 0 1 2 2 3 0 1 1 1 0 2 0 1 0 1 1 2 2 1 0 1 0 0 1 2 6 0 1 0 2 1 1 0 3 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0
    Монастырь 1485259 5 18 20 17 10 37 16 18 32 22 36 28 0 1 0 0 1 3 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 3 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 2 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0
    Айвенго 1412257 4 16 23 21 31 38 30 15 18 18 18 25 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 2 2 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2
    Стихотворения 3650254 6 19 16 14 19 18 24 24 15 28 36 35 0 0 1 4 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 2 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    Айвено 1486245 3 29 21 20 14 32 23 20 26 21 24 12 0 0 0 0 2 0 1 2 1 1 0 1 0 1 0 1 1 2 0 1 1 3 0 1 0 1 1 1 1 2 0 2 0 1 1 0 0 3 3 2 0 1 0 2 0 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Эдинбургская темница 239239 8 28 30 23 16 97 37 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 3 2 1 1 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 3 2 1 0 0 1 0 0 2 2 1 0 0 1 0 0 4 3 0 1 0 0 3 1 0 0 1 2 1 2 5 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807
    Роб Рой 1850233 6 21 17 13 14 23 23 16 15 18 35 32 0 1 1 1 0 2 1 1 2 0 1 0 1 1 0 4 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть первая 2727232 5 22 22 10 15 25 15 14 19 27 33 25 0 0 0 2 2 0 1 1 1 1 2 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 3 0 2 0 4 2 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть пятая 2745228 10 21 24 19 15 24 29 20 15 10 25 16 0 1 3 1 3 1 1 0 0 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 2 1 2 1 3 1 1 1 0 2 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Опасный замок 1631226 3 14 12 17 15 32 19 19 16 27 30 22 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть четырнадцатая 3418219 11 29 26 20 11 26 18 11 16 19 20 12 0 0 2 5 3 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 10 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 2 1 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 1
    Бельский А. А. Вальтер Скотт 9094212 12 23 23 12 15 25 21 10 26 15 14 16 0 0 4 4 3 0 1 2 0 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 2 0 2 0 2 0 1 1 2 1 1 0 1 1 0 2 0 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0
    Квентин Дорвард 1735211 4 15 13 19 4 24 16 20 26 29 26 15 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Роб Рой. Часть четвертая 1642192 2 14 19 17 10 21 21 14 19 17 18 20 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 3 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    История Шотландии. Часть вторая 2126191 11 16 23 12 9 17 22 15 16 16 24 10 0 0 3 6 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 2 1 2 1 0 2 1 0 2 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0
    Суд в подземелье 4756190 16 12 12 14 13 22 21 10 16 26 13 15 0 1 1 10 3 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Хэлидон Хилл 2337189 10 13 21 14 10 11 26 11 12 20 20 21 0 0 2 3 5 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2
    Антикварий 809188 2 16 17 19 11 23 20 13 12 23 17 15 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2 1 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 2
    Стихотворения 3318183 13 15 15 13 7 14 22 13 16 18 20 17 0 0 3 4 5 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1
    Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть вторая 2428180 12 19 14 16 5 16 21 14 14 17 13 19 0 0 6 3 2 0 1 0 0 1 1 1 0 1 2 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Сент-Ронанские воды. Часть первая 2177179 9 15 10 15 9 13 22 15 11 17 25 18 0 1 0 2 6 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 3 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Жизнь Наполеона Бонапарте и проч. Соч. Сира Валтера Скотта 2848166 14 16 12 16 6 31 17 9 12 10 14 9 0 0 1 6 5 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Легенда о Монтрозе 1624160 2 9 14 11 5 15 22 14 9 24 19 16 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 2 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Покаяние 4784159 14 11 9 8 10 15 19 10 14 16 16 17 0 0 3 5 5 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0
    Жизнь Наполеона Бонапарте и проч. Соч. Сира Валтера Скотта 2930158 12 16 10 14 6 14 12 9 20 11 20 14 0 0 1 3 7 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть вторая 1781155 7 13 14 12 8 15 18 11 15 12 17 13 0 0 1 3 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807
    Разбойник 4639155 12 11 14 11 7 12 17 13 12 16 16 14 0 1 3 5 3 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Стихотворения 1728153 10 14 12 11 11 16 15 11 17 14 11 11 0 0 3 3 4 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1
    Веверлей, или Шестьдесят лет назад. Часть II 1906152 15 8 9 12 6 8 21 11 11 14 20 17 0 0 4 6 3 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Аббат. Часть 1 1860148 9 10 8 11 4 18 17 17 16 11 13 14 0 0 4 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Мармион. Часть вторая 1452148 3 16 11 9 9 11 15 11 16 14 17 16 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 3 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть I 2496147 11 20 15 9 9 12 16 9 6 12 20 8 0 0 5 1 5 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 4 0 2 0 0 3 1 1 0 1 1 0 3 1 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Сент-Ронанские воды. Часть третья 1936146 7 11 11 9 4 16 16 12 12 17 16 15 0 0 2 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Два пастуха 1200146 2 11 8 14 8 13 13 16 14 11 23 13 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Сент-Ронанские воды. Часть вторая 1947145 9 12 8 11 4 10 12 13 12 22 16 16 0 0 3 4 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сент-Ронанские воды. Часть четвертая 1988144 8 12 5 7 7 15 18 10 14 14 16 18 0 0 3 2 3 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть четвертая 1683144 7 19 10 8 8 24 14 6 9 15 9 15 0 0 2 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 3 1 1 0 1 0 0 3 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Веверлей, или Шестьдесят лет назад. Часть I 2158143 13 13 12 6 5 12 17 7 9 18 16 15 0 0 4 5 3 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 2 4 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Вальтер Скотт. Айвенго (Ivanhoe). Пер. с англ. В. Владимирова 1114143 5 11 11 6 11 14 17 9 18 17 14 10 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Сэр Вальтер-Скотт 784141 3 15 8 12 8 13 18 11 9 15 19 10 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Маннеринг, или Астролог. Часть первая 1667139 4 15 13 14 4 13 15 7 10 13 13 18 0 0 1 2 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Маннеринг, или Астролог. Часть третья 1320139 2 11 15 6 8 13 15 10 17 12 17 13 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 2 1 0 1 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Предуведомление к драматическому этюду "Холидон Хилл" 1841138 10 14 11 10 7 16 14 7 13 13 15 8 0 0 3 5 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0
    Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть IV 2029138 9 9 11 8 8 15 15 14 12 12 15 10 0 0 3 4 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Д. П. Святополк-Мирский. Вальтер Скотт 5055137 11 11 9 4 9 17 16 10 17 13 11 9 0 0 6 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Маннеринг, или Астролог. Часть четвертая 1203137 4 13 14 8 3 13 13 12 12 19 13 13 0 0 0 2 1 0 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807
    Роб Рой. Часть вторая 1148136 1 14 10 10 4 15 14 9 11 18 17 13 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Аббат. Часть 3 1783134 9 11 13 12 3 14 13 9 13 10 13 14 0 0 0 3 5 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 4 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Аббат. Часть 2 1748133 11 14 14 10 2 15 15 9 11 11 12 9 0 0 1 4 5 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 1 4 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    Аббат. Часть 4 1737131 11 8 13 10 7 15 15 8 13 12 13 6 0 0 2 3 4 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть третья 1618131 4 8 12 9 6 15 14 12 13 15 12 11 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сент-Ронанские воды. Часть шестая 1846130 10 9 11 6 2 18 12 9 11 14 15 13 0 0 2 3 4 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Эдимбургская темница. Роман Вальтера Скотта, переведенный с французского 315130 1 13 12 7 4 11 17 7 14 13 17 14 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Невеста Трирмена, или Долина св. Иоанна. Поэма в трех частях Вальтера Скотта. Перевод с французского 295130 2 10 10 6 8 14 18 9 11 9 22 11 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть II 2002128 10 10 9 11 6 13 17 11 5 11 15 10 0 2 0 4 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    "Король Английский ... приняв Вальтера Скотта..." 827128 3 8 10 6 4 13 17 13 12 16 11 15 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть III 2049126 9 9 11 7 7 8 15 11 7 14 17 11 0 0 3 0 5 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Знакомство Доктора Пишо с Сир-Вальтером Скоттом 1655126 10 4 7 9 4 15 19 9 10 12 12 15 0 0 2 3 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сент-Ронанские воды. Часть пятая 1731126 11 9 10 7 4 11 11 12 10 13 15 13 0 0 4 4 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Иллюстрированные романы Вальтер Скотта. Изд. Павленкова 312125 2 8 11 10 6 11 12 7 10 13 22 13 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Роб Рой. Часть третья 1170118 2 7 12 8 4 11 19 8 13 8 12 14 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Извещаем господ занимающихся переводами Романов Вальтера Скотта... 798115 3 8 10 10 5 12 13 8 9 11 13 13 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Характер Наполеона 481115 4 14 11 10 3 12 11 10 6 7 14 13 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    The Fair maid of Perth, or St Valentine"s day (Краса-девица Пертская, или день Cв. Валентина.) 1227114 4 10 8 3 8 11 14 7 12 10 14 13 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1
    Романы Вальтера Скотта. Том XV. Квентин Дорвард... 1113113 3 15 8 8 4 11 11 9 10 8 12 14 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    "Первый том "Жизни Наполеона".." 197113 4 9 10 9 1 11 12 11 11 9 14 12 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul0706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807
    Иллюстрированные романы Вальтер-Скотта в сокращенном переводе Л. Шелгуновой 1905112 12 10 9 6 6 9 11 9 14 9 8 9 1 0 6 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Веверлей, или шестьдесят лет назад... C. B. Скотта 440109 3 10 10 3 5 10 11 8 12 8 16 13 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    Отрывок из Певериля, Романа В. Скотта 2293105 9 8 11 8 3 9 11 6 9 10 12 9 0 0 0 6 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Письма Павла к своему семейству; соч. Сир-Вальтера Скотта перевел с франц. Г. П.- М 523105 3 12 7 6 4 10 12 7 7 7 15 15 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    Маннеринг, или Астролог. Часть вторая 1216103 3 11 13 6 4 12 10 8 7 10 13 6 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Сир Вальтер Скотт в Париже 952102 1 10 7 9 4 8 12 6 10 9 12 14 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Битва при Ватерлоо, соч. Вальтера Скотта, с присовокуплением избранных Баллад сего Писателя 451102 2 8 9 7 3 9 13 5 8 11 13 14 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Невеста Ламмермурская; новые сказки моего хозяина, собранные и изданные Джедедием Клейенботамом, Учителем и Ключарем Гандерлейгского прихода; соч. С. В. Скотта 386100 3 9 8 5 5 14 13 7 7 10 10 9 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Письма о Франции в 1815 году, Сира Вальтера Скотта... 71096 3 12 6 9 1 12 11 8 6 7 10 11 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сир Вальтер Скотт, трудясь над жизнеописанием Наполеона... 58096 2 10 8 9 3 9 12 9 10 9 7 8 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Иллюстрированные романы Вальтер-Скота, в сокращенном переводе Л. Шелгуновой.- Пресвитериане.- Карл Смелый.- Певериль Пик.- Пертская красавица. Спб., 1893 г 43592 3 7 10 6 3 14 8 8 7 7 11 8 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    "Сир Вальтер Скотт недавно прогуливался верхом..." 31592 2 8 11 9 5 9 8 6 9 10 10 5 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Талисман, или Ришард в Палестине, из Истории вpeмен Крестовых походов; соч. В. Скотта 44188 4 12 4 8 4 8 8 4 8 7 14 7 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Сир Вальтер Скотт, в опровержение.... 7979 2 7 12 10 4 17 27 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    Связаться с программистом сайта.