Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20900)
Поэзия (5949)
Драматургия (2302)
Переводы (11548)
Сказки (1166)
Детская (2057)
Мемуары (3533)
История (3107)
Публицистика (20220)
Критика (16407)
Философия (1163)
Религия (1348)
Политика (513)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (569)
Юмор и сатира (1503)
Путешествия (584)
Правоведение (123)
Этнография (333)
Приключения (1148)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (349)
Справочная (9104)
Антропология (66)
Филология (75)
Зоология (99)
Эпистолярий (2427)
Ботаника (19)
Фантастика (354)
Политэкономия (34)
ФОРМЫ:
Роман (2599)
Глава (578)
Повесть (2194)
Сборник рассказов (449)
Рассказ (12988)
Поэма (829)
Сборник стихов (2635)
Стихотворение (2176)
Эссе (276)
Очерк (9559)
Статья (36142)
Песня (25)
Новелла (643)
Миниатюра (76)
Пьеса (2197)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (261)
Трактат (151)
Книга очерков (799)
Переписка (2490)
Дневник (249)
Речь (984)
Описание (896)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Мелкий бес
Кто кого

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6735
 Произведений: 79331

07/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Блудова А.Д.
 Браунинг Р.
 Гарнак А.
 Дон-Аминадо
 Кауфман-Туркестанский П.М.
 Лебон Г.
 Монтолье И.Д.
 Неера
 Пшибышевский С.
 Реймонт В.
 Садовников Д.Н.
 Тагор Р.
 Шлиппенбах У.
 Юм Д.
Страниц (58): 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 57 Фрейсину Дени-Люк: О книгах, противоборствующих вероисповеданию [1825] 40k   Статья
    Перевод Александра Шишкова (1859).
  • 57 Австрийская_литература: Объявление от императора жителям Вены [1806] 4k   Статья
  • 57 Моруа Андре: Ретиф де ла Бретонн [1964] 35k   Эссе
  • 57 Гессе Герман: Слово к участникам банкета по случаю Нобелевского торжества [1946] 3k   Речь
    10 декабря 1946 г.
  • 57 Моруа Андре: Эжен Сю [1967] 18k   Статья
  • 56 Палау Мельчор: Два стихотворения [1910] 2k   Стихотворение
    "В том лесу, где часто донна...""На глазах у нее -- васильки..."Перевод А. П. Доброхотова (1910).
  • 56 NewМопассан Ги_де: Пышка [1880] 93k   Повесть
    Boule de suif.Перевод Алексея Бежецкого.
  • 55 Цшокке Генрих: Сходство между Карлом Великим и Наполеоном [1817] 4k   Очерк
  • 55 Арнольд Эдвин: Тайна смерти [1892] 106k   Поэма
    Перевод И. Юринского.Текст издания:и журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 1, 1892.
  • 54 Гиль Рене: Два стихотворения [1913] 6k   Стихотворение
    Жалоба пастушке ("Нет ни одной тропы на свете, дорогая...")Колыбельная ("Мой милый, спи, -- усни: в тиши, в тени...")Перевод с французского Валерия Брюсова (1913).
  • 54 Швейковский Войцех: О необходимой потребности соединять прочие науки с богословскими для взаимной тех и других пользы [1817] 24k   Речь
    O wzajemnej potrzebie laczenia nauk teologicznych z innymi.
  • 54 UpdТхоржевский Иван Иванович: Поэтические переводы [1951] 26k   Сборник стихов
    Стефан Малларме. Лебедь ("День, ослепительный по белизне и смелый...")Анатоль Франс Старый дуб ("Жаркий день, ласкающий и томный...")Тристан Корбьер. Моя надгробная надпись ("Он был довольно странной смесью...")Макс Жакоб. Лисица ("Лисице нужен от ...
  • 53 NewВергилий: Виргилиевой Енеиды песнь первая [1817] 56k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова.
  • 53 Жеромский Стефан: Доктор Петр [1894] 70k   Рассказ
    Doktor PiotrПеревод Марии Троповской.
  • 53 Моруа Андре: Жюль Мишле [1967] 16k   Статья
  • 53 NewКларети Жюль: Красавец [1874] 724k   Роман
    Le beau Solignac.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 5--12, 1875.
  • 53 Бильдербек Людвиг-Бенедикт-Франц: Черная маска, или Завеса таинств. Часть вторая [1815] 96k   Повесть
    Перевод с немецкого.Москва -- 1815.
  • 52 NewМоруа Андре: Андре Мальро [1963] 43k   Очерк
  • 52 Хангерфорд Маргарет: Заблудился [1894] 34k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 9, 1894.
  • 52 Цшокке Генрих: Разбойник Венеции, или Ужасный Абеллино. Часть первая [1793] 90k   Повесть
    Abällino der große Bandit.Авторство было приписано Мэтью Грегори Льюису (1775-1818), который просто перевел повесть на английский язык и издал под своим именем.МОСКВА, Въ Типографіи H. С. Всеволожскаго. 1816.
  • 51 Сенкевич Генрик: Lux in tenebris lucet [1891] 21k   Рассказ
    (Свет во тьме светит).Перевод с польского В. Ш--ского.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 11, 1894.
  • 51 Моруа Андре: Барбе д"Оревилли, или Героический призрак [1967] 22k   Статья
  • 51 Оркан Владислав: Батраки [1900] 247k   Роман
    Komornicy.Перевод Е. Рифтиной (1951).
  • 51 NewДорсенюс Жан: Октябрь [1914] 2k   Стихотворение
    ("Грязный туман деревья лижет...")Перевод Ильи Эренбурга (1914).
  • 51 Моруа Андре: Пеги [1965] 39k   Статья
  • 51 Корнуолл Барри: Песня [1876] 3k   Стихотворение
    Перевод А. А. Попова.
  • 51 Ганди Махатма: Речь на Гуджаратской политической конференции [1917] 25k   Речь
    3 ноября 1917 г.
  • 51 NewЖироду Жан: Три стихотворения [1934] 4k   Сборник стихов
    "Эклисе, Эклисе...""Я вижу Бельфора ..."Пробуждение весны в северных странах("Зима ушла. Весне -- почет...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 51 Прус Болеслав: Фонарщик [1909] 6k   Рассказ
    Cienie.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 5.
  • 51 Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1882] 63k   Статья
    I. Политика: Мирное возобновление сессии палат.- Раскол и тактика правых.- Разногласия в среде крайней левой.- Клемансо и Анри Морэ.- Предварительные разъяснения крайней левой, демократического союза и республиканского союза.- Министерское заявление 9-го ноября.- Обсуждение церковного ...
  • 50 Моруа Андре: Амио [1967] 31k   Очерк
  • 50 Моруа Андре: Ги де Мопассан [1964] 30k   Статья
  • 50 Моруа Андре: Ламенне [1954] 28k   Речь
    (Выступление в Сен-Мало, посвященное столетию со дня смерти).
  • 50 Кребийон Проспер Жолио: Мнимые письма г-жи Помпадур [1819] 10k   Очерк
  • 50 Фолей Шарль: Первое горе [1895] 12k   Рассказ
    Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X, 1895.
  • 50 Фогелер Ида: Проснись, милое яблочко! [1905] 2k   Рассказ
    Издание Товарищества М. О. Вольф. С.-Петербург - Москва. 1905.
  • 49 Моруа Андре: Гюстав Флобер [1964] 37k   Статья
  • 49 Мопассан Ги_де: Две знаменитости [1880] 13k   Рассказ
    Deux hommes célèbres.Перевод Е. В. Александровой (1950).
  • 49 Бирс Амброз: Письмо [1887] 14k   Рассказ
    Killed at Resaca.Перевод Владимира Азова (1926).
  • 49 Пеги Шарль: Три стихотворения [1907] 4k   Сборник стихов
    Париж -- грузовой корабль ("Двойной бездонный трюм на двух уступах Сены...")Париж -- двойная галера ("Сменив библейский кедр на липы Тюильри...")Париж -- военный корабль ("Двойной корабль войны вдоль стройных колоннад...")Перевод Александра Кочеткова. ...
  • 48 Ганди Махатма: Исповедание веры [1921] 18k   Статья
    (Выдержки из письма Ганди к одному из его друзей в Индии)
  • 48 Ремезов Митрофан Нилович: Ли-Хун-Чанг [1896] 51k   Статья
  • 48 Мопассан Ги_де: На разбитом корабле [1886] 25k   Новелла
    L"Épave.Перевод Е. В. Александровой (1958).
  • 48 NewМопассан Ги_де: Обед и несколько мыслей [1880] 15k   Рассказ
    Un dîner et quelques idées.Перевод Е. В. Александровой (1950).
  • 48 Мопассан Ги_де: Отец Амабль [1886] 43k   Новелла
    Le Père Amable.Перевод Е. В. Александровой (1958).
  • 48 Рувруа Жан де: Полина Лаварди [1895] 15k   Рассказ
    Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X, 1895.
  • 48 Жеромский Стефан: Сумерки [1892] 13k   Рассказ
    ZmierzchПеревод Евгения Троповского и Марии Троповской.
  • 47 Моруа Андре: Марсель Пруст [1963] 62k   Очерк
  • 47 Цшокке Генрих: Разбойник Венеции, или Ужасный Абеллино. Часть вторая [1793] 92k   Повесть
    Abällino der große Bandit.Авторство было приписано Мэтью Грегори Льюису (1775-1818), который просто перевел повесть на английский язык и издал под своим именем.МОСКВА, Въ Типографіи H. С. Всеволожскаго. 1816.
  • 47 Мопассан Ги_де: Розали Прюдан [1886] 8k   Рассказ
    Rosalie Prudent.Перевод С. Вигдор (1958).
  • 47 Моруа Андре: Ромен Роллан [1965] 57k   Очерк
  • 47 Моруа Андре: Фонтенель [1964] 23k   Эссе
  • 46 Моруа Андре: Анатоль Франс [1967] 18k   Статья
  • 46 Экар Жан: Выстрел корсиканца [1895] 16k   Рассказ
    Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", X, 1895.
  • 46 Мопассан Ги_де: Рыбная ловля [1880] 11k   Рассказ
    Pêche à la ligne.Перевод Е. В. Александровой (1950).
  • 45 Рейбрах Жан: Внушение [1895] 10k   Рассказ
    Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X, 1895.
  • 45 Моруа Андре: Лабрюйер [1964] 31k   Очерк
  • 45 NewСюпервьель Жюль: Олень [1934] 1k   Стихотворение
    ("Только трону я коробку...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 45 Тивар Мишель: Старый дурак [1895] 20k   Рассказ
    Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X, 1895.
  • 45 Бильдербек Людвиг-Бенедикт-Франц: Черная маска, или Завеса таинств. Часть первая [1815] 109k   Повесть
    Перевод с немецкого.Москва -- 1815.
  • 44 Жакоб Макс: Два стихотворения [1921] 4k   Стихотворение
    Лисица ("Лисице нужен от вороны сыр?...") -- Перевод Ивана Тхоржевского;Серенада ("Сутул, без ягодиц, но с бородою...") -- Перевод Бенедикта Лившица.
  • 44 NewМоруа Андре: Жан Жироду [1965] 60k   Эссе
  • 44 Моруа Андре: Кардинал де Рец [1964] 22k   Очерк
  • 44 Ганди Махатма: Речь, произнесенная в Ахмедабаде [1919] 10k   Речь
    (на собрании граждан Ахмедабада, происходившем в его ашраме в Сабармати 14 апреля 1919 г.)
  • 44 NewРеверди Пьер: Триумфальная арка [1934] 2k   Стихотворение
    ("Весь воздух просверлен...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 43 Моруа Андре: Альфред де Виньи [1952] 16k   Очерк
  • 43 NewКокто Жан: Два стихотворения [1934] 3k   Стихотворение
    Пернатые в снегуСпина ангела ("Ложной улицы во сне ли...")Перевод Бенедикта Лившица (1934)
  • 43 Шекспир Вильям: Крещенский вечер, или Все что хотите [1600] 244k   Пьеса
    Перевод П. П. Гнедича (1908).
  • 43 Мопассан Ги_де: Маленькая Рок [1885] 70k   Новелла
    La Petite Roque.Перевод Е. В. Александровой (1958).
  • 43 Франкёр Луи-Бенжамен: Нечто о пользе наук физико-математических [1819] 6k   Статья
    Перевод Дмитрия Перевощикова (1819).
  • 43 Мопассан Ги_де: Печальная повесть [1880] 11k   Рассказ
    Une triste histoire.Перевод Е. В. Александровой (1950).
  • 43 Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1881] 59k   Статья
    I. Внешняя политика.- Впечатление, произведенное в Париже событием 1-го (13-го) марта.- Закрытие заседаний палат.- Протест Таландие.- Банкет 18-го марта.- Революционные прокламации.- Запрос Мадье де-Монжо.- Клемансо и продажа пороха.- "Фигаро", отомщающий за Гамбетту.- Елисейские ...
  • 43 Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1883] 59k   Статья
    I. Политика.- Три неудавшиеся дня.- Рабочий кризис, эксплуатированный монархистами и анархистами.- Митинг 9-го марта на эспланаде Инвалидов.- Луиза Мишель и булочныя на Севрской улице.- Запрос Кассаньяка 10-го марта.- Девица д"Эрленкур.- Ив Гюйо, избитый революционерами и спасаемый ...
  • 43 Моруа Андре: Шодерло де Лакло [1964] 39k   Очерк
  • 42 Моруа Андре: Ален [1963] 46k   Статья
  • 42 NewЛарбо Валери: Моя муза [1908] 2k   Стихотворение
    "Я воспеваю Европу, ее железные дороги, и театры..."Перевод В. Парнаха.
  • 42 NewАльбер-Жан: На платформе [1914] 3k   Стихотворение
    ("Я устал, не свершив дороги...")Перевод Ильи Эренбурга (1914).
  • 41 Пеги Шарль: Блажен, кто пал в бою [1908] 4k   Стихотворение
    Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 41 NewПеги Шарль: Два фрагмента [1914] 2k   Стихотворение
    "...Блаженны погибшие в великих боях...""Они разрушают дома..."Перевод Ильи Эренбурга (1914).
  • 41 NewМоруа Андре: Жан Кокто [1965] 53k   Статья
  • 41 Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1882] 64k   Статья
    I. Волнения, вызванные крайними партиями.- Рабочие съѣзды в Бордо, Сент-Этьене и Роанне.- Разногласие в среде анархистов.- Собрание луарских рудокопов.- Возобновление волнений в Монсо-Лэ-Мин.- Революционное знамя.- Аресты в Монсо, Лионе, Сент-Этьене, Нарбонне и Париже.- Шалонский ...
  • 40 NewЛысогорский Ондра: Избранные стихотворения [1942] 9k   Статья
    Баллада о Яне Митуре ("Ян Митура честно проливал свой пот...")Ляшская песенка ("В Бескидах над нами сто лет вы корпели...")Ташкентские арыки ("Когда в тени аллей брожу, раздумий полн...")Ташкентские тополи ("Ужель и впрямь нигде не преклонить главы...")Туман ...
  • 40 NewГёте Иоганн Вольфганг Фон: Изречения в прозе [1900] 193k   Очерк
  • 40 Мопассан Ги_де: Первый выход [1880] 13k   Рассказ
    Première sortie.Перевод Е. В. Александровой (1950).
  • 40 Мопассан Ги_де: Проклятый хлеб [1883] 12k   Новелла
    Le Pain maudit.Перевод С. Вигдор (1958).
  • 40 Ливингстон Давид: Путешествие Ливингстона к восточному берегу [1873] 52k   Статья
  • 39 NewФарг Леон-Поль: Гальки [1934] 2k   Стихотворение
    ("Цветок трехфазный, мгла общественных уборных...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 39 Мопассан Ги_де: Приготовления к путешествию [1880] 13k   Рассказ
    Préparatifs de voyage.Перевод Е. В. Александровой (1950).
  • 39 Северянин Игорь: Стихотворения в переводе на английский язык: W [2024] 122k   Сборник стихов
    В переводе Ильи Шамбата (параллельные тексты).Walk [Прогулка]Walk along Dubrovnik [Прогулка по Дубровнику]Walks to Tiergarten [Прогулки в Tiergarten]Watercolor (Runs, trembles on burning shore) [Акварель (Бежит, дрожит на жгучем побережье)]We Were Together (Мы были вместе]We chant ...
  • 39 Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1881] 64k   Статья
    I. Заседание палат.- Свобода сходок, усиленная сенатом.- Законопроект Лисбона о свободе печати в первом чтении.- Схватка по поводу 24 статьи законопроекта.- Флокэ, Мадье де-Монжо и Марку.- Второе чтение законопроекта и его принятие.- Прения о разводе: временная победа Накэ и Леона ...
  • 38 NewЖув Пьер Жан: Два стихотворения [1927] 4k   Стихотворение
    Куску ткани ("Тебя я вижу вновь натянутым, как парус...") -- Перевод А. Эфрон;Европа ("...Я пою великую песнь о беззаконном убийстве...") -- Перевод А. Эфроса.
  • 38 Мопассан Ги_де: О кошках [1886] 17k   Рассказ
    Sur les chats.Перевод Е. В. Александровой (1958).
  • 38 Мопассан Ги_де: Перед праздником [1880] 11k   Рассказ
    Avant la fête.Перевод Е. В. Александровой (1950).
  • 37 Погожева Анна Васильевна: Будущность Китая [1896] 51k   Статья
  • 37 NewВильдрак Шарль: Наденьте очки, господин профессор [1935] 7k   Статья
  • 37 Мопассан Ги_де: Отшельник [1886] 15k   Новелла
    L"Ermite.Перевод Е. В. Александровой (1958).
  • 36 Ливингстон Давид: Путешествие Ливингстона на западный берег [1873] 129k   Статья
  • 36 NewДерем Тристан: Три стихотворения [1914] 2k   Сборник стихов
    "Воспоминанья вечером дрожат, как мошки...""Моя надежда ясная...""Ветер, две ивы качая ..."Перевод Ильи Эренбурга (1914).
  • 35 NewЛа-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том двадцать первый [1785] 447k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова.Письмо 262. Курляндія.Письма 263--271. Польша.Письмо 272. Пруссія.Письма 273--274. Продолженіе Польши.Письмо 275. Прибавленіе къ Польшѣ.
  • 35 NewДюртен Люк: Мой жизненный путь [1927] 10k   Очерк
    Журнал "Огонёк", 1927, No 28 (224), 10 июля.
  • 35 NewДюамель Жорж: Ода нескольким людям [1923] 7k   Поэма
    ("Равнины, чей разбег дает величье небу...")Перевод Осипа Мандельштама.
  • 35 Моруа Андре: Поль Валери [1963] 49k   Статья
  • 35 NewВильдрак Шарль: Теория свободного стиха [1920] 79k   Статья
    (Заметки о поэтической технике)Написано совместно с Жоржем Дюамелем.Перевод и примечания Вадима Шершеневича.
  • 34 NewДерем Тристан: "Мы ждали героинь, уснувших..." [1934] 1k   Стихотворение
    Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 34 NewМоруа Андре: Антуан де Сент-Экзюпери [1963] 52k   Очерк
  • 34 NewВильдрак Шарль: Избранные стихотворения [1914] 7k   Сборник стихов
    Собутыльники ("Они сели за один столик, чтобы выпить...")После полночи ("Смерть их в кроватях находит...")Одна песня ("Ломовик домой едет...")"Если бы сейчас пришли сюда эти три человека..."Перевод Ильи Эренбурга (1914).
  • 34 NewМопассан Ги_де: Открытое собрание [1880] 12k   Рассказ
    Séance publique.Перевод Е. В. Александровой (1950).
  • 34 NewВильдрак Шарль: Песнь пехотинца [1920] 3k   Стихотворение
    ("Я хотел бы на дороге...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 33 Серизи Робер: Письма из Парижа [1893] 25k   Статья
    Умственные руководители современной Франции.- Полемика между Оларом и Вогюэ.- Свободомыслие и религия.- Дюма о современном состоянии общества.- Салон Елисейских полей и Марсова поля.- Успех опер Вагнера.- Новая книга о Мюссэ.
  • 32 NewМоруа Андре: Валери Ларбо [1967] 15k   Очерк
  • 32 NewТуле Поль-Жан: Два стихотворения [1920] 3k   Стихотворение
    Песенка ("Помнишь, после бездорожья...")("Как эти яблоки ...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 32 NewДюамель Жорж: Как я стал наборщиком [1927] 9k   Очерк
    "Огонёк", 1927, No 16 (212), 17 апреля.
  • 32 NewДюртен Люк: Первое впечатление о России [1927] 10k   Статья
    Газета "Вечерняя Москва", 1927, No 74 (985), 2 апреля.
  • 32 Жеромский Стефан: Сумерки [1892] 14k   Рассказ
    Zmierzch.Перевод Николая Татарова (1902).Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 6, 1902.
  • 31 NewЛа-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том двадцатый [1784] 526k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова.Письма 248--255: Данія.Письма 256--261: Швеція.
  • 31 NewМоруа Андре: Жан Прево [1952] 16k   Эссе
  • 31 NewБалинский Станислав: Избранные стихотворения [1944] 6k   Сборник стихов
    Спасенье ("Там, где людские руки из облаков бросают...")Баллада о двух свечах ("Я обращаюсь к ксендзу, к приходскому ксендзу, который...")Последняя мелодия. 1940 ("Когда весь в розах, уж ненужных...")Перевод Абрама Эфроса (1944).
  • 31 NewКарко Франсис: Кисло-сладкая песенка [1934] 3k   Стихотворение
    ("Ах, я люблю тебя! А ты..")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 31 NewЦветаева Марина Ивановна: Письмо Шарлю Вильдраку [1930] 9k   Переписка
  • 30 NewКарко Франсис: Монмартр [1907] 2k   Стихотворение
    ("Монмартр! Охрипшее веселье...")Перевод Ивана Тхоржевского.
  • 29 NewЛонгфелло Генри Уодсворт: В бурю [1903] 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод М. М. Гербановского.
  • 29 NewМоруа Андре: Луи Арагон [1967] 18k   Очерк
  • 29 NewДюамель Жорж: О документах, о жизни и о писателе [1927] 6k   Статья
    Газета "Вечерняя Москва". 1927, No 68, 26 марта.
  • 28 Монте Тоти Даль: "Grande barbiere" [1956] 13k   Очерк
  • 28 NewСюпервьель Жюль: Дитя волн. Притчи [1931] 134k   Сборник рассказов
    Дитя волн (L" enfant de la haute mer)Вол и осел при яслях (Le boeuf et l"ane de la creche)Хромые на небесах (Les boiteux du ciel)Рани (Rani)Девушка с голосом скрипки (La jeune fille a la voix de violon)После скачек (Le suites d"une course)Следы и море (La piste et la ...
  • 28 NewРюккерт Фридрих: Пред смертью [1871] 10k   Стихотворение
    Перевод В. Л. Маркова.
  • 27 NewЛеопарди Джакомо: К Италии [1818] 9k   Стихотворение
    Перевод В. П. Буренина.
  • 27 NewМоруа Андре: Франсуа Мориак [1963] 74k   Статья
  • 26 NewМоруа Андре: Альбер Камю [1966] 9k   Статья
    (Отрывок из статьи "Роль писателя в современном мире")
  • 25 NewСальмон Андре: Два стихотворения [1934] 4k   Стихотворение
    Светляки ("Не глядя, как плетется кляча...")Танцовщицы ("Герольд, любовник, брат, он жизни мне дороже...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 25 NewГильбо Анри: Из поэмы "Краскремль" [1920] 18k   Поэма
    Ленин.Москва.Перевод Абрама Эфроса (1926).
  • 25 Ливингстон Давид: Миссионер Ливингстон, открывший новые страны [1873] 72k   Очерк
  • 24 Бласко-Ибаньес Висенте: Мертвые повелевают [1911] 603k   Роман
    Los muertos mandan.Перевод с испанского В. М. Шулятикова.
  • 24 NewЛондон Джек: Черти на Фуатино [1911] 59k   Рассказ
    The Goat Man of Fuatino.Перевод Марии Коваленской (1928).
  • 23 NewРенье Анри Де: Два стихотворения [1934] 7k   Стихотворение
    Эпитафия ("Я умер. Я навек смежил глаза свои...")Пленный шах ("Я -- шах, но все мои владенья в этом мире...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • 23 NewМоруа Андре: Жан-Поль Сартр [1965] 51k   Очерк
  • 23 NewЛондон Джек: Перья Солнца [1912] 50k   Рассказ
    The Feathers of the Sun.Перевод Марии Коваленской (1928).
  • 22 NewДюртен Люк: Для чего они работают? [1927] 10k   Очерк
    Текст издания: журнал Огонёк", 1927, No 18 (214), 1 мая.
  • 21 NewУаттс: Кладбище [1826] 2k   Очерк
  • 21 NewМоруа Андре: Поль Элюар [1952] 3k   Речь
  • 21 NewМоруа Андре: Симона де Бовуар [1965] 39k   Очерк
  • 20 Серизи Робер: Письма из Парижа [1892] 23k   Статья
    Парижъ, 15 августа 1892.Перевод с рукописи Д. Л. Михаловского.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", Кн. 10, 1892.
  • 20 NewГомулицкий Виктор: Стихотворения [1903] 3k   Сборник стихов
    "Страдаешь? К славе путь ты потерял? В трясину...""И жаворонков звон, и в церковке звонят..."Перевод М. М. Гербановского.
  • 19 NewГомулицкий Виктор: "Проснись: уснула даль в серебряном сияньи..." [1897] 3k   Стихотворение
    Перевод М. М. Гербановского.
  • 18 Серизи Робер: Письма из Парижа [1893] 35k   Статья
    Перевод с рукописи Д. Л. Михаловского.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 1, 1893.
  • 15 NewБалинский Станислав: Варшавская коляда 1939 года [1939] 1k   Стихотворение
    ("Не дай нам, Матерь, Христа рождения...")Перевела Анна Ахматова (1942).
  • NewВалери Поль: Избранные стихотворения [1934] 21k   Сборник стихов
    Елена, царица печальная ("Лазурь! Я вышла вновь из сумрачных пещер...")Юная парка ("Пускай преследует его мой нежный запах...")Погибшее вино ("Когда я пролил в океан...")Interieur ("То никнет в зеркала рабыней длинноглазой...")Дружеская роща ...
  • NewЛондон Джек: Язычник [1909] 44k   Рассказ
    The Heathen.Перевод Марии Коваленской (1928).
  • Страниц (58): 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru