Lib.Ru/Классика: Плещеев Алексей Николаевич: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 04/12/1825 -- 08/10/1893
  • Где жил(а): Россия,Кострома; Петербург; Оренбургский Край; Москва; Петербург;
  • Обновлялось: 10/08/2017
  • Обьем: 3408k/54
  • Рейтинг: 5.93*51
  • Посетителей: 2191
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.

  • ЖАНРЫ:
    Проза (12190)
    Поэзия (3741)
    Драматургия (1519)
    Переводы (5718)
    Сказки (982)
    Детская (1419)
    Мемуары (2140)
    История (1291)
    Публицистика (6341)
    Критика (8523)
    Философия (589)
    Религия (318)
    Политика (176)
    Историческая проза (528)
    Биографическая проза (388)
    Юмор и сатира (488)
    Путешествия (285)
    Правоведение (67)
    Этнография (203)
    Приключения (717)
    Педагогика (74)
    Психология (36)
    География (130)
    Справочная (3623)
    Антропология (36)
    Филология (35)
    Зоология (38)
    Эпистолярий (1023)
    Ботаника (3)

    РУЛЕТКА:
    Петербургские трущобы.
    Письма к Н. В. Гоголю

    Правдухин В.П.


    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 3740
     Произведений: 39726

    20/09 ОТМЕЧАЕМ:
     Аксаков С.Т.
     Басанин М.
     Беллинсгаузен Ф.Ф.
     Вдовин И.М.
     Гурштейн А.Ш.
     Дистерло Р.А.
     Дом Э.
     Житков Б.М.
     Неведомский А.Н.
     Рётшер Г.Т.
     Сырокомля В.
  • Л. С. Пустильник. Статьи А. Н. Плещеева о Шекспире [1964] 5k   Оценка:10.00*3   "О творчестве автора" Критика
    Новые атрибуции
  • Плещеев А. Н.: биобиблиографическая справка [1990] 16k   Оценка:7.00*4   "Об авторе" Справочная
  • Полное собрание стихотворений [1891] 609k   Оценка:5.93*51   "Стихотворения" Поэзия
  • Переводы с немецкого [1844] 83k   Оценка:4.74*6   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Геббель, Фрейлиграт, Гамерлинг, Гартман, Прутц, Грюн, Эйхендорф, Боденштедт, Шультс, Рюккерт
  • М. Я. Поляков. Поэзия А. Н. Плещеева [1864] 103k   Оценка:4.44*42   "О творчестве автора" Критика
  • Добролюбов Н.А. Стихотворения А. Н. Плещеева [1858] 29k   "О творчестве автора" Критика
    СПб., 1858
  • Андерсен Г.Х. Мать и сын [1867] 2k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Жданов В. Поэзия в кружке петрашевцев [1940] 90k   "О творчестве автора" Критика
  • Михайлов М.Л. Стихотворения А. И. Плещеева [1861] 43k   "О творчестве автора" Критика
    Новое издание, значительно дополненное. Москва, 1861.
  • Теннисон А. Стихотворения [1840] 6k   "Переводы" Поэзия, Переводы Комментарии: ()
    Погребальная песня
    Леди Клара Вер-де-Вер
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Байрон Д.Г. Еврейские мелодии  (Ѣ)  [1814] 103k   "Переводы" Поэзия
    Она идет в красе своей, перев. Д. Михаловского
    На арфе священной монарха певца, перев. О. Чюминой
    О, если там за небесами, перев. Д. Михаловского
    Газель, перев. А. Плещеева
    О, плачьте, перев. Д. Михаловского
    На берегах Иордана, перев. Д. Михаловского
    Дочь Иеффая, перев. Павла Козлова
    Скончалася она.... перев. Д. Михаловского
    Душа моя мрачна, перев. М. Лермонтова
    Ты плакала, перев. Д. Михаловского
    Ты кончил жизни путь, перев. А. Плещеева
    Саул, перев. Д. Михаловского
    Песнь Саула перед боем, перев. Павла Козлова
    Все суета, сказал учитель, перев. Д. Михаловского
    Когда наш прах оледенеет, перев. Д. Михаловского
    Видение Вальтасара, перев. О. Чюминой
    Солнце неспящих, перев. гр. Алексея Толстого
    Будь я сердцем коварен, как ты говорил, перев. Н. Минскаго
    Плач Ирода о Мариамне, перев. О. Чюминой
    На разорение Іерусалима Титом, перев. А. Майкова
    У вод Вавилонских, печалью томима, перев. А. Плещеева
    Поражение Сенахерима, перев. гр. Алексея Толстого
    Мне призрак явился, перев. Н. Гербеля
    Иллюстрации/приложения: 28 шт.
  • Житейские сцены [1856] 120k   "Проза" Проза
    Отец и дочь
  • Переводы с английского [1881] 9k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Неизвестные поэты.
  • Переводы с французского [1872] 6k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Анри Блаз, Марк Монье и Луи Ратисбонн.
  • Достоевский М.М. Стихотворения А. Н. Плещеева  (Ѣ)  [1861] 28k   "О творчестве автора" Критика
  • Байрон Д.Г. Часы досуга  (Ѣ)  [1807] 741k   "Переводы" Поэзия
    Предисловие Юрия Веселовского
    1) На разставание с Ньюстэдским аббатством. В. Мазуркевич
    2) К Э-- (То Е--) С. Ильин
    3) На смерть кузины автора, дорогой его сердцу. С. Ильин
    4) К Д-- (То D--). А. Плещеев
    5) Каролине. Н. Брянский
    6) Каролине. Н. Брянский
    7) Эмме. Н. Брянский
    8) Стансы. В. Мазуркевич
    9) На перемену директора общественной школы. Н. Брянский
    10) Эпитафия другу. В. Мазуркевич
    11) Отрывок. В. Мазуркевич
    12) Каролине. В. Мазуркевич
    13) Каролине. Н. Брянский
    14) При виде издали деревни и школы в Гарро на холме. Н. Холодковский
    15) Мысли, внушенные экзаменом в колледже. Н. Холодковский
    16) К Мэри при получении ее портрета. Н. Холодковский
    17) На смерть мистера Фокса. Н. Холодковский
    18) Даме, которая подарила автору локон своих волос. Н. Холодковский
    19) Прекрасному квакеру. Н. Холодковский
    20) К Лесбии. Н. Холодковский
    21) К женщине. Н. Холодковский
    22) Случайный пролог. Н. Холодковский
    23) К Элизе. Н. Холодковский
    24) Слеза. Н. Холодковский
    25) Ответ на некоторые стихотворения Дж. M. Б. Пигота относительно жестокости его возлюбленной. А. Федоров
    26) Гранта (Попурри). Н. Холодковский
    27) Вздыхающему Стрефону. А. Федоров
    28) Сердолик. Валерий Брюсов
    29) К М. Н. Брянский
    30) Строки, обращенные к молодой лэди. А. Федоров
    31) Подражание Тибуллу. Александр Блок
    32) Подражание Катуллу. Елене. Александр Блок
    33) К М. С. Г. Н. Брянский
    34) Стансы. (При посылке поэмы Камоэнса). А. Федоров
    35) К М. С. Г. Н. Холодковский
    36) Первый поцелуй любви. Валерий Брюсов
    37) Отроческия воспоминания. Н. Брянский
    38) Ответ на прекрасную поэму, написанную Монгомери. Н. Брянский
    39) Строки, адресованные Дж. Т. Бичеру. В. Мазуркевич
    40) Любви последнее прощанье. В. Мазуркевич
    41) Ответ на несколько изящных строк. А. Федоров
    42) Элегия на Ньюстэдское аббатство. Валерий Брюсов
    43) Георгу, гр. Делавару. Александр Блок
    44) Дамет. Александр Блок
    45) Посвящается Мэрион. Александр Блок
    46) Оскар Альвский. А. Полежаев
    47) Лакин-и Гэр. Валерий Брюсов
    48) К Музе вымысла. Валерий Брюсов
    49) Смерть Кальмара и Орлы. Зин Венгерова
    50) Эдварду Ноэлю Лонгу, Эксвайру. Н. Холодковский
    51) К лэди. Н. Брянский
    Иллюстрации/приложения: 13 шт.
  • Добролюбов Н.А. Благонамеренность и деятельность [1860] 54k   "О творчестве автора" Критика
    Повести и рассказы А. Плещеева
  • Дружеские советы [1849] 165k   "Проза" Проза
  • Мур Т. Из "Ирландских мелодий" [1807] 7k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Плещеева.
  • Чехов А.П. Из писем современников [1903] 42k   "Мемуары и переписка" Эпистолярий
    По поводу повести "Степь"
    Письма А. Н. Плещеева, Н. К. Михайловского, И. Л. Леонтьева, П. Н. Островского, Ал. П. Чехова, Н. А Лейкина, Д. В. Григоровича, О. Г. Галенковской, Ф. А. Червинского, А. И. Эртеля, Х. Н. Абрикосова
  • Витвицкий С. Избранные стихотворения [1847] 10k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Сельская песня ("Если волов я не так запрягаю...")
    Сельские песни:
    1. "Травка зеленеет..."
    2. "Убравши головку цветами..."
    3. "Тебе няньки песни пели..."
    4. "Хоть бы песенку ты спела..."
    5. "Молодой стрелок идет дорогой..."
    В переводе Алексея Плещеева (1858).
  • Пашинцев [1859] 261k   "Проза" Проза
  • Переводы с различных языков [1879] 12k   "Переводы" Поэзия Комментарии: 1 (23/04/2009)
    С польского (А. Сова и неизвестные поэты). С венгерского (Шандор Петефи и Янош Арани).
  • Переписка А. П. Чехова и А. Н. Плещеева [1892] 129k   "Мемуары и переписка" Эпистолярий
  • Письмо А. Н. Плещеева - А. Г. Достоевской [1881] 2k   "Мемуары и переписка" Эпистолярий
    О Ф. М. Достоевском
  • Плещеев [1934] 5k   "Об авторе" Справочная
  • Байрон Д.Г. Стихотворения [1818] 10k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    "Когда я прижимал тебя к груди своей..."
    "Ты счастлива, и я бы должен счастье..."
    Еврейские мелодии
    "У вод вавилонских, печалью томимы..."
    "Ты кончил жизни путь герой!.."
    "Газель, свободна и легка..."

    "Когда был страшный мрак кругом..."
    Перевод А. Н. Плещеева (1842).
  • Салтыков-Щедрин М.Е. "Новые стихотворения" А. Плещеева [1864] 10k   "О творчестве автора" Критика
  • Воровский В.В. А. Н. Плещеев [1908] 6k   "Об авторе" Критика
    (По поводу 15-летия со дня его смерти).
  • Засодимский П.В. А. Н. Плещеев [1908] 18k   "Об авторе" Мемуары
  • Мотервелл У. В последний раз  (Ѣ)  [1832] 11k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    ("Въ головѣ моей мозгъ хочетъ треснуть...")
    Перевод А. Н. Плещеева (1861).
  • Вильям Завоеватель  (Ѣ)  [1867] 5k   "Переводы" Поэзия, Переводы
  • Николл Р. Два стихотворения  (Ѣ)  [1837] 8k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Все люди -- братья (We are brethren a').
    Отцовский очаг.
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Доде А. Жены артистов [1874] 108k   "Переводы" Проза, Переводы
    (Femmes d'artiste, 1874)
    Очерки нравов
    ПереводАлексея Плещеева.

    I. Госпожа Гёртебиз
    II. Трастеверинка
    III. Певец и певица
    IV. Недоразумение. Записки жены - Записки мужа
    V. Богема в семейном быту
    VI. Вдова великого человека
    VII. Графиня Ирма
    VIII. Лгунья
    IX. Признания академического мундира.
  • Из воспоминаний [1881] 2k   "Мемуары и переписка" Мемуары
  • Аксаков И.С. Из писем [1881] 29k   "Мемуары и переписка" Эпистолярий
    Об М. М. Достоевскому, А. Н. Плещееву, А. Ф. Благонравову, О. Ф. Миллеру о Ф. М. Достоевском
  • Брайант У.К. Из поэмы "Thanatopsis"  (Ѣ)  [1817] 13k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    "Съ тѣмъ, кто понять умѣлъ языкъ природы..."
    Перевод А. Н. Плещеева (1875).
  • Мережковский Д.С. Памяти А. Н. Плещеева [1893] 10k   "Об авторе" Публицистика
  • Письмо А. Н. Плещеева - Н. В. Гербелю [1868] 3k   "Мемуары и переписка" Эпистолярий
    О Шекспире
  • Письмо к А. Н. Пыпину [1889] 12k   "Мемуары и переписка" Эпистолярий
  • Вейнберг П.И. Плещеев [1901] 5k   "Об авторе" Критика Комментарии: ()
    Статья для энциклопедии Брокгауза и Ефрона
  • Шевченко Т.Г. Работница  (Ѣ)  [1861] 27k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Парк Э. Старики  (Ѣ)  [1861] 4k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Старое старится, молодое растет  (Ѣ)  [1890] 61k   "Драматургия" Драматургия
    Комедия в двух действіях
  • Байрон Д.Г. Стихотворения  (Ѣ)  [1883] 120k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Отрывок. -- Ю. Познанскаго
    О если бы. -- Н. Гербеля
    О если мне. -- Н. Грекова
    Лакин-и-Гер. -- П. Шкляревскаго
    Воспоминание. -- Н. Щербина
    Августе. -- А. Плещеева
    К другу. -- Н. Гнедича
    Стихи написанные при получении известия о болезни леди Байрон. -- А. Дружинина
    Прощай. -- А. Григорьева
    Прости. -- М. Лермонтова
    Да будет вечный мир с тобой! -- С. Дурова
    Когда прощались мы с тобой. -- С. Дурова
    Когда безмолвные. -- Н. Грекова
    Надпись на могиле Ньюфоундлэндской собаки. -- Ф. Миллер
    Так слезы ты прольёшь...-- Н. Грекова
    Застольная песня. -- В. Зотов
    Вакхическая песнь. -- В. Теплякова
    В альбом друзьям. -- Ф. Тютчева
    Разбит мой талисман. -- М. Салтыкова
    Зоя милая, прощай. -- Н. Щербины
    Стансы. -- К. Случевскаго
    Томасу Муру. -- Н. Гербеля
    Стихи найденные в библии Лорда Байрона.-- А. Бржескаго
    Оставь меня! -- Н. Павлова
    В альбом. -- И. Козлова
    Еврейская мелодия Байрона. -- Н. Костомарова
    Мелодия, из Байрона.-- Н. Грекова
    Я видел: ты плакала -- крупной слезой...-- Н. Грекова
    Видение Вальтасара.-- А. Полежаева
    Бессонное солнце, в тумане луна!-- И. Козлова
  • Гейне Г. Стихотворения [1856] 43k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    "Речная лилея, головку..."
    "Вот снова незваная гостья..."
    "Был старый король... Эту песню..."
    "Дитя! как цветок, ты прекрасна..."
    "Скучно мне! И взор кидаю..."
    "Возьми барабан и не бойся..."
    "Ветер осенний колышет..."
    "Они меня много терзали..."
    "И смех, и песни, и солнца блеск!.."
    Благотворитель
    "Красавицу юноша любит..."
    "На станции встретились как-то..."
    "Собравшись за столиком чайным..."
    "О! не будь нетерпелива..."
    Графиня Гудель фон Гудельфельд
    Тамбурмажор
    Юдоль плача
    Политическому поэту
    "Вчера меня ласкало счастье..."
    Разговор в дубраве
    "Спектакль окончен. Занавес спустили..."
    "Как цветы, расцветают желанья..."
    "Пора оставить эту шутку..."
    "Мне снилася дочь короля молодая..."
    "Отчего так бледны розы..."
    Странствуй!
    "И у меня был край родной..."
    Закат
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Гёте И.В. Стихотворения [1865] 4k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Тишь на море
    Молитва ("О мой творец! О боже мой...")
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Гюго В. Стихотворения [1881] 6k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Песня ("Поля цветами запестрели...")
    "В суде он слушал приговор..."
    Моей дочери
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Ленау Н. Стихотворения  (Ѣ)  [1877] 131k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Текст издания: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
    1. Зимняя ночь.- П. Вейнберга
    2. Весеннее утро. - П. Вейнберга
    3. Вечер. - А. Апухтина
    4. Свидание. - А. Плещеева
    5. Весенний привет.- А. Плещеева
    6. Трое цыган. - М. М.
    7. Совет и желане. - М. М.
    8. Песня португальского переселенца. - И. Гольц-Миллера
    9. Похороны нищей - Д. Михаловского
    10. Анна. - Д. Михаловского
    11. Иван Жижка. - П. Вейнберга.
  • Шевченко Т.Г. Стихотворения [1858] 12k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Дума
    Сон
    "И долину, и курганы..."
    "Проторила я дорожку..."
    "Не вернулся из походу..."
    "Хороша, богата..."
    "Полюбила я..."
    "В те дни, когда мы были козаками..."
    Жница
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Сырокомля В. Стихотворения [1860] 2k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Птичка
    Дума
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Теннисон А. Стихотворения  (Ѣ)  [1875] 58k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Древнее предание.- Д. Минаева.
    Королева Мая.- А. Плещеева.
    Дора. - А. Плещеева
  • Лидерсон У. Теперь я уж ничто  (Ѣ)  [1861] 4k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Смотрите также:

  • Плещеев А. А. - сын поэта.
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru