Lib.Ru/Классика: Плещеев Алексей Николаевич: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 04/12/1825 -- 08/10/1893
  • Где жил: Россия,Кострома; Петербург; Оренбургский Край; Москва; Петербург;
  • Обновлялось: 01/05/2016
  • Обьем: 3205k/53
  • Рейтинг: 5.90*50
  • Посетителей: 2785
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.

  • ЖАНРЫ:
    Проза (10389)
    Поэзия (3414)
    Драматургия (1331)
    Переводы (4761)
    Сказки (938)
    Детская (1293)
    Мемуары (1781)
    История (895)
    Публицистика (4698)
    Критика (7361)
    Философия (529)
    Религия (265)
    Политика (149)
    Историческая проза (441)
    Биографическая проза (326)
    Юмор и сатира (409)
    Путешествия (242)
    Правоведение (67)
    Этнография (176)
    Приключения (576)
    Педагогика (43)
    Психология (33)
    География (83)
    Справочная (2397)
    Антропология (34)
    Филология (24)
    Зоология (28)
    Эпистолярий (885)
    Ботаника (3)

    РУЛЕТКА:
    Моя жизнь в искусстве
    Очерки Крита

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 3139
     Произведений: 33421

    27/05 ОТМЕЧАЕМ:
     Беннет А.
     Дункан А.
     Кожевников В.А.
     Оссендовский А.М.
     Пальмин Л.И.
     Поуп А.
     Уткин И.П.
     Чаадаев П.Я.

    Стихотворения:

  • Полное собрание стихотворений [1891] 446k   Оценка:5.90*50   Поэзия
  • Проза:

  • Житейские сцены [1856] 120k   Проза
    Отец и дочь
  • Дружеские советы [1849] 165k   Проза
  • Пашинцев [1859] 261k   Проза
  • Переводы:

  • Переводы с английского [1881] 6k   Поэзия, Переводы
    Неизвестные поэты.
  • Переводы с французского [1872] 6k   Поэзия, Переводы
    Анри Блаз, Марк Монье и Луи Ратисбонн.
  • Переводы с различных языков [1879] 12k   Поэзия Комментарии: 1 (23/04/2009)
    С польского (А. Сова и неизвестные поэты). С венгерского (Шандор Петефи и Янош Арани).
  • Переводы с немецкого [1844] 62k   Оценка:4.74*6   Поэзия, Переводы
    Геббель, Фрейлиграт, Гамерлинг, Гартман, Прутц, Грюн, Эйхендорф, Боденштедт, Шультс, Рюккерт
  • Андерсен Г.Х. Мать и сын [1867] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Байрон Д.Г. Стихотворения [1818] 7k   Поэзия, Переводы
    "Когда я прижимал тебя к груди своей..."
    "Ты счастлива, и я бы должен счастье..."
    Еврейские мелодии
    "У вод вавилонских, печалью томимы..."
    "Ты кончил жизни путь герой!.."
    "Газель, свободна и легка..."

    "Когда был страшный мрак кругом..."
    Перевод А. Н. Плещеева (1842).
  • Байрон Д.Г. Еврейские мелодии [1814] 103k   Поэзия
    Она идет в красе своей, перев. Д. Михаловского
    На арфе священной монарха певца, перев. О. Чюминой
    О, если там за небесами, перев. Д. Михаловского
    Газель, перев. А. Плещеева
    О, плачьте, перев. Д. Михаловского
    На берегах Иордана, перев. Д. Михаловского
    Дочь Иеффая, перев. Павла Козлова
    Скончалася она.... перев. Д. Михаловского
    Душа моя мрачна, перев. М. Лермонтова
    Ты плакала, перев. Д. Михаловского
    Ты кончил жизни путь, перев. А. Плещеева
    Саул, перев. Д. Михаловского
    Песнь Саула перед боем, перев. Павла Козлова
    Все суета, сказал учитель, перев. Д. Михаловского
    Когда наш прах оледенеет, перев. Д. Михаловского
    Видение Вальтасара, перев. О. Чюминой
    Солнце неспящих, перев. гр. Алексея Толстого
    Будь я сердцем коварен, как ты говорил, перев. Н. Минскаго
    Плач Ирода о Мариамне, перев. О. Чюминой
    На разорение Іерусалима Титом, перев. А. Майкова
    У вод Вавилонских, печалью томима, перев. А. Плещеева
    Поражение Сенахерима, перев. гр. Алексея Толстого
    Мне призрак явился, перев. Н. Гербеля
    Иллюстрации/приложения: 28 шт.
  • Байрон Д.Г. Часы досуга [1807] 740k   Поэзия
    Предисловие Юрия Веселовского
    1) На разставание с Ньюстэдским аббатством. В. Мазуркевич
    2) К Э-- (То Е--) С. Ильин
    3) На смерть кузины автора, дорогой его сердцу. С. Ильин
    4) К Д-- (То D--). А. Плещеев
    5) Каролине. Н. Брянский
    6) Каролине. Н. Брянский
    7) Эмме. Н. Брянский
    8) Стансы. В. Мазуркевич
    9) На перемену директора общественной школы. Н. Брянский
    10) Эпитафия другу. В. Мазуркевич
    11) Отрывок. В. Мазуркевич
    12) Каролине. В. Мазуркевич
    13) Каролине. Н. Брянский
    14) При виде издали деревни и школы в Гарро на холме. Н. Холодковский
    15) Мысли, внушенные экзаменом в колледже. Н. Холодковский
    16) К Мэри при получении ее портрета. Н. Холодковский
    17) На смерть мистера Фокса. Н. Холодковский
    18) Даме, которая подарила автору локон своих волос. Н. Холодковский
    19) Прекрасному квакеру. Н. Холодковский
    20) К Лесбии. Н. Холодковский
    21) К женщине. Н. Холодковский
    22) Случайный пролог. Н. Холодковский
    23) К Элизе. Н. Холодковский
    24) Слеза. Н. Холодковский
    25) Ответ на некоторые стихотворения Дж. M. Б. Пигота относительно жестокости его возлюбленной. А. Федоров
    26) Гранта (Попурри). Н. Холодковский
    27) Вздыхающему Стрефону. А. Федоров
    28) Сердолик. Валерий Брюсов
    29) К М. Н. Брянский
    30) Строки, обращенные к молодой лэди. А. Федоров
    31) Подражание Тибуллу. Александр Блок
    32) Подражание Катуллу. Елене. Александр Блок
    33) К М. С. Г. Н. Брянский
    34) Стансы. (При посылке поэмы Камоэнса). А. Федоров
    35) К М. С. Г. Н. Холодковский
    36) Первый поцелуй любви. Валерий Брюсов
    37) Отроческия воспоминания. Н. Брянский
    38) Ответ на прекрасную поэму, написанную Монгомери. Н. Брянский
    39) Строки, адресованные Дж. Т. Бичеру. В. Мазуркевич
    40) Любви последнее прощанье. В. Мазуркевич
    41) Ответ на несколько изящных строк. А. Федоров
    42) Элегия на Ньюстэдское аббатство. Валерий Брюсов
    43) Георгу, гр. Делавару. Александр Блок
    44) Дамет. Александр Блок
    45) Посвящается Мэрион. Александр Блок
    46) Оскар Альвский. А. Полежаев
    47) Лакин-и Гэр. Валерий Брюсов
    48) К Музе вымысла. Валерий Брюсов
    49) Смерть Кальмара и Орлы. Зин Венгерова
    50) Эдварду Ноэлю Лонгу, Эксвайру. Н. Холодковский
    51) К лэди. Н. Брянский
    Иллюстрации/приложения: 13 шт.
  • Байрон Д.Г. Стихотворения [1883] 120k   Поэзия, Переводы
    Отрывок. -- Ю. Познанскаго
    О если бы. -- Н. Гербеля
    О если мне. -- Н. Грекова
    Лакин-и-Гер. -- П. Шкляревскаго
    Воспоминание. -- Н. Щербина
    Августе. -- А. Плещеева
    К другу. -- Н. Гнедича
    Стихи написанные при получении известия о болезни леди Байрон. -- А. Дружинина
    Прощай. -- А. Григорьева
    Прости. -- М. Лермонтова
    Да будет вечный мир с тобой! -- С. Дурова
    Когда прощались мы с тобой. -- С. Дурова
    Когда безмолвные. -- Н. Грекова
    Надпись на могиле Ньюфоундлэндской собаки. -- Ф. Миллер
    Так слезы ты прольёшь...-- Н. Грекова
    Застольная песня. -- В. Зотов
    Вакхическая песнь. -- В. Теплякова
    В альбом друзьям. -- Ф. Тютчева
    Разбит мой талисман. -- М. Салтыкова
    Зоя милая, прощай. -- Н. Щербины
    Стансы. -- К. Случевскаго
    Томасу Муру. -- Н. Гербеля
    Стихи найденные в библии Лорда Байрона.-- А. Бржескаго
    Оставь меня! -- Н. Павлова
    В альбом. -- И. Козлова
    Еврейская мелодия Байрона. -- Н. Костомарова
    Мелодия, из Байрона.-- Н. Грекова
    Я видел: ты плакала -- крупной слезой...-- Н. Грекова
    Видение Вальтасара.-- А. Полежаева
    Бессонное солнце, в тумане луна!-- И. Козлова
  • Брайант У.К. Из поэмы "Thanatopsis" [1817] 13k   Поэзия, Переводы
    "Съ тѣмъ, кто понять умѣлъ языкъ природы..."
    Перевод А. Н. Плещеева (1875).
  • Витвицкий С. Избранные стихотворения [1847] 8k   Поэзия, Переводы
    Сельская песня ("Если волов я не так запрягаю...")
    Сельские песни:
    1. "Травка зеленеет..."
    2. "Убравши головку цветами..."
    3. "Тебе няньки песни пели..."
    4. "Хоть бы песенку ты спела..."
    5. "Молодой стрелок идет дорогой..."
    В переводе Алексея Плещеева (1858).
  • Гейне Г. Стихотворения [1856] 43k   Поэзия, Переводы
    "Речная лилея, головку..."
    "Вот снова незваная гостья..."
    "Был старый король... Эту песню..."
    "Дитя! как цветок, ты прекрасна..."
    "Скучно мне! И взор кидаю..."
    "Возьми барабан и не бойся..."
    "Ветер осенний колышет..."
    "Они меня много терзали..."
    "И смех, и песни, и солнца блеск!.."
    Благотворитель
    "Красавицу юноша любит..."
    "На станции встретились как-то..."
    "Собравшись за столиком чайным..."
    "О! не будь нетерпелива..."
    Графиня Гудель фон Гудельфельд
    Тамбурмажор
    Юдоль плача
    Политическому поэту
    "Вчера меня ласкало счастье..."
    Разговор в дубраве
    "Спектакль окончен. Занавес спустили..."
    "Как цветы, расцветают желанья..."
    "Пора оставить эту шутку..."
    "Мне снилася дочь короля молодая..."
    "Отчего так бледны розы..."
    Странствуй!
    "И у меня был край родной..."
    Закат
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Гюго В. Стихотворения [1881] 4k   Поэзия, Переводы
    Песня ("Поля цветами запестрели...")
    "В суде он слушал приговор..."
    Моей дочери
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Гёте И.В. Стихотворения [1865] 3k   Поэзия, Переводы
    Тишь на море
    Молитва ("О мой творец! О боже мой...")
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Доде А. Жены артистов [1874] 108k   Проза, Переводы
    (Femmes d'artiste, 1874)
    Очерки нравов
    Перевод Алексея Плещеева.

    I. Госпожа Гёртебиз
    II. Трастеверинка
    III. Певец и певица
    IV. Недоразумение. Записки жены - Записки мужа
    V. Богема в семейном быту
    VI. Вдова великого человека
    VII. Графиня Ирма
    VIII. Лгунья
    IX. Признания академического мундира.
  • Ленау Н. Стихотворения [1877] 131k   Поэзия, Переводы
    Текст издания: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
    1. Зимняя ночь.- П. Вейнберга
    2. Весеннее утро. - П. Вейнберга
    3. Вечер. - А. Апухтина
    4. Свидание. - А. Плещеева
    5. Весенний привет.- А. Плещеева
    6. Трое цыган. - М. М.
    7. Совет и желане. - М. М.
    8. Песня португальского переселенца. - И. Гольц-Миллера
    9. Похороны нищей - Д. Михаловского
    10. Анна. - Д. Михаловского
    11. Иван Жижка. - П. Вейнберга.
  • New Лидерсон У. Теперь я уж ничто [1861] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Мотервелл У. В последний раз [1832] 11k   Поэзия, Переводы
    ("Въ головѣ моей мозгъ хочетъ треснуть...")
    Перевод А. Н. Плещеева (1861).
  • Мур Т. Из "Ирландских мелодий" [1807] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Плещеева.
  • New Николл Р. Два стихотворения [1837] 8k   Поэзия, Переводы
    Все люди -- братья (We are brethren a').
    Отцовский очаг.
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • New Парк Э. Старики [1861] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Сырокомля В. Стихотворения [1860] 2k   Поэзия, Переводы
    Птичка
    Дума
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Теннисон А. Стихотворения [1840] 4k   Поэзия, Переводы Комментарии: ()
    Погребальная песня
    Леди Клара Вер-де-Вер
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Теннисон А. Стихотворения [1875] 58k   Поэзия, Переводы
    Древнее предание.- Д. Минаева.
    Королева Мая.- А. Плещеева.
    Дора. - А. Плещеева
  • Шевченко Т.Г. Стихотворения [1858] 12k   Поэзия, Переводы
    Дума
    Сон
    "И долину, и курганы..."
    "Проторила я дорожку..."
    "Не вернулся из походу..."
    "Хороша, богата..."
    "Полюбила я..."
    "В те дни, когда мы были козаками..."
    Жница
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Шевченко Т.Г. Работница [1861] 27k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Мемуары и переписка:

  • Письмо А. Н. Плещеева - Н. В. Гербелю [1868] 3k   Эпистолярий
    О Шекспире
  • Письмо А. Н. Плещеева - А. Г. Достоевской [1881] 2k   Эпистолярий
    О Ф. М. Достоевском
  • Переписка А. П. Чехова и А. Н. Плещеева [1892] 129k   Эпистолярий
  • Из воспоминаний [1881] 2k   Мемуары
  • Письмо к А. Н. Пыпину [1889] 12k   Эпистолярий
  • Аксаков И.С. Из писем [1881] 29k   Эпистолярий
    Об М. М. Достоевскому, А. Н. Плещееву, А. Ф. Благонравову, О. Ф. Миллеру о Ф. М. Достоевском
  • Чехов А.П. Из писем современников [1903] 42k   Эпистолярий
    По поводу повести "Степь"
    Письма А. Н. Плещеева, Н. К. Михайловского, И. Л. Леонтьева, П. Н. Островского, Ал. П. Чехова, Н. А Лейкина, Д. В. Григоровича, О. Г. Галенковской, Ф. А. Червинского, А. И. Эртеля, Х. Н. Абрикосова
  • Драматургия:

  • Старое старится, молодое растет [1890] 61k   Драматургия
    Комедия в двух действіях
  • О творчестве автора:

  • Л. С. Пустильник. Статьи А. Н. Плещеева о Шекспире [1964] 5k   Оценка:10.00*3   Критика
    Новые атрибуции
  • М. Я. Поляков. Поэзия А. Н. Плещеева [1864] 103k   Оценка:4.44*42   Критика
  • Добролюбов Н.А. Благонамеренность и деятельность [1860] 55k   Критика
    Повести и рассказы А. Плещеева
  • Добролюбов Н.А. Стихотворения А. Н. Плещеева [1858] 30k   Критика
    СПб., 1858
  • Достоевский М.М. Стихотворения А. Н. Плещеева [1861] 28k   Критика
  • Жданов В. Поэзия в кружке петрашевцев [1940] 90k   Критика
  • Михайлов М.Л. Стихотворения А. И. Плещеева [1861] 44k   Критика
    Новое издание, значительно дополненное. Москва, 1861.
  • Салтыков-Щедрин М.Е. "Новые стихотворения" А. Плещеева [1864] 10k   Критика
  • Об авторе:

  • Плещеев [1934] 5k   Справочная
  • Плещеев А. Н.: биобиблиографическая справка [1990] 16k   Оценка:7.00*4   Справочная
  • Вейнберг П.И. Плещеев [1901] 5k   Критика Комментарии: ()
    Статья для энциклопедии Брокгауза и Ефрона
  • Воровский В.В. А. Н. Плещеев [1908] 6k   Критика
    (По поводу 15-летия со дня его смерти).
  • Засодимский П.В. А. Н. Плещеев [1908] 18k   Мемуары
  • Мережковский Д.С. Памяти А. Н. Плещеева [1893] 10k   Публицистика
  • Смотрите также:

  • Плещеев А. А. - сын поэта.
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru