Поэзия:
- Избранные стихотворения [1922] 11k Оценка:7.11*7 Поэзия Комментарии: 4 (17/02/2022)
- Два пути ("Нет двух путей добра и зла..."
"Я влюблен в свое желанье полюбить..."
Самоубийца (Фрагмент ) ("Лень умереть. Лень мыслию инертной... ")
"Я слишком мал, чтобы бояться смерти..."
Утешение ("Оно не в книгах мудреца...")
"Быть может, мир прекрасней был когда-то..."
"Перед луною равнодушной..."
Поэту ("Не до песен, поэт, не до нежных певцов!..")
- Стихотворения [1907] 167k Оценка:6.77*7 Поэзия
- "Она как полдень хороша..."
Гимн рабочих (Пролетарии всех стран, соединяйтесь!)
В деревне
В оливковой роще
"В страданьях гордость позабыв"
"Еще я не люблю, - но как восток зарею"
"Заветное сбылось. Я одинок"
Кто бога узрит
Мой демон
Молитва
"Не месяц за его печаль и красоту"
"Нет муки сладострастней и больней"
Перед зарею
Песня
Романс
Серенада
"Я боюсь рассказать, как тебя я люблю..."
Наше горе
Пред зарею
В деревне
Последняя исповедь
Белые ночи
На чужом пиру
<Из поэмы "Песни о родине">. Песнь первая
"Есть гимны звучные, - я в детстве им внимал..."
Гефсиманская ночь
Ноктюрн ("Полночь бьет... Заснуть пора...")
Дума
"Не утешай меня в моей святой печали..."
"Как сон, пройдут дела и помыслы людей..."
Октавы ("Окончена борьба. Пустая спит арена...")
Над могилой В. Гаршина
На корабле
Волна
Посвящение ("Я цепи старые свергаю...")
Осенняя песня
Вечерняя песня
Эпиграммы
1. "Переводимы все - прозаик и поэт..."
2. Один из многих
3. Честному поэту
4. П-у
5. "Сперва блуждал во тьме он..."
6. "Вестнику Европы"
"Насытил я свой жадный взор..."
Портрет
Облака
Тень
Смерть любви
Сердечные мотивы ("В душе моей, счастием бедной...")
Забвенье и Молчанье
- Стихотворения [1882] Ѣ 167k Поэзия
- Песни о родине:
Песня первая. Прощание.
Песня вторая. Укоризны.
Песня третья. Мечты.
Сонет ("Горы покрылись вуалью...")
Элегия"Блеском солнца небо ослепляет..."
На высоте
Искушение
Осенняя мелодия
У моря
"Пускай на грудь мою, согретую любовью..."
Сонет ("Безбрежный свод небес, полей простор безбрежный...")
Cum grano veneui
Смерть
Любовь к ближнему
Усталость
Ложь и правда
- Эпиграммы [1999] 4k Поэзия
- Буренину, назвавшему стихи Надсона избитейшими
"Прервал Терсит поток речей..."
"Хотя в поэзии он немощный старик..."
"Как дохнет таракан от разных едких бур..."
Проза:
- Встреча с Тургеневым [1931] 40k Оценка:5.78*6 Мемуары
- (Страница воспоминаний)
- Генрик Ибсен. Его жизнь и литературная деятельность [1895] 197k Оценка:7.00*4 Биографическая проза
- Биографическая библиотека Флорентия Павленкова
Биографический очерк H. M. Минского- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
Переводы из Мориса Метерлинка:
Н. Минский выступил редактором Полного собрания сочинений Метерлинка, вышедшего в издании Т-ва А. Ф. Маркса в Петрограде в 1915 г. (приложение к журналу "Нива"). Переводы к этому собранию осуществлены в соавторстве с женой Минского поэтессой Людмилой Вилькиной (умерла в 1920 г. в Париже).
- Морис Метерлинк [1914] 69k Оценка:6.00*4 Критика Комментарии: 1 (06/11/2011)
- Биографический очерк
- Метерлинк М. Аглавена и Селизетта [1895] 111k Драматургия, Переводы
- Aglavaine et Sélysette.
Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
- Метерлинк М. Ариана и Синяя Борода, или Тщетное избавление [1896] 48k Драматургия, Переводы Комментарии: ()
- Ariane et Barbe-Bleue.
Сказка в трех действиях.
Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
- Метерлинк М. Непрошенная [1904] 31k Драматургия, Переводы
- Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
На русской сцене премьера пьесы прошла 2 октября 1904 года на сцене МХТ вместе с двумя другими одноактными пьесами "Слепые" и "Там, внутри".
- Метерлинк М. Слепые [1904] 46k Драматургия, Переводы
- Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
- Метерлинк М. Там, внутри [1904] 23k Драматургия, Переводы
- Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
- Метерлинк М. Чудо святого Антония [1904] 51k Драматургия, Переводы Комментарии: ()
- Le Miracle de saint Antoine.
Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
- Метерлинк М. Обручение [1918] 161k Драматургия, Переводы
- Les Fiançailles.
Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
- Метерлинк М. Жизнь пчел [1915] 351k Проза
- La vie des abeille.
Перевод Николая Минского.
"Я просто хочу рассказать о "белокурых пчелах" Ронсара так, как рассуждают о предмете, который знают и который любят, говоря с теми, кто его не знает совсем. "
Морис Метерлинк
- Метерлинк М. Двойной сад [1915] 202k Проза
- Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
Сборник эссе (1904):
На смерть собачки
Храм случая
Новая драма
Источники весны
Смерть и корона
Вид на Рим
Полевые цветы
Хризантемы
Старомодные цветы
Об искренности
Женский портрет
Масличная ветвь
- Метерлинк М. Разум цветов [1915] 193k Проза
- Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
Сборник эссе (1904):
Разум цветов
Ароматы
Мера часов
По поводу "Короля Лира"
Прощение обид
Несчастный случай
Бессмертие
- Метерлинк М. Жизнь термитов [1926] 172k Проза, Публицистика, Зоология
- La Vie des Termites.
Перевод Николая Минского.
Другие переводы:
- Иегуда Галеви. "Орел, воспылавший любовью к горлице..." [1903] 2k Оценка:7.68*7 Поэзия, Переводы
- Перевод стихотворения еврейского поэта 11 века.
- Переводы [1927] 2k Поэзия, Переводы
- Из Шелли
- Байрон Д.Г. Стихотворения [1818] 4k Поэзия, Переводы
- Еврейская мелодия
Сонет к Шильону
Сонет к Женевскому озеру
Перевод Н. М. Минского
- Байрон Д.Г. Еврейские мелодии [1814] 106k Поэзия
- Она идет в красе своей, перев. Д. Михаловского
На арфе священной монарха певца, перев. О. Чюминой
О, если там за небесами, перев. Д. Михаловского
Газель, перев. А. Плещеева
О, плачьте, перев. Д. Михаловского
На берегах Иордана, перев. Д. Михаловского
Дочь Иеффая, перев. Павла Козлова
Скончалася она.... перев. Д. Михаловского
Душа моя мрачна, перев. М. Лермонтова
Ты плакала, перев. Д. Михаловского
Ты кончил жизни путь, перев. А. Плещеева
Саул, перев. Д. Михаловского
Песнь Саула перед боем, перев. Павла Козлова
Все суета, сказал учитель, перев. Д. Михаловского
Когда наш прах оледенеет, перев. Д. Михаловского
Видение Вальтасара, перев. О. Чюминой
Солнце неспящих, перев. гр. Алексея Толстого
Будь я сердцем коварен, как ты говорил, перев. Н. Минскаго
Плач Ирода о Мариамне, перев. О. Чюминой
На разорение Іерусалима Титом, перев. А. Майкова
У вод Вавилонских, печалью томима, перев. А. Плещеева
Поражение Сенахерима, перев. гр. Алексея Толстого
Мне призрак явился, перев. Н. Гербеля
"Я видел грусть твою -- горючая слеза..." -- Перевод Конст. Иванова.- Иллюстрации/приложения: 28 шт.
- Байрон Д.Г. Сон [1816] 39k Поэзия
- Перевод Н. Минского (1905).
- Иллюстрации/приложения: 2 шт.
- Данте А. "Кто б зову моего ни внял сонета..." [1922] 2k Поэзия, Переводы
- Переводы Н. М. Минского.
- Мольер Ж. Версальский экспромт [1663] 45k Драматургия, Переводы
- (L'Impromptu de Versailles).
Комедия,представленная в первый раз в присутствии короля в Версале 14 октября 1663 года
Перевод Н. М. Минского.
- Мольер Ж. Господин де Пурсоньяк [1669] 88k Поэзия, Драматургия, Переводы
- Monsieur de Pourceaugnac.
Комедия в трех действиях.
Перевод Николая Минского.
- Мольер Ж. Графиня д'Эскарбанья [1671] 39k Драматургия, Переводы
- (La Comtesse d'Escarbagnas).
Перевод Николая Минского.
- Россетти Д.Г. Престол любви [1882] 1k Поэзия, Переводы
- ("Есть много родственных богинь, равно прекрасных...")
Перевод Н. М. Минского.
- Савиньон А. Девы дождя [1912] Ѣ 54k Проза, Переводы
- Filles de la pluie.
Роман переведен сокращено, в виде трех новелл.
I. Поминовение умерших. Перевод Н. Минского.
II. История одной любви. Перевод Л. Вилькиной.
III. Уэссантинские ночи. Перевод Л. Вилькиной.
Текст издания: журнал "Современникъ", кн.X, 1915.
- Теннисон А. Памяти друга [1897] Ѣ 3k Поэзия, Переводы
- Перевод Н. М. Минского.
- Флобер Г. Саламбо [1862] 576k Проза, Переводы Комментарии: ()
- Salammbô.
Перевод Николая Минского, 1903.- Иллюстрации/приложения: 2 шт.
- Франс А. Паштет из языков [1911] 2k Проза, Переводы, Сказки
- Перевод Николая Минского (1911).
- Шекспир В. Король Генрих IV. (Части I и II) [1597] 1246k Драматургия, Переводы
- Перевод Зин. А. Венгеровой и Н. М. Минского (1902).
(Зин. А. Венгеровой принадлежит перевод прозаической части "Генриха IV",Н. М. Минскому - стихотворной.)- Иллюстрации/приложения: 35 шт.
- Шекспир В. Антоний и Клеопатра [1606] 826k Драматургия, Переводы
- Перевод Ольги Чюминой и Николая Минского (1904).
- Иллюстрации/приложения: 35 шт.
Критика и публицистика:
- Толстой и реформация [1909] 23k Публицистика Комментарии: 1 (24/09/2011)
- Абсолютная реакция [1908] 64k Критика Комментарии: 2 (31/07/2023)
- Леонид Андреев и Мережковский.
- Фридрих Ницше [1900] 27k Оценка:7.00*5 Критика Комментарии: 4 (01/06/2012)
- Философия тоски и жажда воли [1898] 25k Критика Комментарии: 1 (08/11/2011)
- М. Горький. Очерки и рассказы. Том первый. СПб., 1898 г.
- От Данте к Блоку [1922] 4k Критика
- В сокращении
- При свете совести. H. М. Минского [1890] Ѣ 9k Критика
- Генрих Ибсен и его пьесы из современной жизни [1892] Ѣ 102k Критика
- Заветы Пушкина [1899] 25k Критика
- О двух путях добра [1903] 31k Критика
- (Два доклада, прочитанных в Петербургских религиозно-философских собраниях)
- Свободные речи [1905] Ѣ 6k Публицистика
- NewНациональный лик и патриотизм [1909] 14k Публицистика
Мемуары и переписка:
- Иван Сергеевич Тургенев [1879] 75k Мемуары
- Два письма к А. Н. Веселовскому [1896] 1k Эпистолярий
О творчестве автора:
- Стихотворения H. М. Минского. Спб., 1887 г [1887] Ѣ 4k Критика
- Богданович А.И. Критические заметки [1896] Ѣ 49k Критика
- Выдающееся литературное событие - перевод "Илиады" г. Минского.- Неувядающая прелесть гомеровской поэзии.- Ее основы - красота, человечность и жизнерадостность.- Достоинства и недостатки перевода г. Минского.- Роман г. Сенкевича "Камо грядеши?" - Главнейшие характеры романа.- Мещанская философия автора.- Однообразие его персонажей.- Католическое правоверие г. Сенкевича.
- Богданович А.И. Критические заметки [1898] Ѣ 66k Критика
- Рассказы г. Вересаева - "Без дороги", "Поветрие".- Попытки автора уловить новые настроения в интеллигенции.- Его объективизм.- "Ученые" открытия о. Н. Блинова в вопросе о вотяках и их культе.- Г. Минский о старой и новой поэзии: Байронизм Пушкина и Лермонтова - "чумное пятно", горевшее до сих пор на русской поэзии, и жизнерадостность новой.- "Тишина", новый сборник стихотворений г. Бальмонта, как образчик "жизнерадостности" новой поэзии.
- Княжнин В.Н. Флобер. Саламбо. Перев. H. М. Минского. Изд. "Шиповник", СПБ [1913] Ѣ 3k Критика
- Миллер О.Ф. Наши современные поэты [1888] Ѣ 39k Критика
- Н. М. Минский.
(Стихотворения. Спб., 1887 г.).
- Розанов В.В. "Свои люди" поссорились... [1908] 10k Публицистика
- (против Н. Минского в ссоре с Д. С. Мережковским).
- Струве П.Б. Синдикализм и махаевщина (по поводу статьи H. М. Минского).- К спору о "Великой России" [1908] Ѣ 20k Публицистика
- Чуковский К.И. О г. Минском [1905] 11k Публицистика, Критика
- (По поводу сегодняшн. лекции "Современная проблема нравственности").
Об авторе:
- Минский Н. М.: биобиблиографическая справка [1990] 10k Оценка:2.00*3 Справочная
- Айхенвальд Ю.И. Минский [1913] 17k Критика
- Венгеров С.А. Минский Н. М [1915] 6k Справочная
- Венгеров С.А. Виленкин Н. М. [1907] 3k Справочная
- Пресс А.Г. Минский, Николай Максимович [1911] 2k Критика, Справочная
Дополнительные материалы:
Смотрите также:
- Личные фонды Рукописного отдела: Н. Минский Описание фонда Н. Минского в Пушкинском Доме.
- Ю. И. Яковлева - первая жена писателя.
- С. Сапожков. К. М. Фофанов и репинский кружок писателей: Н. Минский
- Е. Евтушенко. Дедушка символизма
- Штрихи к портрету "странного Тургенева": неопубликованный мемуарный очерк Н. М. Минского (Вступительная заметка, публикация и комментарии С. Сапожкова)
- Вилькина Людмила Николаевна - вторая жена писателя.