Lib.Ru/Классика: Бельгийская_литература: Сводный раздел

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе: сводный раздел бельгийской литературы, истории, культуры и всех окрестностей.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Где жил(а): Бельгия;,?
  • Обновлялось: 15/09/2021
  • Обьем: 5270k/57
  • Посетителей: 16
  • Принадлежность: Бельгийская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (17583)
    Поэзия (4962)
    Драматургия (2112)
    Переводы (9077)
    Сказки (1098)
    Детская (1897)
    Мемуары (2900)
    История (1974)
    Публицистика (14178)
    Критика (13222)
    Философия (888)
    Религия (615)
    Политика (299)
    Историческая проза (813)
    Биографическая проза (493)
    Юмор и сатира (1024)
    Путешествия (463)
    Правоведение (89)
    Этнография (278)
    Приключения (1009)
    Педагогика (176)
    Психология (50)
    География (243)
    Справочная (6321)
    Антропология (46)
    Филология (68)
    Зоология (78)
    Эпистолярий (1826)
    Ботаника (17)
    Фантастика (288)
    Политэкономия (21)

    РУЛЕТКА:
    Крылья
    А. Котов. Владимир

    Колос Л.Я.


    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 5662
     Произведений: 62682

    28/09 ОТМЕЧАЕМ:
     Авдеев М.В.
     Баумбах Р.
     Бегичев Д.Н.
     Гюйо Ж.
     Клемансо Ж.
     Корсаков П.А.
     Макговерн У.
     Миддлтон Г.
     Монтацио Э.
     Пейн Б.
     Русанов Н.С.
     Хант В.
  • New Ваксмахер М.Н., Волевич И.В. Бельгийская литература [1962] 35k   "История литературы" Публицистика, Критика, Справочная
  • New Беллад Господин кюре [1891] 25k   "Бельгийская проза" Проза, Переводы Комментарии: 1 (15/09/2021)
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 31.
  • New И. К. Фламандская литература [1939] 5k   "История литературы" Критика, Справочная
  • New Миронов С.А. Фламандский язык [1972] 3k   "История культуры" Публицистика, Критика, Справочная
  • New Чуковский К.И. Душа Метерлинка [1914] 11k   "Бельгийцы в русской критике" Публицистика, Критика
    (По поводу новой книги о Морисе Метерлинке)
    Текст издания: журнал "Нива", No 52 / 1914 г.
  • Молинари Г. Мексиканская экспедиция [1868] Ѣ 104k   "Бельгийская публицистика" Переводы, Критика
    "Juarez et Maximilien". Correspondances inédites des présidents, ministres, généraux, de l"Empereur Maximilien et de l'impératrice Charlotte, par Em. Domenech, ancien directeur de la presse de l"Empereur Maximilien. Paris. Librairie internationale. Два тома in 8.
  • Левидова С.М. Поэзия Бельгии [1915] Ѣ 49k   "История литературы" Критика
  • Верхарн Э. Рембрандт. Его жизнь и художественная деятельность [1909] 106k   "Бельгийская публицистика" Переводы, Публицистика, Биографическая проза
    (Rembrandt).
    Перевод с французского Е. H. К. (1909).
  • Чернышевский Н.Г. Описание замечательнейших лабораторий Германии и Бельгии. Составлено Петром Кочубеем [1855] 3k   "История культуры" Критика
  • Консьянс Х. Анри Консианс [1883] Ѣ 11k   "Знаменитые бельгийцы" Публицистика
    (Некролог).
    Текст издания: журнал "Изящная литература", No 12, 1883.
  • Зайцев Б.К. В Бельгии [1950] 8k   "Путешествия по Бельгии" Публицистика
  • Гези П. Антуан Матье [1872] Ѣ 84k   "Бельгийская проза" Проза, Переводы
    Из книги "Уголок жизни бедняков".
    Текст издания: "Отечественныя Записки", No 1, 1872.
  • Демольдер Э. Садовник маркизы Помпадур [1904] Ѣ 228k   "Историческая проза Бельгии" Проза, Переводы, Историческая проза Комментарии: ()
    Le Jardinier de la Pompadour.
    Исторический роман.
    Перевод А. Б. Михайлова (А. М. Белова).
    Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 140-141, 1915.
  • Корф Н.А. Бельгийские клерикалы и школа [1883] Ѣ 59k   "История культуры" Публицистика
  • Метерлинк М. Смерть Тэнтажиля [1894] Ѣ 37k   "Бельгийская драматургия" Драматургия, Переводы
    Драма для кукольного театра в 5-ти актах.
    (La Mort de Tintagiles).
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Жилькен И. Избранные стихотворения [1911] 11k   "Бельгийская поэзия" Поэзия, Переводы
    Похоронный звон ("О звон тяжелый, монотонный...")
    Борзая ("Вся в бурых локонах шотландская борзая...")
    Лира ("По городу брожу с испугом в час ночной...")
    Одержимый ("Обманешь ли меня улыбкою святою...")
  • Эльскамп М. "Сегодня снова день воскресный..." [1908] 1k   "Бельгийская поэзия" Поэзия, Переводы
    Перевод Сергея Головачевского.
  • Фонтена А. Избранные стихотворения [1908] 9k   "Бельгийская поэзия" Поэзия, Переводы
    "На что хвалебный гимн? Безумней и чудесней..."
    "Я шел по берегам высоким и по жнивам..."
    "До будущих лучей обещанной весны..."
    Перевод Сергея Головачевского.
  • Гурмон Р.Д. Макс Эскамп [1896] 14k   "Знаменитые бельгийцы" Переводы, Публицистика, Критика
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Гурмон Р.Д. Андре Фонтена [1896] 11k   "Знаменитые бельгийцы" Переводы, Публицистика, Критика
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Гурмон Р.Д. Жорж Экоут [1896] 8k   "Знаменитые бельгийцы" Переводы, Публицистика, Критика
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Полонский Л.А. Политическая летопись [1895] Ѣ 52k   "История Бельгии" Публицистика
    Дебаты об адресе в палате общин.- Вопрос о ее распущении.- Английская печать о Египте.- Военные успехи итальянцев в Африке.- Государство Конго и вопрос о принятии его Бельгиею.- Сессия германского рейхстага.- Процесс шантажистов в Париже.- Зимняя кампания японцев.
  • Гурмон Р.Д. Морис Метерлинк [1896] 13k   "Знаменитые бельгийцы" Проза, Переводы
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Экоут Ж. Из мира "бывших людей" [1904] 274k   "Бельгийская проза" Проза, Переводы
    L'autre vue.
    Перевод Марии Веселовской (1910).
  • Веселовская М.В. ''Бельгийский Горький'' [1910] 9k   "Бельгийцы в русской критике" Публицистика, Критика
    Поэт бродяг, Жорж Экоут.
  • Экоут Ж. Замок Эскаль-Вигор [1889] 261k   "Бельгийская проза" Проза, Переводы Комментарии: ()
    Escal-Vigor.
    Перевод Марии Веселовской (1912).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Спасович В.Д. Избирательная реформа 1893 года в Бельгии [1895] Ѣ 70k   "История Бельгии" Публицистика
  • Бетс Г.Д. Искусство говорить на суде [1891] 97k   "Бельгийская публицистика" Переводы, Публицистика, Правоведение
    L`art de plaider.
    Перевод В. В. Быховского (1896).
  • Роденбах Ж. Мертвый Брюгге [1892] 122k   "Бельгийская проза" Проза, Переводы
    Bruges la Morte.
    Перевод Марии Веселовской (1904).
    Иллюстрации/приложения: 41 шт.
  • Веселовская М.В. Брюгге в творчестве Роденбаха [1902] 12k   "Бельгийцы в русской критике" Критика
    "Прекрасные города, без сомнения, создают прекрасные души".
  • Веселовская М.В. Жорж Роденбах -- поэт безмолвия [1904] 61k   "Бельгийцы в русской критике" Критика
  • Роденбах Ж. Выше жизни [1897] 414k   "Бельгийская проза" Проза, Переводы
    Le carilloneur.
    Перевод Марии Веселовской (1902).
    Издавался также по названием "Звонарь" (в переводе Александры Мирэ).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Волошин М.А. Судьба Верхарна [1917] 17k   "Бельгийцы в русской критике" Публицистика
  • Лопашев С.А. Бельгийская литература [1930] 25k   "История литературы" Критика, Справочная
  • Лопашев С.А. Жилькэн Иван [1930] 4k   "Знаменитые бельгийцы" Критика, Справочная
  • Лемонье К. Адам и Ева [1899] 299k   "Бельгийская проза" Проза, Переводы
    Adam et Ève.
    Авторизованный перевод С. А. Лопашева (1911).
    Иллюстрации/приложения: 6 шт.
  • Салтыков-Щедрин М.Е. Заметки в поездку во Францию, С. Италию, Бельгию и Голландию Н. И. Тарасенко-Отрешкова [1871] 19k   "Путешествия по Бельгии" Критика
  • Лемонье К. Камилл Лемонье: биографическая справка [1967] 11k   "Знаменитые бельгийцы" Критика, Справочная
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Куприн А.И. О Камилле Лемонье [1914] 3k   "Бельгийцы в русской критике" Публицистика, Критика
    Предисловие к книге К. Лемонье "Когда я была мужчиной".
  • Лемонье К. Самец [1881] 382k   "Бельгийская проза" Проза, Переводы
    Un Mâle
    Перевод С. А. Лопашева, под редакцией В. М. Фриче (1910).
  • Роденбах Ж. Жорж Роденбах: биографическая справка [1971] 15k   "Знаменитые бельгийцы" Критика, Справочная
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Костер Ш.Д. Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, [1867] 1105k   "Историческая проза Бельгии" Проза, Переводы, Историческая проза Комментарии: ()
    их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах.
    Перевод Аркадия Горнфельда (1914).
    Иллюстрации/приложения: 7 шт.
  • Костер Ш.Д. Шарль де Костер: биографическая справка [1964] 22k   "Знаменитые бельгийцы" Критика, Справочная Комментарии: ()
    Иллюстрации/приложения: 4 шт.
  • Верхарн Э. Монастырь [1900] Ѣ 85k   "Бельгийская драматургия" Драматургия, Переводы
    Пьеса в четырех актах.
    ("Le Cloitre", 1900).
    Перевод Н. Степановой (1908).
    Текст издания: Сборникъ товарищества "Знаніе" за 1908 годъ. Книга двадцать первая.
  • Верхарн Э. Зори [1898] Ѣ 135k   "Бельгийская драматургия" Драматургия, Переводы
    Les Aubes.
    Пьеса в четырех актах.
    Перевод Георгия Чулкова.
    Текст издания: Сборникъ Товарищества "Знаніе" за 1906 годъ. Книга одиннадцатая.
  • Брюсов В.Я. Данте современности [1913] 18k   "Бельгийцы в русской критике" Критика
    [Об Эмиле Верхарне]
  • Брюсов В.Я. Метерлинк-утешитель (О "жёлтой опасности") [1905] 17k   "Бельгийцы в русской критике" Публицистика Комментарии: ()
  • Метерлинк М. Жизнь пчел [1915] 351k   "Бельгийская проза" Проза
    La vie des abeille.
    Перевод Николая Минского.
    "Я просто хочу рассказать о "белокурых пчелах" Ронсара так, как рассуждают о предмете, который знают и который любят, говоря с теми, кто его не знает совсем. "
    Морис Метерлинк
  • Метерлинк М. Разум цветов [1915] 193k   "Бельгийская проза" Проза
    Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
    Сборник эссе (1904):
    Разум цветов
    Ароматы
    Мера часов
    По поводу "Короля Лира"
    Прощение обид
    Несчастный случай
    Бессмертие
  • Метерлинк М. Стихотворения из сборника "Теплицы" [1900] 12k   "Бельгийская поэзия" Поэзия, Переводы Комментарии: ()
    В переводе Валерия Брюсова.
    Уныние
    Душа теплицы
    Намерения
    Душа ночи
    "Моя душа больна весь день..."
    Песни:
    1. "Милый с ней прощался..."
    2. "А если он возвратится..."
    3. "Три сестры слепые..."
    4. "Пришли и сказали..."
    5. "Семь дочерей Орламонды..."
    6. "Были у ней золотые короны..."
    7. "Трех девушек ночью убили они..."
    8. "Я тридцать лет искала, сестры..."
  • Метерлинк М. Ариана и Синяя Борода, или Тщетное избавление [1896] 48k   "Бельгийская драматургия" Драматургия, Переводы Комментарии: ()
    Ariane et Barbe-Bleue.
    Сказка в трех действиях.
    Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
  • Метерлинк М. Пелеас и Мелисанда [1892] 102k   "Бельгийская драматургия" Драматургия, Переводы Комментарии: ()
    Pelléas et Mélisande.
    Перевод Валерия Брюсова.
  • Верхарн Э. Стихотворения [1896] 61k   "Бельгийская поэзия" Поэзия, Переводы
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Верхарн Э. Стихотворения [1896] 43k   "Бельгийская поэзия" Поэзия, Переводы
    Перевод М. А. Волошина.
  • Ходасевич В.Ф. Памяти Эмиля Верхарна [1916] 16k   "Бельгийцы в русской критике" Критика
  • Фриче В.М. Эмиль Верхарн [1928] 10k   "Знаменитые бельгийцы" Критика
    Статья из Большой Советской Энциклопедии
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Минский Н.М. Морис Метерлинк [1914] 70k   "Знаменитые бельгийцы" Критика Комментарии: ()
    Биографический очерк
  • Смотрите также:

  • Статья "Бельгийская литература" в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru