Lib.Ru/Классика: Головачевский Сергей Николаевич: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  -- русский поэт, переводчик французских и армянских поэтов, драматург. Обстоятельства жизни не установлены. Период публичной литературной деятельности: 1900 -- 1914 гг.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Где жил(а): Россия;,Москва;
  • Обновлялось: 02/11/2021
  • Обьем: 127k/8
  • Посетителей: 397
  • Принадлежность: Русская литература XX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (19855)
    Поэзия (5694)
    Драматургия (2256)
    Переводы (10816)
    Сказки (1154)
    Детская (2016)
    Мемуары (3304)
    История (2740)
    Публицистика (18453)
    Критика (15508)
    Философия (1129)
    Религия (1031)
    Политика (391)
    Историческая проза (876)
    Биографическая проза (530)
    Юмор и сатира (1411)
    Путешествия (558)
    Правоведение (101)
    Этнография (319)
    Приключения (1114)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (325)
    Справочная (8391)
    Антропология (65)
    Филология (73)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2306)
    Ботаника (19)
    Фантастика (325)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Закат Европы
    Тайна Цейского ледника

    Вышеславцев А.В.


    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6471
     Произведений: 74429

    19/04 ОТМЕЧАЕМ:
     Гедройц В.И.
     Головнин В.М.
     Иванишин Г.А.
     Крон-Суонио Ю.
     Лунц Л.Н.
     Миллер В.Ф.
     Николаев П.Ф.
     Стонтон Д.Л.
     Татищев В.Н.
     Хасидович В.Д.
     Эчегарай_и-Эйсагирре Х.

    Поэзия:

  • Два стихотворения [1914] 4k   Поэзия
    Страстной сонет ("Ты смерти ждешь, Мечта, в мучительные дни...")
    Неведомый гений ("По трупам кровавым, по грудам развалин...")
  • Переводы:

  • Сипил. Идеал [1916] 2k   Поэзия, Переводы
  • Избранные поэтические переводы [1914] 49k   Поэзия, Переводы
    Леон Дьеркс.
    Похоронный марш ("Сбылись пророчества, пришел конец вселенной!..")
    Темница ("Как стены и столбы готического храма...")
    Свидание ("Построен зодчим неизвестным...")
    "Скажи нам, сумрачный певец..."
    Виктор Маргерит
    Львам ("О братья! Бедные, томящиеся львы!..")
    Жорж Роденбах
    Эпилог ("Уж осень на дворе, и дождь и смерть везде!..")
    Иван Жилькен
    Борзая ("Вся в бурых локонах шотландская борзая...")
    Лира ("По городу брожу с испугом в час ночной...")
    Одержимый ("Обманешь ли меня улыбкою святою..."}
    Макс Эльскамп
    "Сегодня снова день воскресный..."
    Андре Фонтена
    "На что хвалебный гимн? Безумней и чудесней..."
    "Я шел по берегам высоким и по жнивам..."
    "До будущих лучей обещанной весны..."
    Жорж Марло
    Жоржу Роденбаху ("Твой дух, блуждая при луне...")
    Сонет ("Та роза чистоту свою...")
    Артуро Граф
    Смерть царица ("Из моря к небесам над бурною пучиной...")
    Рафаэл Патканян
    Тем, кто меня не любит ("Ты не любишь меня, - нет сомненья...")
    Хорен Нар-бей
    Первые ростки ("Едва лишь лучи золотые...")
    Сипил
    Идеал ("То - солнца яркий луч, затмивший свет луны...")
    Левон Манвелян
    Таинственная ночь ("Луна скользит стезёй небесной...")
    Аршак Чобанян
    Сказка ("Всевышний взял росы душистой...")
    Аветик Исаакян
    Зима ("Ночь сурово молчит...")
    "Всю душу я свою отдам тебе одной..."
  • Гейне Г. "Стоят недвижно звезды..." [1892] Ѣ 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Н. Головачевского.
  • Жилькен И. Ночь [1897] 47k   Поэзия, Переводы
    Сборник стихотворений.
    Призыв ("К тебе взываю я в слезах из бездны смрадной...").
    Психология ("Как опытный хирург, назначен волей рока...")
    Обман. ("Темницу я себе прорыл во тьме густой...")
    Борзая. ("Вся в бурых локонах, шотландская борзая...")
    Мысль("Мне черный ангел дал весь черный кубок свой...")
    Прощение("Твой гнев? Как и любовь, не тронет он меня...")
    Лира("По городу брожу с испугом в час ночной...")
    Fatum("Всегда ли нам любить мучений наших ряд ...")
    Галлюцинация("Мне кто-то череп вскрыл; мой мозг сверкает красный...")
    Сожаление("Не веря более во все, что так светло...")
    Химера("Ни травки на земле, ни птицы в небесах...")
    Презрение("О, сколько сладости нам в сладостном презреньи!..")
    Месса гордости("Бессмысленная чернь, толпа гуляк тупая...")
    Гермафродит("Он, обнаженный, спит, весь розовый и чистый...")
    Люцифер("Он кости все потряс мне голосом ужасным...")
    Перевод С. Головачевского.
  • Марло Ж. Три стихотворения [1908] 9k   Поэзия, Переводы
    Жоржу Роденбаху.
    Психея.
    Сонет ("Та роза чистоту свою...").
    Перевод С. Головачевского.
  • Эльскамп М. Три стихотворения [1908] 11k   Поэзия, Переводы
    Пресвятая. Перевод Сергея Головачевского.
    "Сегодня снова день воскресный..." Перевод Сергея Головачевского.
    "Я выстроил себе чертог..." Перевод Сергея Головачевского.
  • Об авторе:

  • Краткая библиография [2017] 3k   Справочная
  • Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru