Lib.Ru/Классика: Теккерей Уильям Мейкпис: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе: ...Он циник? - Да, коль можно в этой роли
С тоской следить, как прост путь клеветы,
Как зло и благо сердце раскололи
Под вечной мишурою суеты...
Шерли Брукс. "Некролог"

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 18/07/1811 -- 24/12/1863
  • Обновлялось: 31/01/2018
  • Обьем: 13207k/49
  • Рейтинг: 9.43*20
  • Посетителей: 1867
  • Принадлежность: Английская литература

  • ЖАНРЫ:
    Проза (13197)
    Поэзия (4035)
    Драматургия (1598)
    Переводы (6263)
    Сказки (999)
    Детская (1522)
    Фантастика (154)
    Мемуары (2262)
    История (1391)
    Публицистика (7375)
    Критика (9204)
    Философия (622)
    Религия (336)
    Политика (179)
    Историческая проза (641)
    Биографическая проза (406)
    Юмор и сатира (555)
    Путешествия (320)
    Правоведение (71)
    Этнография (214)
    Приключения (800)
    Педагогика (122)
    Психология (37)
    География (138)
    Справочная (4137)
    Антропология (37)
    Филология (44)
    Зоология (43)
    Эпистолярий (1195)
    Ботаника (4)

    РУЛЕТКА:
    Как закалялась сталь
    Осада Углича

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 4137
     Произведений: 43551

    14/08 ОТМЕЧАЕМ:
     Безант У.
     Голсуорси Д.
     Елизарова-Ульянова А.И.
     Мережковский Д.С.
     Покровский А.И.
     Сетон-Томпсон Э.
     Челищев П.И.
  • Два мальчика в трауре  (Ѣ)  [1860] 11k   "Очерки" Проза, Переводы, Юмор и сатира
    On Two Children in Black.
    Перевод В. Л. Ранцова, 1894.
  • Зазубрина на топоре  (Ѣ)  [1862] 81k   "Очерки" Проза, Переводы, Юмор и сатира
    The Notch on the Axe. A Story a la mode.
    Перевод В. Л. Ранцова, 1894.
  • О людоедах  (Ѣ)  [1861] 20k   "Очерки" Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Ogres.
    Перевод В. Л. Ранцова, 1894.
  • Ордена и ленты  (Ѣ)  [1860] 36k   "Очерки" Проза, Переводы, Юмор и сатира
    On Ribbons.
    Перевод В. Л. Ранцова, 1894.
  • Черточка, проведенная мелом  (Ѣ)  [1861] 27k   "Очерки" Проза, Переводы, Юмор и сатира
    On a Chalk-Mark on the Door.
    Перевод В. Л. Ранцова, 1894.
  • Бал у мистрис Перкинс  (Ѣ)  [1847] 58k   "Рассказы" Переводы
    Mrs. Perkin's Ball.
    Текст издания: журнал "Современникъ", No 7, 1854.
  • Г-жа Воронокрылова  (Ѣ)  [1843] 401k   "Замужние дамы" Проза, Переводы
    The Ravenswing
    Перевод В. Л. Ранцова, 1895.
  • Жена Диониса Гоггарти  (Ѣ)  [1843] 68k   "Замужние дамы" Проза, Переводы
    Dennis Haggarty's Wife.
    Перевод В. Л. Ранцова, 1895.
  • Свифт  (Ѣ)  [1853] 133k   "Английские юмористы XVIII века" Переводы, Публицистика, Критика
    Swift.
    Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • Франк Берри и его супруга  (Ѣ)  [1843] 78k   "Замужние дамы" Проза, Переводы
    Mr. and Mrs. Frank Berry.
    Перевод В. Л. Ранцова, 1895.
  • Конгрив и Аддисон  (Ѣ)  [1853] 125k   "Английские юмористы XVIII века" Проза, Переводы
    Congreve and Addison.
    Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • Гогарт, Смоллет и Фильдинг  (Ѣ)  [1853] 120k   "Английские юмористы XVIII века" Переводы, Публицистика, Критика
    Hogarth, Smollet, and Fielding.
    Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • Стерн и Гольдсмит  (Ѣ)  [1853] 124k   "Английские юмористы XVIII века" Переводы, Публицистика
    Sterne and Goldsmith.
    Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • Чернышевский Н.Г. Журналистика [1854] 37k   "О творчестве автора" Публицистика, Критика
    Критика "Библиотеки для чтения". - Санскритизм г. Сенковского. - Статья г. Черепанова "Ловля зверей в Сибири" и статья Г. Аксакова "Охота с ястребом за перепелами". - О лекциях Теккерея. - Инструкция о управлении дому и деревень Волынского. - Статья г. Лешкова "О народном продовольствии в древней России". - Саллустий, римский историк. - Перевод Макбета г. Лихониным.
  • О переводе "Истории Пенденниса"  (Ѣ)  [1851] 2k   "О творчестве автора" Критика
  • Ловель-вдовец  (Ѣ)  [1860] 323k   "Проза" Проза, Переводы
    Lovel the Widower.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 7-8, 1860.
  • Теккерей , как фотограф и нувеллист  (Ѣ)  [1861] 76k   "О творчестве автора" Переводы, Публицистика, Критика
    (*) Изъ "The Westminster Review".
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1861.
  • Ярмарка тщеславия  (Ѣ)  [1848] 1779k   "Проза" Проза, Переводы
    Роман без героя.
    Vanity Fair: A Novel without a Hero.
    Текст издания: журнал "Современникъ", No 4-9, 1850 г.
  • Пыпин А.Н. Современный английский роман. Диккенс и Теккерей  (Ѣ)  [1864] 114k   "О творчестве автора" Критика
    (Histoire dé la littérature anglaise, par H. Taine, t. 4-me. Les Contemporains. Paris. 1864.
    Thackeray, the humourist and the man of letters etc. By Theodore Taylor. Esq. New-York, Appleton and C№, 1864.
    Westminster Review, 1864, July.)
  • Сатирические очерки  (Ѣ)  [1860] 453k   "Очерки" Проза, Переводы
    Roundabout papers
    I. Засечка на секире: Рассказ a la mode; II. Autour de mon chapeau; III. De Finibus; IV. Звон колоколов; V. Грушевое дерево; VI. Отель Дессейн; VII. Карпы в Сан-Суси; VIII. Карманная памятная книжка; IX. Об одном ленивом мальчике; X. О лентах; XI. Иглы в подушке; XII. Тонбриджские игрушки; XIII. De Inventure; XIV. По поводу каламбура, который я слышал однажды от покойного Томаса Гуда; XV. Вокруг рождественской елки; XVI. По поводу значка мелом на дверном косяке.
    Перевод, возможно, выполнен В. Бутузовым.
  • Танцмейстер  (Ѣ)  [1837] 40k   "Рассказы" Проза, Переводы
    The Professor: A Tale of Sentiment.
    Перевод М. Л. Михайлова (1853)
  • Сатирические очерки  (Ѣ)  [1860] 209k   "Очерки" Проза, Переводы
    Roundabout papers
    I. Попался; II. Сто лет спустя; III. Летописи молодого пива; IV. Чудовище; V. По поводу двух очерков, которые я намеревался написать; VI. Миссиссипистский пузырь; VII. Записки о семидневном празднике; XXIV. Nil nisi bonum.
    Перевод, возможно, выполнен В. Бутузовым.
  • Дух синей бороды  (Ѣ)  [1842] 50k   "Рассказы" Проза, Переводы
    The Awful History of Bluebeard.
    Перевод В. А. Тимирязева (1895).
  • История Самуэля Титмарша и Большого Гоггартовского алмаза  (Ѣ)  [1848] 348k   "Проза" Проза, Переводы
    The History of Samuel Titmarsh and the Great Hoggarty Diamond.
    Перевод Марии Шишмаревой (1894).
  • Книга снобов  (Ѣ)  [1848] 356k   "Рассказы" Проза, Переводы
    The Book of Snobs.
    Перевод В. А. Тимирязева (1880).
  • Вдовец Ловель  (Ѣ)  [1860] 325k   "Проза" Проза, Переводы
    Lovel the Widower.
    Перевод Иеронима Ясинского (1880).
  • Дружинин А.В. Лекции В. Теккерея об английских юмористах  (Ѣ)  [1854] 138k   "О творчестве автора" Критика
  • История Генри Эсмонда  (Ѣ)  [1852] 1405k   "Проза" Проза, Переводы
    эсквайра, полковника службы ее Величества королевы Анны, написанная им самим.
    The History of Henry Esmond, Esq., A Colonel in the Service of Her Majesty Queen Anne

    Перевод Марии Шишмаревой и В. Л. Ранцова, 1895.
  • Булгаков Ф.И. В. Теккерей  (Ѣ)  [1895] 54k   "Об авторе" Критика
    Биографический очерк
  • Приключения Филиппа в его странствованиях по свету  (Ѣ)  [1862] 1157k   "Проза" Проза, Переводы
    The Adventures of Philip on his Way through the World Showing who Robbed him who Helped him and who Passed him by.
    Перевод Е. Н. Ахматовой (1871)
  • Капитан Рук и мистер Пиджон  (Ѣ)  [1840] 50k   "Рассказы" Проза
    Перевод В. В. Бутузова
    Character Sketches. - 1840-1841. Captain Rook and Mr. Pigeon
  • Дружинин А.В. "Ньюкомы", роман В. М. Теккерея  (Ѣ)  [1856] 27k   "О творчестве автора" Критика
  • Дружинин А.В. "Корнгильский сборник", журнал В. Теккерея [1860] 42k   "О творчестве автора" Критика
  • Дружинин А.В. "Фельетоны" и "Шуточные стихотворения" Теккерея [1863] 25k   "О творчестве автора" Критика
  • Чернышевский Н.Г. Ньюкомы, история одной весьма достопочтенной фамилии. Роман В. М. Теккерея. Две части. Спб. 1836  (Ѣ)  [1857] 32k   "О творчестве автора" Критика
  • Записка И. С. Тургеневу [1858] 9k   "Об авторе" Мемуары
  • Александров Н.Н. Уильям Теккерей. Его жизнь и литературная деятельность [1891] 161k   "Об авторе" Проза, Биографическая проза Комментарии: ()
    (В оригинале, конечно же - Вильям!)
    Иллюстрации/приложения: 11 шт.
  • Путевые заметки от Корнгиля до Каира, через Лиссабон, Афины, Константинополь и Иерусалим  (Ѣ)  [1846] 345k   "Проза" Проза, Переводы, Путешествия
    Notes of a Journey from Cornhill to Grand Cairo by Way of Lisbon, Athens, Constantinople and Jerusalem.
  • Теккерей Уильям Мейкпис [1903] 10k   "Об авторе" Справочная
    Статья из Словаря Брокгауза и Ефрона.
  • Базар житейской суеты. Часть четвертая  (Ѣ)  [1848] 631k   "Проза" Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Базар житейской суеты. Часть третья  (Ѣ)  [1848] 617k   "Проза" Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Базар житейской суеты. Часть вторая  (Ѣ)  [1848] 534k   "Проза" Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Базар житейской суеты. Часть первая  (Ѣ)  [1848] 556k   "Проза" Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Заблудовский М.Д. Теккерей [1939] 14k   "Об авторе" Критика
  • Доктор Бирч и его молодые друзья  (Ѣ)  [1849] 57k   "Рассказы" Проза
    Doctor Birch and his Young Friends: Third Christmas Book.
    Физиологический эскиз английской школы, Теккерея.
    Переводчик неизвестен.
    Опубликовано в журнале "Современник", том 33, 1852 г.
  • Ярмарка тщеславия [1848] 1848k   Оценка:9.43*20   "Проза" Проза, Переводы
    Vanity Fair: A Novel without a Hero.
    Роман без героя
    Перевод с английского М. А. Дьяконова
  • Введенский И.И. О переводах романа Теккерея "Vanity Fair" в "Отечественных записках" и "Cовременнике" [1851] 63k   "О творчестве автора" Критика
    (Письмо к редактору "Отечественных Записок")
  • Фет А.А. Г. Д. Асланова. "Кажется, Теккерей..." [1989] 7k   "О творчестве автора" Критика
  • Толстой Л.Н. С. Э. Нуралова. Теккерей и Л.Н.Толстой [1989] 31k   "О творчестве автора" Критика
  • Смотрите также:

  • Теккерей в библиотеке Максима Мошкова
  • Теккерей в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru