Lib.Ru/Классика: Лившиц Бенедикт Константинович: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: русский поэт, переводчик и исследователь футуризма. Расстрелян в 1938 году.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 06/01/1887 -- 21/09/1938
  • Где жил(а): Россия; С.С.С.Р.;,Одесса; Киев; Петербург-Петроград-Ленинград;
  • Обновлялось: 09/06/2016
  • Обьем: 4243k/29
  • Рейтинг: 7.56*7
  • Посетителей: 1228
  • Принадлежность: Русская литература XX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20353)
    Поэзия (5834)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11182)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19259)
    Критика (15895)
    Философия (1146)
    Религия (1185)
    Политика (476)
    Историческая проза (899)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (569)
    Правоведение (118)
    Этнография (329)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8860)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2339)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Белокурый Экберт
    Рассказы

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6616
     Произведений: 76789

    21/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Вольтер
     Желиговский Э.
     Кобенцль Л.
     Корнуолл Б.
     Кумов Р.П.
     Николев Н.П.
     Соколов П.П.
     Цеховская В.Н.
  • (О Маяковском) [1914] 141k   "Критика и публицистика" Критика
    Маяковский в 1913 году
    Грезэр и горлан
    Позорный столб российской критики
  • Франс А. Боги жаждут [1912] 416k   "Переводы" Проза, Переводы
    Les dieux ont soif (1912).
    Перевод Бенедикта Лившица, 1937.
  • Хлебников В. В. Хлебников, Б. Лившиц. На приезд Маринетти в Россию [1914] 6k   "Критика и публицистика" Публицистика
  • Гийом Аполлинер. Стихотворения [1937] 11k   Оценка:7.00*3   "Переводы" Поэзия, Переводы
  • Арагон Л. Два стиховторения [1934] 9k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Из поэмы "Красный фронт"
    Баллада о двадцати семи казненных в Надеждинске
    Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Элюар П. Два стихотворения [1934] 3k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Твой златогубый рот
    Равенство полов
    Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Барбье О. Девяносто третий год [1937] 4k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод Б. К. Лившица (1937).
  • Рид Т.М. Дерево-ловушка [1867] 29k   "Переводы" Проза, Переводы
    Trapped In A Tree.
    Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Лившиц Б. К.: биографическая справка [2000] 2k   "Об авторе" Справочная
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Лившиц Б. К.: биографическая справка [1994] 13k   "Об авторе" Справочная
  • Стендаль Люсьен Левен (Красное и белое) [1836] 638k   "Переводы" Проза, Переводы
    (Lucien Leuwen).
    Неоконченный роман, впервые опубликованный только в 1929 году.
    Перевод Бенедикта Лившица.
    Часть первая.
  • Стендаль Люсьен Левен (Красное и белое) [1856] 732k   "Переводы" Проза, Переводы
    (Lucien Leuwen).
    Перевод Бенедикта Лившица.
    Часть вторая.
  • Вольпе Ц.С. О мемуарах Бенедикта Лившица [1933] 12k   "О творчестве автора" Публицистика, Критика
  • Рид Т.М. Охота на индюков в Техасе [1867] 28k   "Переводы" Проза, Переводы
    A Turkey Hunt In Texas .
    Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Туле П. Песенка [1921] 4k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    ("Vous souvient-il de l"auberge...")
    "Помнишь после бездорожья..."
    Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Беранже П.Ж. Песни [1856] 8k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Ключи рая
    Эпитафия моей музы
    Челобитная породистых собак...
    Перевод Б. К. Лившица.
  • Письма [1937] 79k   "Переписка" Эпистолярий
  • Полутораглазый стрелец [1933] 419k   Оценка:7.63*5   "Критика и публицистика" Мемуары Комментарии: 3 (26/08/2019)
  • Рид Т.М. Сломавшийся мундштук [1867] 30k   "Переводы" Проза, Переводы
    The Broken Bitt.
    Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Стихотворения [1918] 33k   Оценка:7.56*7   "Стихотворения" Поэзия
    Пьянители рая ("Пьянитель рая, к легким светам...")
    Тепло ("Вскрывай ореховый живот...")
    Вокзал ("Мечом снопа опять разбуженный паук...")
    Андрогин ("Ты вырастаешь из кратера...")
    Лунные паводи ("Белей, любуйся из ковчега...")
    Полдень ("Из двух цветочных половин...")
    Предчувствие ("Расплещутся долгие стены...")
    Аллея лир ("И вновь - излюбленные латы...")
    Исполнение ("Прозрачны зной, сухи туки...")
    Николаю Бурлюку. Сонет-акростих ("Не тонким золотом Мирины...")
    Дворцовая площадь ("Копыта в воздухе, и свод...")
    Новая Голландия ("И молнии Петровой дрожи...")
  • Стихотворения [1915] 5k   "Стихотворения" Поэзия
    В кафе
    На бульваре
    Ночной вокзал
    Гибрида
    Давиду Бурлюку
    Исполнение
    Закат у Дворцового моста
  • Стихотворения [1910] Ѣ 7k   "Стихотворения" Поэзия
    Эрос
    Le miracle des roses
    Лунатическое рондо
  • Гюго В. Стихотворения [1855] 53k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Альбрехту Дюреру
    "Когда все вишни мы доели..."
    "Надпись на экземпляре "Божественной комедии"
    Mugitusque boum
    У ночного окна
    Затмение
    "Я видел глаз тельца..."
    Искупление
    Народу
    Форты
    Наполеон III
    Перевод Бенедикта Лившица
  • Рембо А. Стихотворения [1891] 24k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Предчувствие
    Офелия
    За музыкой
    Роман
    Зло
    Вечерняя молитва
    Искательницы вшей
    Что говорят поэту о цветах
    Пьяный корабль
    Ощущение
    На музыке
    "Найди-ка в жилах черных руд..."
    Перевод Б. К. Ливщица
  • Верлен П. Стихотворения [1889] 7k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    "В трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь..."
    Бедный молодой пастушок
    Последнее изящное празднество
    Сатурническая поэма
    Марина
    Сафо
    Перевод Б. К. Лившица.
  • Французские лирики XIX и XX веков [1937] 215k   "Переводы" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (08/04/2013)
    По изданию 1937 г.
    "Настоящая антология является новым значительно дополненным изданием сборника "От романтиков до сюрреалистов", вышедшего в издательстве "Время" в 1934 году.".
  • Гюго В. Человек, который смеется [1869] 1291k   "Переводы" Проза, Переводы
    L'Homme qui rit
    Перевод Бенедикта Лившица.
  • Рид Т.М. Черный ягуар [1867] 16k   "Переводы" Проза, Переводы, Приключения
    (Приключения на Амазонке)
    (The Black Jaguar ).
    Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Леконт-Де-Лиль Ш.М. Ягуар [1937] 8k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    "За дальней завесью уступов, в алой пене..."
    Перевод Б. К. Лившица
  • Смотрите также:

  • Б. К. Лившиц в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru