Lib.Ru/Классика: Коллинз Уилки: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  Уильям Уилки Коллинз (англ. William Wilkie Collins) - известный английский писатель, друг и соавтор Чарльза Диккенса.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 08/01/1824 -- 23/09/1889
  • Где жил(а): Англия;,Лондон;
  • Обновлялось: 11/12/2023
  • Обьем: 20422k/34
  • Рейтинг: 8.00*3
  • Посетителей: 1163
  • Принадлежность: Английская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20464)
    Поэзия (5854)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11261)
    Сказки (1162)
    Детская (2046)
    Мемуары (3391)
    История (2993)
    Публицистика (19426)
    Критика (15944)
    Философия (1149)
    Религия (1200)
    Политика (489)
    Историческая проза (901)
    Биографическая проза (566)
    Юмор и сатира (1483)
    Путешествия (570)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1138)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (339)
    Справочная (8882)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2345)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Крылья
    Слабы не силы наши,

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6635
     Произведений: 77175

    22/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Аммосов М.К.
     Архиппов Е.Я.
     Брук Э.
     Велланский Д.М.
     Водовозов В.В.
     Козмин Н.К.
     Колтоновская Е.А.
     Кох М.
     Крамсу К.
     Маринетти Ф.
     Нильский А.А.
     Серебренникова Е.П.
  • Армадель [1866] Ѣ 1906k   "Романы" Проза, Переводы
    Armadale.
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 10-11, 1864, NoNo 1-11, 1865, NoNo 1-6, 1866.
  • Армадэль. Том 1 [1866] 708k   "Романы" Проза, Переводы
    Armadale (1866)
    Русский перевод 1866 г. (без указания переводчика)
  • Армадэль. Том 2 [1866] 853k   "Романы" Проза, Переводы
    Armadale (1866)
    Русский перевод 1866 г. (без указания переводчика)
  • Бедная мисс Финч [1872] 846k   "Романы" Проза, Переводы Комментарии: 1 (20/05/2018)
    Poor Miss Finch (1872)
    Русский перевод 1871 г. (без указания переводчика)
  • Две судьбы [1876] 475k   "Романы" Проза, Переводы
    The Two Destinies (1876)
    Русский перевод 1878 г. (без указания переводчика)
  • Деньги миледи [1877] Ѣ 341k   "Романы" Проза, Переводы
    (My Lady's Money).
    Эпизод из жизни молодой девушки, рассказанный Уилки Коллинзом.
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 2-4, 6, 1878.
  • Дочь Иезавели [1880] Ѣ 530k   "Романы" Проза, Переводы
    Jezebel's Daughter.
    Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 1-5, 7, 1880 г.
  • Женщина в белом [1860] 1289k   "Романы" Проза, Переводы
    The Woman in White.
    Перевод Т. Л. Лещенко-Сухомлиной.
  • Закон и жена [1875] Ѣ 743k   "Романы" Проза, Переводы
    The Law and the Lady (1875)
    Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 11-12, 1874, NoNo 1-5, 1875.
  • Закон и жена [1875] 695k   "Романы" Проза, Переводы Комментарии: 2 (01/10/2019)
    The Law and the Lady (1875)
    Перевод Аделаиды Пиге (1875 г.).
  • Закон и женщина [1875] 691k   "Романы" Проза, Переводы
    The Law and the Lady (1875)
    Русский перевод 1875 г. (без указания переводчика)
  • Замерзшая глубина [1856] 141k   "Рассказы" Драматургия, Переводы
    (The Frozen Deep).
    Драматический рассказ в 3-х актах, 5 сценах.
    Текст издания Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1876.
    Иллюстрации/приложения: 6 шт.
  • Замужняя или нет [1871] Ѣ 187k   "Романы" Проза, Переводы
    Miss or Mrs?
    Текст издания: журнал "Нива", NoNo 35-41, 1873.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Злой гений [1866] Ѣ 612k   "Романы" Проза, Переводы
    The Evil Genius.
    Перевод Анны Энгельгардт.
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 1-5, 1887.
  • Зонтик [1880] 24k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Текст издания: журнал "Нива", 1880, No 26.
  • Как я пребывал в тумане [1880] 32k   "Рассказы" Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Текст издания: журнал "Нива", 1880, No No 18, 19..
  • Краткая библиография довоенных переводов [2012] 8k   "Об авторе" Справочная
  • Ледяная пучина [1856] Ѣ 174k   "Рассказы" Проза, Переводы
    The Frozen Deep.
    Драматический рассказ в пяти сценах
    Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 8-9, 1874.
  • Лунный камень [1868] 1000k   "Романы" Проза, Переводы, Приключения
    The Moonstone.
    Перевод Мариэтты Шагинян (1947).
  • Лунный камень [1868] Ѣ 1223k   "Романы" Проза, Переводы
    The Moonstone
    Текст издания: Санкт-Петербург, типография И. И. Глазунова, 1868..
  • Лунный камень [1868] Ѣ 1247k   "Романы" Проза, Переводы, Приключения
    The Moonstone (1868)
    Текст издания: "Русский Вестник", 1868 (Без указания переводчика).
  • Муж и жена [1870] Ѣ 1342k   "Романы" Проза, Переводы
    Man and Wife.
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 1-10, 1870.
  • Диккенс Ч. Нет прохода [1867] Ѣ 345k   "Коллективные сочинения" Проза, Переводы
    No Thoroughfare.
    Перевод М. А. Дьяконова (1909).
    ОТЪ РЕДАКЦІИ: Повѣсть "Нѣтъ прохода" была написана въ 1867 г. Уильки Коллинзомъ совмѣстно съ Ч. Диккенсомъ; при этомъ исключительно Диккенсомъ были написаны только "Передъ поднятіемъ занавѣса" и "Третье дѣйствіе", Коллинзъ же писалъ первое и четвертое дѣйствія совмѣстно съ Диккенсомъ и цѣликомъ -- второе.
  • Новая Магдалина [1873] 855k   "Романы" Проза, Переводы
    The New Magdalen.
    Русский перевод 1873 г. (без указания переводчика)
  • Новая Магдалина [1873] Ѣ 620k   "Романы" Проза, Переводы
    The New Magdalen.
    Текст издания: "Русскій Вѣстникъ", NoNo 10-12, 1872, NoNo 2-6, 1873.
  • Опавшие листья [1879] 684k   Оценка:8.00*3   "Романы" Проза, Переводы
    The Fallen Leaves (1879)
    Русский перевод 1879 г. (без указания переводчика)
  • Диккенс Ч. Предписания доктора Мэригольда [1865] Ѣ 305k   "Коллективные сочинения" Проза, Переводы
    *) Въ этой повѣсти Диккенсомъ написаны главы: I, VI и VIII; остальныя принадлежатъ перу: миссъ Мэльголлэндъ, Коллинза, миссъ Стрэттонъ, Торнбэри и Гасквинъ.
    Doctor Marigold's Prescriptions.
    Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1909).
  • Диккенс Ч. Станция Мегби [1866] Ѣ 305k   "Коллективные сочинения" Проза, Переводы
    Диккенс написал серию этих рассказов, также как и "Предписания доктора Мэригольда", в сотрудничестве с другими писателями и писательницами: ему принадлежат четыре первых рассказа; дальнейшие написаны: Галидэем, Коллинзом, мисс Стрэттон и мисс Амели Эдуардс.
    Mugby Junction.
    Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1909).
  • Таинственное происшествие в современной Венеции [1878] 338k   "Романы" Проза, Переводы
    The Haunted Hotel: A Mystery of Modern Venice.
    Русский перевод 1878 г. (без указания переводчика)
  • Тайна [1856] 541k   "Романы" Проза, Переводы
    The Dead Secret (1856)
    Русский перевод 1858 г. (без указания переводчика)
    Иллюстрации/приложения: 6 шт.
  • Тайный брак [1852] 588k   "Романы" Проза, Переводы
    Basil: A story of Modern Life (1852)
    Русский перевод 1858 г. (без указания переводчика)
  • Уилки Коллинз: биографическая справка [1966] 7k   "Об авторе" Критика, Справочная Комментарии: 1 (30/09/2012)
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Черная ряса [1881] 624k   "Романы" Проза, Переводы
    The Black Robe (1881)
    Русский перевод 1881 г. (без указания переводчика)
  • Утина Н.И. Шотландский брак и английская молодежь [1871] Ѣ 143k   "О творчестве автора" Критика
    Man and Wife, by Wilkie Collins. 1870.
  • Смотрите также:

  • Уилки Коллинз в Википедии
  • Уилки Коллинз в английской Википедии
  • Библиография Уилки Коллинза на Фантлабе
  • Оригинальные тексты Уилки Коллинза в коллекции "Project Gutenberg"
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru