Lib.Ru/Классика: Бласко-Ибаньес Висенте: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: (исп. Vicente Blasco Ibáñez) -- крупнейший испанский прозаик начала 20-го века.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 29/01/1867 -- 28/01/1928
  • Где жил(а): Испания; Франция,Валенсия; Мадрид; Ментона
  • Обновлялось: 20/11/2024
  • Обьем: 6198k/39
  • Посетителей: 959
  • Принадлежность: Испанская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20353)
    Поэзия (5834)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11182)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19259)
    Критика (15895)
    Философия (1146)
    Религия (1185)
    Политика (476)
    Историческая проза (899)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (569)
    Правоведение (118)
    Этнография (329)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8860)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2339)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Белокурый Экберт
    Рассказы

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6616
     Произведений: 76789

    21/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Вольтер
     Желиговский Э.
     Кобенцль Л.
     Корнуолл Б.
     Кумов Р.П.
     Николев Н.П.
     Соколов П.П.
     Цеховская В.Н.
  • Upd Самакойс Э. Висенте Бласко Ибаньес [1911] 147k   "Об авторе" Проза
    Критико-биографический очерк.
    Перевод с испанского В. М. Фриче.
  • Розаура Салседо [1926] 260k   "Романы" Проза, Переводы
    A los Pies de Venus= "У подножия Венеры"
    Авторизованный перевод с испанского М. В. Ватсон.
  • Детоубийцы [1911] Ѣ 474k   "Романы" Проза, Переводы
    (Cañas y barro = "Ил и тростник")
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского В. М. Фриче
  • NewЕвино стадо [1902] 11k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El establo de Eva.
    Перевод М. Яхонтовой (1959).
  • NewЖаба [1909] 15k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El sapo.
    Перевод С. Николаевой (1959).
  • Мертвые повелевают [1911] 603k   "Романы" Проза, Переводы
    Los muertos mandan.
    Перевод с испанского В. М. Шулятикова.
  • Обнаженная [1906] Ѣ 635k   "Романы" Проза, Переводы
    La maja desnuda
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн.
  • Проклятый хутор [1898] Ѣ 333k   "Романы" Проза, Переводы
    La Barraca.
    Перевод с испанского Варвары Кошевич.
    Отсутствуют страницы 39-42
  • Рассказы [1911] 289k   "Рассказы" Проза
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн и В. М. Фриче
    С предисловием В. М. Фриче
    Луна Бенамор
    Печальная весна
    Свист
    Мавританская месть
    Чудовище
    Праздничный пир Родера
    Железнодорожный заяц
    Чудо Святого Антония
    Манекен
    Морские волки
    В пекарне
  • Толедский собор [1903] Ѣ 369k   "Романы" Проза, Переводы
    El catedral.
    Перевод с испанского Зин. Венгеровой (1911).
  • New"Заяц" [1900] 12k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El parásito del tren.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • New"Людоед" [1900] 11k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El ogro.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewАргонавты [1914] Ѣ 491k   "Романы" Проза, Переводы
    Los argonautas.
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-5, 1915.
  • Мандельштам О.Э. Бласко Ибаньес. Земля для всех [1926] 2k   "Об авторе" Критика
  • Герценштейн Т.Н. Бласко Ибаньес [1909] 8k   "Об авторе" Публицистика, Критика
    Критико-биографический очерк.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • UpdБласко Ибаньес: биографическая справка [1962] 12k   "Об авторе" Публицистика, Критика, Справочная
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Бодега [1905] Ѣ 525k   "Романы" Проза, Переводы
    La bodega
    Перевод с испанского К. Ж.
    Текст издания: "Міръ Божій", NoNo 4-8, 1906
  • NewВ море [1900] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    En el mar.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • Винный склад [1905] Ѣ 487k   "Романы" Поэзия, Переводы
    La bodega
    Перевод Марии Ватсон (1911).
  • Восток [1912] 417k   "Публицистика" Проза
    Oriente.
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского В. М. Шулятикова.
  • NewГробница Али-Бельюса [1893] 10k   "Рассказы" Проза, Переводы
    La tumba de Alí-Bellús.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewДвойной выстрел [1900] 10k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Golpe doble.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewДолжностное лицо [1900] 21k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Un funcionario.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewДьявол [1896] 19k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Dimòni.
    Перевод М. Яхонтовой (1959).
  • Жалость [1909] 11k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Compasión.
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1910, No 7.
  • Куртизанка Сонника [1900] 367k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза Комментарии: 4 (27/04/2022)
    Sonnica la Cortesana.
    Перевод Ольги Семеновой (1911).
  • NewМавританская месть [1900] 17k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Venganza moruna.
    Перевод М. Яхонтовой (1959).
  • Майский цветок [1894] Ѣ 353k   "Романы" Проза, Переводы
    Flor de Mayo.
    Перевод с испанского Варвары Кошевич.
  • NewМорские волки [1900] 10k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Lobos de mar.
    Перевод И. Лейтнер (1958).
  • NewМусорщик [1893] 30k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El femater.
    Перевод И. Лейтнер (1958).
  • NewОсвистан [1900] 9k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Un silbido.
    Перевод А. Гитлиц и Р. Заубер (1959).
  • NewПечальная весна [1900] 12k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Primavera triste.
    Перевод Н. Поляк (1958).
  • NewПокинутый парусник [1900] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    La barca abandonada.
    Перевод И. Лейтнер (1958).
  • Куллэ Р.Ф. Поэт отверженных "европейской цивилизацией" [1928] 15k   "Об авторе" Публицистика, Критика
    (Висенте Бласко Ибаньес).
    Опубликовано: журнал "Вестник Знания", Nо 5, 1928.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Разсказы [1911] 137k   "Рассказы" Проза
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн.
    Осужденная
    Сострадание
    В море
    Чиновник
    Брошенная лодка
    Хлев Евы
    Человек за бортом
    Двойной выстрел
    Димони
  • NewСтена [1900] 8k   "Рассказы" Проза, Переводы
    La Pared.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewУ печи [1900] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    En la boca del horno.
    Перевод С. Алениковой (1959).
  • NewУ райских врат [1902] 9k   "Рассказы" Проза, Переводы
    En la puerta del Cielo.
    Перевод Р. Похлебкина (1958).
  • NewЧеловек за бортом! [1900] 11k   "Рассказы" Проза, Переводы
    ¡Hombre al agua!
    Перевод С. Алениковой (1959).
  • Смотрите также:

  • Висенте Бласко Ибаньес на Книжных полках Лукьяна Поворотова
  • В. Бласко Ибаньес в Википедии
  • Л. Спицына. Джеймс Джойс и Висенте Бласко Ибаньес: проблема литературных связей
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru
    фэмили линк на хуавей