Калифорнийские рассказы:
- Счастье Ревущего Стана [1868] Ѣ 29k Проза, Переводы
- The Luck of Roaring Camp.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Компаньон Теннесси [1869] Ѣ 24k Проза, Переводы
- Tennessee's Partner.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Товарищ Теннесси [1869] Ѣ 23k Проза, Переводы
- Tennessee's Partner.
Текст издания: журнал "Нива", No 16, 1874.
- Таинственный призыв [1895] Ѣ 9k Проза, Переводы
- The Christmas Gift that Came to Rupert.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Рождественский подарок [1870] Ѣ 16k Проза, Переводы, Детская
- Разсказъ для маленькихъ воиновъ.
(The Christmas Gift that Came to Rupert).
Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
- Илиада Песчаной Отмели [1871] Ѣ 25k Проза, Переводы
- The Iliad of Sandy Bar.
Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
- Как Джонни получил нежданно-негаданно Рождественский подарок [1872] Ѣ 37k Проза, Переводы
- How Santa Claus came to Simpson Bar.
Перевод Марии Ловцовой.
Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 24, 1902.
- Покерфлетские изгнанники [1872] Ѣ 26k Проза, Переводы
- The Outcasts of Poker Flat.
Перевод Ольги Срезневской (1874).
Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 9, 1873.
- Роман в долине Мардонио [1872] Ѣ 30k Проза, Переводы
- The Romance of Madroño Hollow.
Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
- Млисс [1873] Ѣ 62k Проза, Переводы
- Mliss.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Случай в жизни мистера Джона Окгёрста [1874] Ѣ 61k Проза, Переводы
- А Passage in the Life of Mr. John Oakhurst.
Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1874.
- Эпизод из жизни игрока [1874] Ѣ 44k Проза, Переводы
- А Passage in the Life of Mr. John Oakhurst.
Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 4-6, 1876.
- Случай из жизни игрока [1874] Ѣ 62k Проза, Переводы
- А Passage in the Life of Mr. John Oakhurst.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Маленький язычник [1874] Ѣ 28k Проза, Переводы
- Wan Lee, the pagan.
Перевод Александра Березовского.
Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 8, 1902.
- Малютка Сильвестр [1875] Ѣ 33k Проза, Переводы
- Ваbу Sylvester.
Перевод Марии Ловцовой.
Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1902.
- Дурак [1875] Ѣ 47k Проза, Переводы
- The fool of Five Forks.
Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1875.
- Дурак [1875] Ѣ 49k Проза, Переводы
- The fool of Five Forks.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Что случилось на фонде [1876] Ѣ 51k Проза, Переводы
- Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
- Как старик Плункет съездил домой [1876] Ѣ 34k Проза, Переводы
- How Old Man Plunkett Went Home.
Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
- Как старик Плункет съездил к себе домой [1876] Ѣ 43k Проза, Переводы
- How Old Man Plunkett Went Home.
Текст издания: журнал "Дѣло", No 2, 1876.
- Рассказ без развязки [1877] Ѣ 12k Проза, Переводы
- A Sleeping-Car Experience.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Пастух из Солано [1877] Ѣ 15k Проза, Переводы
- The Man from Solano.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Кто был мой тихий друг? [1878] Ѣ 20k Проза, Переводы
- Who Was My Quiet Friend?
Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
- Наследница [1879] Ѣ 37k Проза, Переводы
- An Heiress of Red Dog.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Ред-Догская наследница [1879] Ѣ 43k Проза, Переводы
- An Heiress of Red Dog.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Москва: т-во И. Д. Сытина, 1915. Том пятый.
- Женитьба м-ра Тротта [1880] Ѣ 29k Проза, Переводы
- A Gentleman of La Porte.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Джентльмен из Ла-Порта [1880] Ѣ 29k Проза, Переводы
- A Gentleman of La Porte.
Текст издания: "Русское Богатство", No 5-6, 1885.
- Находка [1882] Ѣ 69k Проза, Переводы
- Found at Blazing Star.
Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 5, 1882.
- Миллионер [1888] Ѣ 122k Проза, Переводы
- А Millionaire of Rough‑and‑Ready.
Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ ", NoNo 6-7, 1888.
- Протеже Джека Гамлина [1889] Ѣ 72k Проза, Переводы
- Mr. Jack Hamlin's Mediation.
Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1894.
- Сафо с Зеленых Ключей [1890] Ѣ 106k Проза, Переводы
- A Sappho of Green Springs
Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 6-7, 1893.
- Сама невинность [1894] Ѣ 44k Проза, Переводы
- An Ingenue of the Sierras.
Перевод княгини Е. С. Кудашевой.
Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
- Наследник Мак-Гулишей [1894] Ѣ 100k Проза, Переводы
- The Heir of Mc Hulishes.
Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1893.
- Мать пятерых детей [1897] Ѣ 22k Проза, Переводы
- А Mother of Five.
Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
Романы и повести:
- Габриель Конрой [1875] Ѣ 763k Проза, Переводы
- Gabriel Conroy.
Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
- Гэбриель Конрой [1875] Ѣ 830k Проза, Переводы
- Gabriel Conroy.
Перевод В. А. Тимирязева (1876).
- История одной руды [1878] Ѣ 197k Проза, Переводы
- The Story of а Mine.
Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-2, 1878.
- Флип [1882] Ѣ 114k Проза, Переводы
- Flip: A California Romance.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Крестовый поход на "Эксцельсиоре" [1887] Ѣ 274k Проза, Переводы
- The crusade of the Excelsior.
Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Москва: т-во И. Д. Сытина, 1915. Том пятый.- Иллюстрации/приложения: 4 шт.
- В приисковой глуши [1889] Ѣ 289k Проза, Переводы
- Cressy.
Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ ", NoNo 6-7, 1889.
- Опекун [1890] Ѣ 258k Проза, Переводы
- A Ward of the Golden Gate.
Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 11-12, 1891.
Перевод Анны Энквист.
- Салли Доуз [1892] Ѣ 185k Проза, Переводы, Приключения
- Sally Dows.
Перевод с рукописи Ф. Д.
Текст издания: журнал "Русское Обозрѣніе", NoNo 1-4, 1892.
- Салли Доус [1893] Ѣ 187k Проза, Переводы
- Sally Dows.
Перевод княгини Е. С. Кудашевой.
Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
- В горном ущелье [1895] Ѣ 260k Проза, Переводы
- In a Hollow of the Hills.
Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1, 3-5, 1896.
Другие рассказы:
- Природа и люди в Америке [1872] Ѣ 218k Проза, Переводы, Приключения
- I. Удача Гремучего-Лагеря.
II. Изгнанники Покер-Флата.
III. Уличный мальчишка.
IV. Покинутые мною околотки.
V. Идиллия Ред-Гоча.
VI. Приятель Тенесси.
VII. Изумительные похождения мастера Чарльза Соммертона.
VIII. В ожидании корабля. Идиллия Форт-Пойнта.
IX. Млисс.
X. Уличная собака.
I. Женщина, как учреждение.
Перевод Анны Энгельгардт.
Текст издания: журнал: "Вѣстникъ Европы", NoNo 10, 12, 1873.
- Китайский мальчик [1882] 25k Проза, Переводы, Детская
- Рассказ в обработке Н. Горвица и Ал. Слонимского.
Рисунки Н. Лапшина.- Иллюстрации/приложения: 3 шт.
- Отверженный [1884] Ѣ 64k Проза, Переводы
- Перевод Анны Энгельгардт.
Текст издания: журнал: "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884.
- В погоне за мужем [1884] Ѣ 53k Проза, Переводы
- Рассказ старого холостяка.
Перевод Анны Энгельгардт.
Текст издания: журнал: "Вѣстникъ Европы", NoNo 10, 1884.
- Тайна гасиенды [1893] Ѣ 73k Проза, Переводы, Приключения
- The Mystery of Hacienda.
Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1894.
- Человек с тяжелым бременем [1895] Ѣ 11k Проза, Переводы
- Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
- Американцы в Париже [1897] Ѣ 72k Проза, Переводы
- Two Americans.
Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр.Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1897.
- Си-Юп [1898] Ѣ 42k Проза, Переводы
- See Yup.
Перевод А. Г. Бекетовой.
Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1898.
- Эсмеральда из Скалистого Каньона [1899] Ѣ 33k Проза, Переводы
- An Esmeralda of Rocky Canyon.
Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
- Китаец Си-Юб [1900] Ѣ 34k Проза, Переводы
- See Yup.
Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", 1900.
- Трое бродяг [1900] Ѣ 32k Проза, Переводы
- Three Vagabonds of Trinidad.
Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
Стихотворения:
- Три стихотворения [1874] 8k Поэзия, Переводы
- I. Рейнские легенды ("Место: замок на вершине...")
II. Пробуждение ("Чу! я слышу гул и топот...")
III. Троицын цвет ("У мутных вод, долин, изборожденных...")
Перевод Дмитрия Михаловского (1874).
- Святой Николай [1875] 35k Поэзия, Переводы
- (Рождественский рассказ).
How Santa Claus Came to Simpson's Bar.
Поэтическое переложение Николая Познякова (1875).
- Что волк действительно сказал Красной Шапочке [1883] 1k Поэзия, Переводы
- Перевод Ек. Бекетовой-Красновой (1883).
Повести-пародии:
(The Condensed Novels)
Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 11, 1882, No 2, 1883, No 4, 1883.
- Мук-а-Мук [1867] Ѣ 16k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- Новейшая индийская повесть (по Куперу).
(Muck-a-Muck: A Modern Indian Novel. After Cooper).- Иллюстрации/приложения: 2 шт.
- Селина Седилия [1867] Ѣ 15k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- Соч. миссъ M. R. B-dd-n, и миссисъ H-n-у W-d.
(Selina Sedilia by Miss M. E. B-dd-n and Mrs. H-n-y W-d).- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Девяносто девять телохранителей [1867] Ѣ 13k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- Соч. Al-x-d-r D-m-s.
(The Ninety-Nine Guardsmen by Al-x-d-r D-m-s).
- Мисс Микс [1867] Ѣ 19k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- Соч. Ch-l-tte Br-nte.
(Miss Mix by Ch-l-tte Br-nte).- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Мичман Бризи [1867] Ѣ 16k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- Соч. капитана M-rry-t, R. N.
(Mr. Midshipman Breezy by Capt. M-ry-t).
- Гай Тевистон [1867] Ѣ 13k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- Мускулярная повѣсть.
Соч. автора "Sword and gun".
(Guy Heavystone by the Author of "Sword and Gun").
- Джон Дженкинс [1867] Ѣ 11k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- или отъученный курильщикъ.
Т. С. Арчера.
(John Jenkins by T. S. A-rth-r).
- Фантина [1867] Ѣ 10k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- По Виктору Гюго.
(Fantine. After the French of Victor Hugo).
- Женщина [1867] Ѣ 8k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- По Мишле.
("La Femme." After the French of M. Michelet).
- Житель у порога [1867] Ѣ 9k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- По сочиненіямъ сэра Эд-а Литтонъ Бульвера.
(The Dweller of the Threshold by Sir Ed-d L-tt-n B-lw-r).
- Н. Н [1867] Ѣ 8k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- Повѣсть во французскомъ параграфическомъ стилѣ..
(NN. A French Paragraphic Novel).
- Без заглавия [1867] Ѣ 16k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- По Вильки Коллинзу.
(No Title by W-lk-e C-ll-ns).
- Не по хорошу мил, а по милу хорош [1867] Ѣ 19k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- Чарльза Рида.
(Handsome is as Handsome Does by Ch-s R-de).
- Лото [1867] Ѣ 19k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- или Похожденія молодого человѣка на поискахъ религіи.
М-ра Бенджаминса.
(Lothaw by Mr. Benjamins).
- Человек, преследуемый духами [1867] Ѣ 17k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- Рождественскій разсказъ, по Чарльсу-Диккенсу.
(The Haunted Man: A Christmas Story by Ch-l-s D-k-ns).
- Удивительная шайка [1867] Ѣ 39k Проза, Переводы, Юмор и сатира
- или Мальчик-Атаман, Юный Политик и Чудо-Пират.
(The Hoodlum Band, or the Boy Chief, the Infant Politician, and the Pirate Prodigy).
Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 4, 1883.
О творчестве автора:
- NewСобрание сочинений Брет-Гарта. Пер. с англ. 6 томов [1895] Ѣ 10k Критика
- Хоуэллс У.Д. "Мой любимый романистъ и лучшее изъ его произведеній" [1898] Ѣ 34k Переводы, Публицистика
- (Мнѣнія Вильяма Гоуельса, Ф. Стоктона и Бретъ-Гарта).
Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1898.
Об авторе:
- Брет Гарт [1874] Ѣ 7k Публицистика
- Текст издания: журнал "Нива", No 13, 1874.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Фрэнсис Брет Гарт: биографическая справка [1964] 12k Критика, Справочная Комментарии: 2 (31/05/2020)
- Иллюстрации/приложения: 2 шт.
- Оленева В.И. Гарт, Фрэнсис Брет [1990] 4k Критика, Справочная
- Ловцова М.И. Фрэнсис Брет-Гарт [1902] Ѣ 4k Критика
- Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1902.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Срезневская О.И. Брет-Гарт [1873] Ѣ 44k Публицистика, Критика
- Prose and Poetry. By Bret Harte.
Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 9, 1873.
Смотрите также:
- Фрэнсис Брет Гарт в Википедии
- Библиография Брет Гарта на сайте "Лаборатория Фантастики"