Lib.Ru/Классика: Ленау Николаус: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  (нем. Nikolaus Lenau, собственно Николаус Франц Нимбш Эдлер фон Штреленау) -- австрийский поэт-романтик.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 13/08/1802 -- 22/08/1850
  • Где жил(а): Австрия;,Чадат; Вена;
  • Обновлялось: 21/05/2024
  • Обьем: 966k/15
  • Посетителей: 717
  • Принадлежность: Австрийская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20301)
    Поэзия (5824)
    Драматургия (2277)
    Переводы (11133)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3383)
    История (2986)
    Публицистика (19190)
    Критика (15871)
    Философия (1146)
    Религия (1176)
    Политика (472)
    Историческая проза (897)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1474)
    Путешествия (568)
    Правоведение (118)
    Этнография (327)
    Приключения (1134)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8846)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2334)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Петербургские трущобы.
    Стихотворения

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6604
     Произведений: 76623

    02/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Баласогло А.П.
     Барбе_д-Оревильи Ж.А.
     Калашников И.Т.
     Минаев Д.Д.
     Норов А.С.
     Перуц Л.
     Штетенгейм Ю.
  • В зарослях [1850] 4k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Schilflieder
    Текст издания: журнал "Пчела", 1875, No 48.
  • Вечный жид [1845] Ѣ 26k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    (Ahasver, der ewige Jude)
    Поэма.
    Перевод Д. Минаева
    Текст издания: "Отечественныя Записки", No 6, 1876.
  • Дети весенней поры благодатной [1893] Ѣ 3k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Перевод Марии Давыдовой (1893).
  • Избранные стихотворения [1835] 13k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    (В переводах русских поэтов)
    "Вечер бурный и дождливый..."
    "Всё суета, ничто, куда ни поглядим!.."
    "К берегам тропой лесною..."
    "На пруду, где тишь немая..."
    "Тихо запад гасит розы..."
    "Ветер злобно тучи гонит..."
    "Вот тропинкой потаенной..."
    "Солнечный закат; душен и пуглив..."
    "В ясном небе без движенья..."
    Весенний привет ("Солнышком весенним снова мир согретю...")
    Просьба ("Темный глаз, на мне помедли...")
    "Солнечный закат; черны облака..."
    Трое ("Спаслось из битвы трое их...")
    "Тяжелые черные тучи..."
    Успокоение ("Когда, что звали мы своим...")
    "Чу! Воет волк в лесной глуши..."
  • Чешихин В.Е. Ленау [1903] 5k   "Об авторе" Критика, Справочная
  • Луначарский А.В. Н. Ленау и его философские поэмы [1904] 243k   "Об авторе" Критика
    Глава I "Фауст"
    Глава II "Савонарол"
    Глава III "Альбигойцы"
    Глава IV "Дон Жуан".
  • Николаус Ленау: биографическая справка [1967] 10k   "Об авторе" Критика, Справочная
  • Песня. ("Облегчилось сердце, цепь моя распалась...") [1889] Ѣ 4k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Перевод И. Трофимовского.
  • Стихотворения [1835] 4k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    "Солнечный закат..."
    "На пруду, где тишь немая..."
    Тихая достоверность
    Прощальный взгляд
    Вопрос
    Перевод К. Д. Бальмонта
  • Стихотворения [1876] Ѣ 8k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Три цыгана
    Над гробом
    Перевод П. В. Быкова.
  • Стихотворения [1877] Ѣ 131k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Текст издания: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
    1. Зимняя ночь.- П. Вейнберга
    2. Весеннее утро. - П. Вейнберга
    3. Вечер. - А. Апухтина
    4. Свидание. - А. Плещеева
    5. Весенний привет.- А. Плещеева
    6. Трое цыган. - М. М.
    7. Совет и желане. - М. М.
    8. Песня португальского переселенца. - И. Гольц-Миллера
    9. Похороны нищей - Д. Михаловского
    10. Анна. - Д. Михаловского
    11. Иван Жижка. - П. Вейнберга.
  • UpdСтихотворения [1885] Ѣ 15k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Буря
    Моя невеста
    Поэзия и ея враги
    Перевод Н. П. Аксакова
  • Тяжелый вечер [1860] Ѣ 2k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1858).
  • Фауст [1836] Ѣ 495k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Поэма.
    Перевод в стихах, с биографией и предисловием Н. А-нского (1892).
  • Чума во Флоренции [1837] 3k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Из поэмы "Савонарола".
    Перевод Владимира Лебедева.
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1898, январь.
  • Смотрите также:

  • Ленау в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru