Lib.Ru/Классика: Высоцкий Владимир А.: Переводы и критика

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе: -- русский литератор и переводчик начала ХХ века. Обстоятельства жизни не установлены. Много переводил с польского (Г. Сенкевича, Ст. Пшибышевского, К. Тетмайера). Судя по всему сам был поляком. Журнальные публикации - в журнале "Русская мысль".
Обрисовывается "казус Высоцкого". Поскольку этот Владимир Высоцкий был в России вторым (как минимум). Первым российским Владимиром Высоцким был польский поэт, родившейся на Волыни в 1846 г. и умерший
подробнее>>

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Где жил(а): Россия;,Петербург;
  • Обновлялось: 30/12/2022
  • Обьем: 5940k/10
  • Посетителей: 168
  • Принадлежность: Русская литература XX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20374)
    Поэзия (5841)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11195)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2991)
    Публицистика (19283)
    Критика (15901)
    Философия (1146)
    Религия (1189)
    Политика (482)
    Историческая проза (899)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1480)
    Путешествия (569)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8865)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2341)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Сорока-воровка
    О причинах, имеющих

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6619
     Произведений: 76852

    27/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Бенни А.И.
     Дюро_де-Ла-Маль Ж.
     Кайсаров А.С.
     Кропоткин П.А.
     Лемуан А.
     Лондон Ш.
     Милль П.
     Прокопович Н.Я.
     Сельгас Х.
     Слезкин Ю.Л.
     Шишков Н.П.
     Яворский Ю.А.
  • Тетмайер К. Ha горных уступах [1909] Ѣ 393k   "Переводы с польского" Проза, Переводы
    Na Skalnym Podhalu = "На скалистом Подгалье"
    Текст издания В. М. Саблина. Москва. - 1909.
    Перевод Владимира А. Высоцкого.
  • Тетмайер К. Зимние панны или о Мацьке, что пропал в горах [1908] Ѣ 21k   "Переводы с польского" Проза, Переводы
    Zimowe Panny Albo O Macku, Który Przepadl W Górach.
    Перевод Владимира А. Высоцкого.
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1908.
  • Тетмайер К. К небу [1908] Ѣ 16k   "Переводы с польского" Проза, Переводы
    Перевод Владимира А. Высоцкого.
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1908.
  • Сенкевич Г. Огнем и мечом [1884] 1527k   "Переводы с польского" Проза, Переводы, Историческая проза
    Ogniem i mieczem.
    Перевод Владимира А. Высоцкого.
  • Сенкевич Г. Пан Володыевский [1888] 1053k   "Переводы с польского" Проза, Переводы, Историческая проза
    Pan Wołodyjowski
    Перевод Владимира А. Высоцкого.
  • Тетмайер К. Панна Мэри [1909] Ѣ 291k   "Переводы с польского" Проза, Переводы
    Panna Mery
    Текст издания В. М. Саблина. Москва. - 1909.
    Перевод Владимира А. Высоцкого.
  • Сенкевич Г. Потоп [1886] 2474k   "Переводы с польского" Проза, Переводы, Историческая проза Комментарии: ()
    Potop.
    Перевод Владимира А. Высоцкого.
  • Тетмайер К. Росинка [1908] Ѣ 17k   "Переводы с польского" Проза, Переводы
    Перевод Владимира А. Высоцкого.
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1908.
  • Пшибышевский С. Синагога сатаны [1897] 143k   "Переводы с польского" Проза, Переводы, Публицистика Комментарии: ()
    Die Synagoge des Satan
    Перевод Владимира А. Высоцкого (1911).
  • Я. Яцимирский. Новейшая польская литература от восстания 1863 года до наших дней [1908] 5k   "Критика" Критика
    Рецензия из журнала "Русская мысль", No 7.
  • Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru