Lib.Ru/Классика: Введенский Иринарх Иванович: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  Русский переводчик, литературный критик, педагог. Первый познакомил русских читателей с Диккенсом и Теккереем. После революции его переводы не переиздавались.
  

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 03/12/1813 -- 26/06/1855
  • Обновлялось: 16/02/2017
  • Обьем: 12555k/27
  • Посетителей: 583
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20464)
    Поэзия (5854)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11261)
    Сказки (1162)
    Детская (2046)
    Мемуары (3391)
    История (2993)
    Публицистика (19426)
    Критика (15944)
    Философия (1149)
    Религия (1200)
    Политика (489)
    Историческая проза (901)
    Биографическая проза (566)
    Юмор и сатира (1483)
    Путешествия (570)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1138)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (339)
    Справочная (8882)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2345)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Крылья
    Слабы не силы наши,

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6635
     Произведений: 77175

    22/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Аммосов М.К.
     Архиппов Е.Я.
     Брук Э.
     Велланский Д.М.
     Водовозов В.В.
     Козмин Н.К.
     Колтоновская Е.А.
     Кох М.
     Крамсу К.
     Маринетти Ф.
     Нильский А.А.
     Серебренникова Е.П.

    Критика:

  • О переводах романа Теккерея "Vanity Fair" в "Отечественных записках" и "Cовременнике" [1851] 63k   Критика
    (Письмо к редактору "Отечественных Записок")
  • Тредьяковский [1849] 14k   Оценка:7.00*3   Критика
  • Альциона, учено-литературный сборник, изданный, Константином Зеленецким. Выпуск первый [1848] 26k   Критика
  • Два Адмирала, роман Фенимора Купера, в двух частях [1848] Ѣ 17k   Критика
  • Грузинская Церковь... [1848] Ѣ 4k   Критика
  • Книга для чтения и упражнений в словесности [1848] Ѣ 19k   Критика
  • Творения Лактанция ... прозванного Христианским Цицероном. Перевод Е. Карнеева... [1848] Ѣ 14k   Критика
  • Об Особенностях Языка Русского и об отношении его к языкам западно-европейским. Сочинение профессора Константина Зеленецкого [1848] Ѣ 26k   Критика
  • Российская (?) Грамматика .... Изданная Яковом Пожарским [1848] Ѣ 5k   Критика
  • Учебник Русского Языка, составленный ... Александром Смирновым [1848] Ѣ 17k   Критика
  • Труды Пресвитера... [1848] Ѣ 6k   Публицистика
  • Переводы:

  • Бронте Ш. Дженни Эйр [1847] Ѣ 1315k   Проза, Переводы
    Jane Eyre.
    Перевод Иринарха Введенского.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6-10, 1849.
  • Диккенс Ч. Замогильные записки Пикквикского клуба [1836] 2187k   Проза
    The Posthumous Papers of the Pickwick Club
    Перевод Иринарха Введенского (1850).
  • Диккенс Ч. Домби и сын [1848] 2272k   Проза, Переводы
    Dombey and Son
    Перевод Иринарха Введенского.
  • Диккенс Ч. Разговор с привидением [1849] Ѣ 216k   Проза, Переводы
    Перевод Иринарха Введенского.
    Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 4, 1849.
  • Купер Д.Ф. Дирслэйер [1841] Ѣ 886k   Проза, Переводы, Приключения
    The Deerslayer, or The First Warpath.
    Перевод Иринарха Введенского.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 9-11, 1848.
  • Нортон К. Опекун [1851] Ѣ 828k   Проза, Переводы
    Stuart of Dunleath.
    Перевод Иринарха Введенского.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 5-10, 1852.
  • Теккерей У.М. Базар житейской суеты. Часть первая [1848] Ѣ 556k   Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей У.М. Базар житейской суеты. Часть вторая [1848] 534k   Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей У.М. Базар житейской суеты. Часть третья [1848] 616k   Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей У.М. Базар житейской суеты. Часть четвертая [1848] 631k   Проза, Переводы
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей У.М. История Пенденниса, [1850] Ѣ 2105k   Проза, Переводы
    его приключений и бедствий, его друзей и величайшего врага
    (The history of Pendennis).

    Перевод И. И. Введенского.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 7-12, 1857, NoNo 1-5, 1858.
  • О творчестве автора:

  • М. И. Шишлина. И. И. Введенский - переводчик Теккерея [1989] 53k   Критика
  • Об авторе:

  • Ю. Д. Левин. И. И. Введенский [1985] 112k   Критика
  • Введенский И. И.: биографическая справка [1989] 8k   Справочная
  • Милюков А.П. Иринарх Иванович Ввведенский [1890] Ѣ 20k   Мемуары
  • Морозов П.О. Введенский Иринарх Иванович [1911] 5k   Справочная
  • Смотрите также:

  • И. И. Введенский в Википедии
  • "Переперщики и мастера"
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru