|
Скачать FB2 |
| |
Собраніе сочиненій
Чарльза Диккенса.
Замогильныя записки Пикквикского клуба.
Часть первая.
Перев. Иринарха Введенскаго
С.-Петербургъ.
Типографія Товарищества "Просвѣщеніе",
7 рота, 20.
Оглавленіе.
Замогильныя записки Пикквикскаго клуба.
Глава I.
Члены Пикквикскаго клуба.
Глава II.
Поѣздка перваго дня и приключенія перваго вечера, съ изображеніемъ послѣдствій, ознаменовавшихъ этотъ день и вечеръ.
Глава III.
Еще новый пріятель.-- Повѣсть кочующаго актера.-- Непріятная встрѣча.
Повѣсть кочующаго актера.
Глава четвертая.
Еще новые друзья.-- Приглашеніе на дачу.
Глава V.
Мистеръ Пикквикъ упражняется въ кучерскомъ искусствѣ. Мистеръ Винкель показываетъ удивительные опыты верховой ѣзды.
Глава VI.
Старомодная игра въ карты, стихотвореніе сельскаго пастора и новая повѣсть.
Возвращеніе на родину.
-----
Глава VII.
На грѣхъ мастера нѣтъ: мѣтилъ въ ворону, попалъ въ корову.-- Побѣдоносная игра и нѣкоторыя другія чрезвычайно-интересныя подробности назидательнаго свойства.
Глава VIII.
Объясняетъ и доказываетъ извѣстное положеніе, что "путь истинной любви не то, что желѣзная дорога".
Глава IX.
Изумительное открытіе и погоня.
Глава X.
Чудное безкорыстіе и нѣкоторыя другія весьма замѣчательныя черты въ характерѣ м-ра Альфреда Джингля.
Глава XI.
Неожиданное путешествіе и ученое открытіе въ нѣдрахъ земли.-- Пасторскій манускриптъ.
"Любезный Пикквикъ!
Треси Топманъ".
+
Б И Л С Т У
M С П Р
И Л Ж
И Л
З Д Е С В О Т А
В Р О.
Глава XII.
Весьма важная, образующая, такъ сказать, эпоху какъ въ жизни м-ра Пикквика, такъ и во всей этой исторіи.
Глава XIII.
Броженіе умовъ и волненіе сердецъ въ славномъ городѣ Итансвиллѣ.
Глава XIV.
Веселая компанія въ "Павлинѣ" и повѣсть кочующаго торговца.
"Повѣсть кочующаго торговца",
Глава XV.
Изображающая отчетливо и вѣрно двухъ знатныхъ особъ, устроившихъ въ своемъ чертогѣ общественный завтракъ, гдѣ произошла неожиданная встрѣча, подавшая поводъ къ началу другой главы.
Мистрисъ Львица Гонтеръ.
Итансвилльское Логовище, за городской заставой.
Глава XVI.
Обильная разнообразными приключеніями, многосложная, запутанная.
Глава XVII.
Объясняющая удовлетворительнымъ образомъ, что ревматизмъ бываетъ иной разъ источникомъ вдохновенія для человѣка съ истиннымъ талантомъ.
Повѣсть о приходскомъ писарѣ.
Глава XVIII.
Объясняющая вкратцѣ два пункта: во-первыхъ, могущество истерическихъ припадковъ и, во-вторыхъ, силу обстоятельствъ.
"Господину Самуилу Пикквику.
"Корнгильское подворье. Августа 28.
"Годъ 1827.
"Вдова Бардль противъ Пикквика.
"Съ глубочайшимъ почтеніемъ, милостивый
"государь, имѣемъ честь быть
"Вашими покорнѣйшими слугами,
"Додсонъ и Фоггъ".
Глава XIX.
Веселое начало и печальный конецъ.
Глава XX
Объясняющая знаменитую личность господъ Додсона и Фогга и веселыя забавы ихъ конторщиковъ, съ подробнымъ описаніемъ трогательнаго свиданія между мистеромъ Уэллеромъ и почтеннымъ его родителемъ, о которомъ уже давно не было ни слуха, ни духа.
Собраніе сочиненій
Чарльза Диккенса.
Замогильныя записки Пикквикскаго клуба.
Часть вторая.
Переводъ Иринарха Введенскаго.
С.-Петербургъ.
Типографія Товарищества "Просвѣщеніе",
7 рота, 20.
Оглавленіе.
Глава XXI.
Старикъ Джакъ Бемберъ садится на своего любимаго конька и разсказываетъ странные анекдоты.
Разсказъ старика о странномъ кліентѣ.
Глава XXII.
Мистеръ Пикквикъ ѣдетъ въ Ипсвичъ и встрѣчается въ Ипсвичѣ съ интересной леди въ желтыхъ папильоткахъ.
Глава XXIII.
Мистеръ Самуэль Уэллеръ встрѣчаетъ стараго знакомца и старается заплатить свой долгъ.
Глава XXIV.
Ревность Петера Магнуса и бѣдственныя послѣдствія ночныхъ похожденій ученаго мужа.
Глава XXV.
Торжество невинности и удивительное безпристрастіе м-ра Нупкинса, со включеніемъ другихъ весьма важныхъ обстоятельствъ.
Глава XXVI.
Краткій отчетъ о процессѣ вдовы Бардль противъ стараго холостяка.
Глава XXVII.
Самуэль Уэллеръ совершаетъ путешествіе въ Доркинъ и созерцаетъ свою мачеху.
Глава XXVIII
Англійскія святки и свадьба на Дингли-Деллѣ съ описаніемъ разнообразныхъ, весьма назидательныхъ увеселеній, которыя, къ несчастью, почти вывелись изъ употребленія въ наше время.
Глава XXIX.
и съ нею -- повѣсть о могильщикѣ Груббѣ.
Глава XXX.
О томъ, какъ Пикквикисты познакомились и подружились съ двумя юношами ученыхъ профессій, какъ они увеселялись вмѣстѣ съ ними на конькахъ, и о томъ, какъ, наконецъ, разстались они со своими гостепріимными друзьями.
Глава XXXI.
Имѣющая совершенно юридическій характеръ.
Глава XXXII.
Холостой вечеръ въ квартирѣ Боба Сойера, студента хирургіи.
Глава XXXIII.
Мистеръ Уэллеръ старшій сообщаетъ критическія замѣчанія объ одномъ литературномъ произведеніи и потомъ, съ помощью своего возлюбленнаго сына, бросаетъ грязь въ лицо извѣстному достопочтенному джентльмену съ краснымъ носомъ.
"Горничной Мери
въ домѣ мистера Нупкинса, городского мэра
въ городъ Ипсвичъ".
Глава XXXIV.
Полный и достовѣрный отчетъ о достопамятномъ рѣшеніи процесса вдовы Бардль противъ Пикквика.
Глава XXXV.
Мистеръ Пикквикъ, по зрѣломъ размышленіи, предпринимаетъ путешествіе въ Батъ.
Глава XXXVI.
Необыкновенное и совершенно непредвидѣнное бѣдствіе, обрушившееся на голову мистера Винкеля.
Глава XXXVII.
О томъ, какъ мистеръ Уэллеръ присутствовалъ на одномъ soirêe, куда его пригласили, и о томъ, какъ мистеръ Пикквикъ возложилъ на него весьма важное порученіе деликатнаго свойства.
(Подписано) "Джонъ Смокеръ".
Глава XXXVIII.
О томъ, какъ мистеръ Винкель не сгорѣлъ въ огнѣ и вышелъ сухъ изъ воды.
Глава XXXIX
Мистеръ Самуэль Уэллеръ, снабженный новой инструкціей, выступаетъ на поприще любовныхъ приключеній.
Глава XL.
Новыя сцены въ драмѣ жизни великаго человѣка.
Собраніе сочиненій
Чарльза Диккенса.
Замогильныя записки Пикквикского клуба.
Часть третья.
Перев. Иринарха Введенскаго
С.-Петербургъ.
Типографія Товарищества "Просвѣщеніе",
7 рота, 20.
Оглавленіе.
Глава сорокъ первая.
О томъ, что случилось съ мистеромъ Пикквикомъ, когда онъ углубился во внутренность тюрьмы, какихъ должниковъ онъ увидѣлъ, и какъ провелъ первую ночь.
Глава XLII.
Доказывается фактически старинная философская истина, возведенная въ пословицу, что въ несчастныхъ обстоятельствахъ порядочный джентльменъ легко можетъ наткнуться на знакомство съ весьма странными людьми. Здѣсь же мистеръ Пикквикъ отдаетъ весьма странныя приказанія своему вѣрному слугѣ.
Глава XLIII.
Объясняющая, какимъ образомъ мистеръ Самуэль Уэллеръ попалъ въ затруднительное положеніе.
Глава XLIV.
Мелкія приключенія тюремной жизни и таинственное поведеніе мистера Винкеля, со включеніемъ нѣкоторыхъ подробностей объ арестантѣ изъ сиротскаго суда.
Глава XLV.
Трогательное свиданіе между Самуэлемъ Уэллеромъ и его семействомъ. Мистеръ Пикквикъ совершаетъ миньятюрное путешествіе въ сферѣ обитаемаго имъ міра и рѣшается на будущее время прекратить съ нимъ всякія сношенія.
Глава LXVI.
Трогательная и вмѣстѣ юмористическая сцена, задуманная и выполненная господами Додсономъ и Фоггомъ.
Глава XLVII.
Юридическая профессія господъ Перкера и Лоутона, Додсона и Фогга.-- Мистеръ Винкель выступаетъ на сцену подъ вліяніемъ необыкновенныхъ обстоятельствъ, побѣждающихъ, наконецъ, закоренѣлое упорство великаго человѣка.
Глава XLVIII.
Мистеръ Пикквикъ, при содѣйствіи Самуэля Уэллера, пытается смягчить ретивое мистера Бенжамена Аллена и укротить ярость мистера Роберта Сойера.
Глава XLIX.
Путешествіе мистера Пикквика въ Бирмингемъ.
Глава L.
Мистеръ Пикквикъ встрѣчаетъ одного изъ своихъ старыхъ знакомыхъ, и этому счастливому обстоятельству читатель обязанъ поразительно интересными подробностями относительно двухъ великихъ людей, могущественныхъ и славныхъ въ литературномъ мірѣ.
"Послѣднее пронырство желтой сволочи".
Глава LI.
Важная перемѣна въ семействѣ М-ра Уэллера и окончательное низверженіе достопочтеннаго м-ра Стиджинса.
"Милый мой Самми.
"Тони Уэллеръ".
Глава LII.
Дѣловое утро адвоката на Грэйскомъ скверѣ и окончательное выступленіе на сцену господъ Джингля и Іова Троттера.
Глава LIII.
Объясненіе необыкновеннаго стука въ дверь и описаніе многихъ интересныхъ предметовъ, имѣющихъ, между прочимъ, отношеніе къ м-ру Снодграсу и одной молодой леди.
Глава LIV.
Мистеръ Соломонъ Пелль, при содѣйствіи почтенныхъ представителей кучерскаго искусства, устраиваетъ дѣла м-ра Уэллера старшаго.
Глава LV
Мистеръ Пикквикъ и господа Уэллеры, отецъ и сынъ, бес23;дуютъ о важныхъ дѣлахъ.-- Неожиданное прибытіе джентльмена во фракѣ табачнаго цвѣта.
Глава LVI.
Заключающая въ себѣ истинную легенду о принцѣ Блэдудѣ и исторію дяди странствующаго торговца.
РАЗСКАЗЪ ПЕРВЫЙ.
Истинная легенда о принцѣ Блэдудѣ.
-----
Исторія дяди странствующаго торговца.
Глава LVII.
Н23;тъ больше Пикквикскаго клуба, и "Записки" наши приведены къ вожделѣнному концу.
Конецъ.
|