Lib.Ru/Классика: Венгерская Литература: Сводный раздел

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе: Сводный раздел венгерской литературы, истории, культуры и т.п.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Где жил(а): Венгрия;,?
  • Обновлялось: 21/06/2022
  • Обьем: 833k/12
  • Посетителей: 654
  • Принадлежность: Венгерская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (18526)
    Поэзия (5189)
    Драматургия (2187)
    Переводы (9798)
    Сказки (1132)
    Детская (1947)
    Мемуары (3046)
    История (2275)
    Публицистика (15843)
    Критика (14068)
    Философия (965)
    Религия (645)
    Политика (319)
    Историческая проза (835)
    Биографическая проза (504)
    Юмор и сатира (1162)
    Путешествия (501)
    Правоведение (93)
    Этнография (311)
    Приключения (1025)
    Педагогика (182)
    Психология (56)
    География (299)
    Справочная (7153)
    Антропология (65)
    Филология (71)
    Зоология (82)
    Эпистолярий (1961)
    Ботаника (18)
    Фантастика (292)
    Политэкономия (24)

    РУЛЕТКА:
    Моя жизнь в искусстве
    Представление о

    Эркман-Шатриан


    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 5983
     Произведений: 66972

    03/07 ОТМЕЧАЕМ:
     Божидар
     Брусков С.
     Буэнвилье
     Державин Г.Р.
     Мальчевский А.
     Полевой Н.А.
     Юнг Э.
     Якоби П.И.

    История Венгрии:

  • Достопамятная просьба, поданная от венгерских чинов эрц-герцогу палатину [1806] 6k   Переводы, История, Публицистика
    [О восстановлении политических прав Венгерского королевства].
  • Йожеф Ответ эрцгерцога палатина венгерскаго на речь римскаго императора, произнесенную к чинам венгерским на сейме в Пресбурге [1805] 2k   Переводы, История, Публицистика
  • История венгерской литературы:

  • Венгерская литература [1962] 70k   Критика
  • История венгерской культуры:

  • Венгерский язык [1962] 16k   Критика, Справочная
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Венгерская поэзия:

  • Upd Браш Н. Стихотворения [1898] Ѣ 8k   Поэзия, Переводы
    Песнь грусти ("Полей голодных жалкий вид...")
    "Над грудью жаждущей земли..."
    "Я помню мрак гнетущей ночи..."
    Перевод Владимира Ладыженского
    Идентифицировать автора не удалось! :О((
  • Петефи Ш. Стихотворения [1846] Ѣ 6k   Поэзия, Переводы
    "Проснувшись, плачет дитя больное..."
    В кабаке
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Петефи Ш. Янош Кукуруза [1846] 185k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Б. Кедрина.
  • Венгерская проза:

  • Вне дома [1910] 6k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 21.
  • Йокаи М. Борьба с небом [1871] 88k   Проза, Переводы
    (Изъ семейныхъ преданій одной венгерской фамиліи).
    Текст издания: журнал Нива", NoNo 31-32, 1871.
  • Костолани Д. Кровавый поэт [1922] 421k   Проза, Переводы, Историческая проза Комментарии: ()
    Нерон, кровавый поэт -- венг. Nero, a véres költő.
    Перевод Евгения Бака (1927).
  • Херцег Ф. Бедняжка Иза [1900] Ѣ 10k   Проза, Переводы
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Херцег Ф. Лейтенантша [1900] Ѣ 15k   Проза, Переводы
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Смотрите также:

  • Венгерская литература в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru