Lib.Ru/Классика: Вехтер Леонард: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  (нем. Georg Philipp Ludwig Leonard Wächter, псевдоним Файт Вебер -- Veit Weber) -- немецкий писатель и историк.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 25/11/1862 -- 11/02/1837
  • Где жил(а): Германия;,Ильцен; Гамбург;
  • Обновлялось: 19/04/2024
  • Обьем: 117k/2
  • Посетителей: 120
  • Принадлежность: Немецкая литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (19874)
    Поэзия (5696)
    Драматургия (2257)
    Переводы (10838)
    Сказки (1155)
    Детская (2019)
    Мемуары (3305)
    История (2748)
    Публицистика (18518)
    Критика (15533)
    Философия (1129)
    Религия (1035)
    Политика (391)
    Историческая проза (877)
    Биографическая проза (530)
    Юмор и сатира (1415)
    Путешествия (558)
    Правоведение (101)
    Этнография (320)
    Приключения (1114)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (327)
    Справочная (8414)
    Антропология (65)
    Филология (73)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2311)
    Ботаника (19)
    Фантастика (325)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Княжна Джаваха
    Польдер, Амстердамский

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6483
     Произведений: 74556

    27/04 ОТМЕЧАЕМ:
     Антонович М.А.
     Гиббон Э.
     Грудцын А.П.
     Демерт Н.А.
     Кораис А.
     Леметр Ж.
     Любич-Романович В.И.
     Поджио А.В.
     Позняков Н.И.
     Пушкин В.Л.
     Славейков П.
     Соколов Н.М.
     Соловьев Н.Ф.
     Спенсер Г.
     Тимковский Н.И.
     Фаррер К.
     Хельригель А.
     Энен_де-Кювилье Э.

    Сочинения:

  • Святой трилиственник [1798] 81k   Проза, Переводы
    Heilige Kleeblat.
    Перевод Василия Жуковского (1807).
  • NewЧернец [1832] Ѣ 36k   Проза, Переводы
    Der Mönch.
    Перевод Авдотьи Елагиной (1832).
    "Кто переводил немецкую повесть? Я отроду не видел лучше манеры рассказывать? Я вспрыгнул от радости: это именно та манера, которой я ищу в моих повестях и не могу добиться" (князь Владимир Одоевский)
  • Смотрите также:

  • Леонард Вехтер в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru