|
Скачать FB2 |
| |
Мессинская Нѣвеста
ИЛИ
БРАТЬЯ ВРАГИ.
Трагедія съ хорами.
Объ употребленіи хора въ трагедіи.
МЕССИНСКАЯ НЕВѢСТА
или
БРАТЬЯ ВРАГИ.
Дѣйствующія лица:
Обширная палата на столбахъ; съ обѣихъ сторонъ входы; въ глубинѣ большая створчатая дверь въ церковь.
Донна Изабелла въ глубокомъ траурѣ, вокругъ нея Мессинскіе старѣйшины.
ИЗАБЕЛЛА.
(Старѣйшины безмолвно удаляются, положа руку на грудъ. Она подаетъ знакъ старому слугѣ, который остается).
Изабелла. Діего.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
(Въ отдаленіи трубятъ).
(Діего уходитъ. Музыка слышна и съ противоположной стороны, все ближе и ближе).
ИЗАБЕЛЛА.
(Поспѣшно уходитъ).
Хоръ входитъ. Онъ состоитъ изъ двухъ полухоровъ, которые входятъ одновременно съ противоположныхъ сторонъ, одинъ изъ глубины, другой съ авансцены. Они обходятъ сцену вокругъ и становятся въ рядъ, каждый на той сторонѣ, съ которой вошелъ. Старшіе рыцари составляютъ одинъ полухоръ, младшіе -- другой; каждый носитъ свои цвѣта и отличія. Когда хоры останавливаются другъ противъ друга, маршъ прекращается и оба предводителя хоровъ говорятъ 1).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЭТАНЪ).
(Второму хору).
ВЕСЬ ХОРЪ.
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (БЕРЕНГАРЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (Боэмундъ).
ВЕСЬ ХОРЪ.
ОДИНЪ ИЗЪ ХОРА (БЕРЕНГАРЪ).
ДРУГОЙ (МАНФРЕДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
(Дверь въ глубинѣ растворяется: Донна Изабелла появляется между своими сыновьями -- Донъ-Мануиломъ и Донъ-Цезаремъ).
ОБА ХОРА (КАЕТАНЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (БЕРЕНГАРЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
(РОГЕРЪ).
ИЗАБЕЛЛА (выступая съ сыновьями впередъ).
(Донъ-Мануилу).
(Донъ-Цезарю).
(Взглянувъ на нихъ вопросительно).
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ИЗАБЕЛЛА (озираясь вокругъ).
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ИЗАБЕЛЛА (Донъ-Цезарю).
(Донъ-Ману илу).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
(Беретъ ихъ за руки).
(Отступаетъ отъ нихъ на шагъ, какъ бы же лая дать имъ приблизиться другъ къ другу. Оба смотрятъ въ землю, не глядя другъ на друга).
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ИЗАБЕЛЛА
(немного повременивъ, и тщетно ожидая какого-нибудь движенья со стороны братьевъ, съ подавленною грустью).
(Уходитъ. Братья продолжаютъ стоятъ въ прежнемъ отдаленіи).
Оба брата. Оба хора,
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (не глядя на Донъ-Мануила).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (въ томъ же положеніи).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (подходя ближе).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (съ живостью).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
(Протягиваетъ ему руку).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (съ живостью ее схватывая).
(Оба, молча, стоятъ, взявшись за руки, и нѣкоторое время смотрятъ другъ на друга).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
(Молчаніе; оба нѣжно смотрятъ другъ на друга).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
(Спѣшитъ въ его объятія).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (второму). (КАЕТАНЪ).
(Оба хора обнимаются).
(Вѣстникъ входитъ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ) (Донъ-Цезарю).
ВѢСТНИКЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ВѢСТНИКЪ.
ВѢСТНИКЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ВѢСТНИКЪ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (первому полухору).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (вѣстнику).
(Хочетъ итти).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЪ (одумавшись возвращается).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (въ примѣтной разсѣянности).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
(Хору).
(Обнимаетъ брата еще разъ и уходитъ въ сопровожденіи второго хора).
Донъ-Мануилъ и первый хоръ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
(Уходитъ, за нимъ двое изъ хора).
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ОДИНЪ ИЗЪ ХОРА (МАНФРЕДЪ).
ДРУГОЙ (БЕРЕНГАРЪ).
ТРЕТІЙ (КАЕТАНЪ).
ПЕРВЫЙ (МАНФРЕДЪ).
ВТОРОЙ (БЕРЕНГАРЪ).
ТРЕТІЙ (КАЕТАНЪ).
БЕРЕНГАРЪ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
(Хоръ уходитъ).
Сцена превращается въ садъ, съ видомъ на море. Изъ сосѣдней бесѣдки появляется Беатриче, въ безпокойствѣ ходитъ взадъ и впередъ, озираясь на всѣ стороны. Внезапно останавливается и прислушивается.
БЕАТРИЧЕ.
(Прислушиваясь).
(Въ безпокойствѣ ходитъ по сценѣ).
(Прислушиваясь).
(Спѣшитъ съ распростертыми объятьями въ глубину сада; Донъ-Цезарь входитъ ей на встрѣчу).
Донъ-Цезарь. Беатриче, Хоръ,
БЕАТРИЧЕ (отступая въ ужасѣ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
(Хору).
(Къ Беатриче).
(Хоръ отступилъ, онъ приближается къ ней и беретъ ее за руку).
(Здѣсь Беатриче, все это время дрожа и отвращая лицо, проявляетъ ужасъ).
(Представляетъ ее хору).
(Беатриче отшатывается, содрогаясь, замѣтивъ это, онъ, по нѣкоторомъ времени, продолжаетъ).
(Хору).
(Уходитъ).
Беатриче и хоръ.
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
РОГЕРЪ.
(БОЭМУНДЪ).
(РОГЕРЪ).
БЕАТРИЧЕ (опомнившись отъ ужаса).
(Убѣгаетъ въ бесѣдку).
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
(РОГЕРЪ).
(БОЭМУНДЪ).
(РОГЕРЪ).
(БОЭМУНДЪ).
(Хоръ удаляется въ глубину сцены).
Сцена превращается во внутренніе покой во дворцѣ; Донна-Изабелла стоятъ между Донъ-Мануэломъ и Донъ-Цезаремъ.
ИЗАБЕЛЛА.
(Приостанавливается).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (обнимая брата).
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ МАНУИЛЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
(Обнимаетъ Донъ-Цезаря).
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (горячо перебивая).
ИЗАБЕЛЛА.
Изабелла. Донъ-Мануилъ. Донъ-Цезарь. Діего показывается въ дверяхъ.
ИЗАБЕЛЛА.
(Хочетъ итти съ нимъ къ дверямъ).
(Хочетъ выйти).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (пораженный про себя).
ДІЕГО (удерживаетъ ее).
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДІЕГО.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДІЕГО.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДІЕГО.
(Изабелла блѣдная и дрожащая опускается въ кресла. Донъ-Мануилъ заботливо хлопочетъ около нея).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДІЕГО.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДІЕГО.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДІЕГО.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДІЕГО.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДІЕГО.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ДІЕГО.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЪ (по нѣкоторомъ размышленіи).
ИЗАБЕЛЛА (встаетъ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
(Уходитъ. Донъ-Мануилъ, очнувшись отъ глубокой задумчивости, съ безпокойствомъ обращается къ Діего).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДІЕГО.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (Доннѣ Изабеллѣ).
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ИЗАБЕЛЛА (гоня его).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (про себя вздохнувъ свободно).
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (про себя).
(Хочетъ итти).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (возвращаясь).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
(Уходитъ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (изумленно глядитъ ему вслѣдъ).
ИЗАБЕЛЛА.
-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
(Уходитъ).
ИЗАБЕЛЛА.
(Уходитъ во внутренніе покои, куда за нею слѣдуетъ Діего).
Сцена превращается въ садъ.
Оба хора. Потомъ Беатриче,
(Хоръ Донъ-Мануила вступаетъ праздничнымъ шествіемъ, украшенный вѣнками, сопровождая вышеописанные брачные дары.)
(Хоръ Донъ-Цезаря хочетъ загородитъ емувходъ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
БЕАТРИЧЕ (вбѣгая).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ) (второму хору).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
БЕАТРИЧЕ.
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
БЕАТРИЧЕ.
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
БЕАТРИЧЕ.
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
БЕАТРИЧЕ (въ величайшемъ испугѣ).
(Поспѣшно убѣгаетъ. Въ то время, какъ хоры наступаютъ другъ на друга, появляется Донъ-Мануилъ).
Донъ-Мануилъ. Хоръ,
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ. БЕРЕНТАРЪ.МАНФРЕДЪ) (второму хору).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ. РОГЕРЪ. ИППОЛИТЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (становится между ними съ обнаженнымъ мечомъ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ, БЕРЕНГАРЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (РОГЕРЪ. БОЭМУНДЪ) (перебивая).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ (первому хору).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
(Второму хору).
(Первому хору).
БОЭМУНДЪ.
(Второй хоръ уходитъ; первый удаляется въ глубину сцены. Въ то же мгновеніе выбѣгаетъ Беатриче и бросается въ объятія Донъ-Мануилу).
Беатриче. Донъ-Мануилъ.
БЕАТРИЧЕ.
(Хочетъ увлечь его за собой и тутъ только вглядывается въ него внимательнѣе).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (за сценой).
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
БЕАТРИЧЕ.
(Она ласкается къ нему. Тутъ въ сопровожденіи всего хора входитъ Донъ-Цезарь).
Оба брата. Оба хора. Беатриче,
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ
(стремительно входитъ и при видѣ брата въ ужасѣ отступаетъ).
(Подходитъ ближе. Донъ-Мануилу).
(Закалываетъ его).
ДОНЪ-МАНУИЛЪ.
(Падаетъ и умираетъ. Беатриче безъ чувствъ опускается возлѣ него).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
(Всѣ обнажаютъ мечи).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ. БЕРЕНГАРЪ. МАНФРЕДЪ).
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ. РОГЕРЪ. ИППОЛИТЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (торжественно становится между ними).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
(Указывая на Беатриче),
(Уходитъ. Второй хоръ сажаетъ безчувственную Беатриче на скамью и уноситъ ее. Первый хоръ остается при тѣлѣ, около котораго становятся полукругомъ мальчики, принесшіе брачные дары).
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ОДИНЪ ИЗЪ ХОРА (МАНФРЕДЪ).
ДРУГОЙ (КАЕТАНЪ).
ВЕСЬ ХОРЪ.
ТРЕТІЙ (КАЕТАНЪ).
ХОРЪ (БЕРЕНГАРЪ).
ПЕРВЫЙ (КАЕТАНЪ).
ВТОРОЙ (БЕРЕНГАРЪ).
ТРЕТІЙ (КАЕТАНЪ).
(Хоръ удаляется, унося тѣло Донъ-Мануила на носилкахъ).
Палата на столбахъ.
Ночь. Сцена освѣщена сверху большою лампадою.
ДОННА-ИЗАБЕЛЛА И ДІЕГО входятъ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
Изабелла. Діего. Вѣстникъ.
ИЗАБЕЛЛА.
ВѢСТНИКЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ВѢСТНИКЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ВѢСТНИКЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ВѢСТНИКЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ВѢСТНИКЪ.
(Второй полухоръ вноситъ Беатриче, сидящую въ креслахъ, и опускаетъ ихъ на авансценѣ. Она безъ чувствъ и неподвижна).
Изабелла. Діего. Вѣстникъ. Беатриче. Хоръ.
(Боэмундъ, Рогеръ, Ипполитъ и прочіе девять рыцарей Донъ-Цезаря),
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ИЗАБЕЛЛА
(спѣшитъ къ ней съ распростертыми объятьями и въ страхѣ отступаетъ).
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ИЗАБЕЛЛА.
(Хору).
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ИЗАБЕЛЛА.
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ИЗАБЕЛЛА (вѣстнику).
ВѢСТНИКЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ИЗАБЕЛЛА
(хору, выражающему смущеніе и замѣшательство).
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
ИЗАБЕЛЛА (хору).
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ, отступая).
ДІЕГО.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДІЕГО.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ (припадая къ ея груди).
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ (дико озираясь, замѣчаетъ хоръ).
(Она порывистыми шагами подходитъ къ хору, который отъ нея отвращается. Вдали раздается похоронный маршъ).
ХОРЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ИЗАБЕЛЛА.
(Первый полухоръ вноситъ тѣло Донъ-Мануила на носилкахъ и опускаетъ ихъ на свободной сторонѣ сцены. На носилкахъ черный покровъ).
Изабелла. Беатриче. Діего. Оба хора.,
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ). J
(БЕРЕНГАРЪ).
(КАЕТАНЪ).
ИЗАБЕЛЛА.
(Подходитъ на шагъ къ носилкамъ и, содрогаясь, останавливается въ нерѣшительности).
(Къ Беатриче, которая бросается между нею и носилками).
(Приподнимаетъ покровъ и видитъ трупъ Донъ-Мануила).
(Цѣпенѣетъ въ нѣмомъ ужасѣ, Беатриче съ воплемъ горести опускается на землю передъ носилками).
ХОРЪ (КАЕТАНЪ. БЕРЕНГАРЪ. МАНФРЕДЪ).
ИЗАБЕЛЛА.
ХОРЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ. БОЭМУНДЪ).
ИЗАБЕЛЛА.
ХОРЪ.
ИЗАБЕЛЛА.
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ИЗАБЕЛЛА.
ВТОРОЙ ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
(ВСѢ РЫЦАРИ).
БЕАТРИЧЕ.
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ) (въ великомъ безпокойствѣ, глядя на двери).
(БЕРЕНГАРЪ).
(КАЕТАНЪ).
Донъ-Цезарь. Изабелла. Беатриче.
Хоръ. (При входѣ Донъ-Цезаря хоръ стремительно передъ нимъ разступается. Онъ остается одинъ на серединѣ сцены).
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
(Подводитъ его къ мертвому).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (въ ужасѣ отступаетъ, закрывъ лицо руками).
ПЕРВЫЙ хоръ (каетанъ. беренгаръ).
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
(Хочетъ ее увести).
ИЗАБЕЛЛА (падаетъ ему на него).
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ПЕРВОЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ. БЕРЕНГАРЪ. МАНФРЕДЪ).
ИЗАБЕЛЛА (взявъ обоихъ за руки).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА (перебивая его).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (изумленный).
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ХОРЪ.
БЕАТРИЧЕ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ИЗАБЕЛЛА.
(Уходитъ; Діего слѣдуетъ за ней).
Беатриче. Донъ-Цезарь. Хоръ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (удерживая Беатриче).
БЕАТРИЧЕ (указываетъ на трупъ, отвращая лицо).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
БЕАТРИЧЕ (разражается рыданіями).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
(Обвивая ее рукою, съ нѣжностью и страстною горячностью).
(Пытливо глядитъ на нее въ мучительномъ ожиданіи. Потомъ порывисто отъ нея отвращается).
(Уходитъ. Она колеблется въ борьбѣ противорѣчивыхъ чувствъ, наконецъ рѣшается и уходитъ).
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
(Беренгаръ. Боэмундъ. Манфредъ).
(Весь хоръ повторяетъ).
Донъ-Цезарь. Хоръ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (сдержаннѣе).
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
(Второй хоръ удаляется съ тѣломъ Донъ-Мануила).
ПЕРВЫЙ ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
Донна-Изабелла. Донъ-Цезарь. Хоръ.
ИЗАБЕЛЛА
(входитъ медленными шагами, кидая нерѣшительные взгляды на Донъ-Цезаря; потомъ приближается къ нему и говоритъ спокойнымъ голосомъ).
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (взявъ ее за руку,-- нѣжнымъ голосомъ).
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
(Обвиваетъ его руками съ страстною горячностью. Онъ нѣжно освобождается отъ ея объятій и подаетъ ей руку, отвращая лицо).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАДЕЛЛА.
(Идетъ ко входу на сцену).
Беатриче (появляется у входа на сцену).
Донна-Изабелла. Донъ-Цезарь, Хоръ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ
(при видѣ ея, глубоко потрясенный, закрывается плащемъ).
ИЗАБЕЛЛА (подводитъ ее).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
ИЗАБЕЛЛА.
БЕАТРИЧЕ.
ХОРЪ (КАЕТАНЪ).
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (глубоко оскорбленный въ душѣ).
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ.
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (съ выраженіемъ сильнѣйшей страсти).
БЕАТРИЧЕ.
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (бросаетъ ея руку и отступаетъ).
БЕАТРИЧЕ (склонясь ему на грудъ).
ХОРЪ (БОЭМУНДЪ).
(Въ это мгновеніе раздается хоровое пѣніе. Створчатыя двери растворяются и въ церкви виденъ гробъ на помостѣ, окруженномъ свѣтильниками).
ДОНЪ-ЦЕЗАРЬ (обращаясь ко гробу).
(Закалывается кинжаломъ и опускается мертвый къ ногамъ сестры, которая падаетъ въ объятія матери).
ХОРЪ (КАЕТАНЪ) (по глубокомъ молчаніи).
К. Р.
Примѣчанія къ III тому А. Горнфельда.
МЕССИНСКАЯ НЕВѢСТА.
Русскіе переводы.
Объясненія къ рисункамъ.
МЕССИНСКАЯ НЕВѢСТА.
Рисунки Гроть-Іоганна.
Приложенія на отдѣльныхъ листахъ.
I.
Фотогравюры (Schiller-Gallerіе).
|