Андре Фонтена прожил длинную жизнь, опубликовав значительное количество книг -- не только стихов, но и романов, исследований по французской живописи, воспоминаний. В отличие от большинства бельгийских символистов, он рано перебрался из Брюсселя, где родился, в Париж: близкое знакомство со многими французскими поэтами дало ему впоследствии повод написать один из интереснейших документов в истории литературы -- "Мои воспоминания о символизме" (1928), на страницах которого ожили основные фигуры франкоязычной культуры конца XIX века. Еще школьником, в лицее Кондорсе, он начал выпускать журнал -- его сотоварищами были будущие знаменитые поэты Эфраим Микаэль, Пьер Кийар, Рене Гиль. Английский язык ему преподавал Стефан Малларме, под влиянием которого Фонтена не только стал писать свои собственные стихи, но и переводить с английского -- Мередита, Шелли, По, Китса; позже, в 1922 году, он перевел на французский стихи Федора Тютчева.
В 80-е годы Фонтена стал печататься -- в "Молодой Бельгии", "Валлонии", затем долгие годы в "Меркюр де Франс", а в середине 80-х издавал и свой собственный журнал -- "Базош". Первый сборник стихотворений -- "Кровь цветов" -- он опубликовал в 1889 году, после чего последовали его основные книги этого периода: "Призрачные сады" (1891), "Ночи Богоявлений" (1894), "Устья тени" (1895) и итоговый сборник эпохи символизма "Сумерки" (1897).
Критики отмечали повышенную эмоциональность, даже излишнюю страстность его стихов, силу поэтической фразы и изысканность чувства, которым повелевает "Победный, нежный взгляд / Из амбры и огня, как уголья горючий..." Со временем эти пафосные чувства выветрились, но осталось неуемное желание разобраться с традиционным стихом и создать новую гармонию, осененную верлибром, которым Андре Фонтена говорил естественно и современно.