|
Скачать FB2 |
| |
Чарльз Диккенс.
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Роман
Перевод А. В. Кривцовой и Евгения Ланна
Предисловие
Глава I.
Пиквикисты
Глава II.
Первый день путешествия и приключения первого вечера с вытекающими из них последствиями
Глава III.
Новое знакомство. Рассказ странствующего актера. Досадная помеха и неприятная встреча
"Рассказ странствующего актера"
Глава IV.
Полевые маневры и бивуак; еще новые друзья и приглашение поехать за город
Глава V,
краткая, повествующая, между прочим, о том, как мистер Пиквик вызвался править, а мистер Уинкль -- ехать верхом, и что из этого получилось
Глава VI.
Старомодная игра в карты. Стихи священника. Рассказ о возвращении каторжника
Возвращение каторжника
ГЛАВА VII
о том, как мистер Уинкль, вместо того чтобы метить в голубя и попасть в ворону, метил в ворону и ранил голубка; как клуб крикетистов Дингли Делла состязался с, объединенным Магльтоном и как Дингли Делл давал обед в честь объединенных магльтонцев, а также о других интересных и поучительных вещах
Глава VIII,
ярко иллюстрирующая мысль, что путь истинной любви -- не гладкий рельсовый путь
Глава IX.
Открытие и погоня
Глава X,
разрешающая все сомнения (если таковые имели место) относительно бескорыстия мистера Джингля
Глава XI,
которая заключает в себе еще одно путешествие и археологическое открытие, оповещает о решении мистера Пиквика присутствовать на выборках и содержит рукопись старого священника
"Дорогой мой Пиквик,
"Рукопись сумасшедшего
Глава XII,
повествующая о весьма важном поступке мистера Пиквика: событие в его жизни не менее важное, чем в этом повествовании
Глава XIII.
Некоторые сведения об Итенсуилле: о его политических партиях и о выборах члена, долженствующего представительствовать в парламенте этот древний, верноподданный и патриотический город
Глава XIV,
содержащая, краткое описание компании, собравшейся в "Павлине", и повесть, рассказанную торговым агентом
Приключение торгового агента
Глава XV,
в которой даются верные, портреты двух выдающихся особ и точное описание парадного завтрака в их доме и владения, каковой парадный завтрак приводит ко встрече со старыми знакомыми и к началу следующей главы
Миссис Лио Хантер.
Логовище Итенсуилл.
Глава XVI,
слишком изобилующая приключениями, чтобы можно были кратко их изложить.
Глава XVII,
показывающая, что приступ ревматизма в некоторых случаях действует возбудительно на творческий ум
"Приходский клерк"
Повесть об истинной любви
Глава XVIII,
вкратце поясняющая два пункта: во-первых, силу истерики и, во-вторых, силу обстоятельств
"Медный лоб
Сэр.
Додсон и Фогг.
Глава XIX.
Приятный день, неприятно окончившийся
Глава XX,
повествующая о том, какими дельцами были Додсон и Фогг, и какими повесами их клерки, и как происходило трогательное свидание мистера Уэллера с его давно пропавшим родителем; а также о том, какое избранное общество собралось в "Сороке и Пне" и какой превосходной будет следующая глава
Глава XXI,
в которой старик обращается и излюбленной теме и рассказывает повесть о странном клиенте
"Рассказ старика о странном клиенте
Глава XXII.
Мистер Пиквик едет в Ипсуич и наталкивается романтическое приключение с леди средних лет в желтых папильотках
Глава XXIII,
в которой мистер Сэмюел Уэллер направляет свою энергию на борьбу с мистером Троттером, чтобы добиться реванша
Глава XXIV,
в которой мистер Питер Магнус становится ревнивым, а леди средних лет пугливой, вследствие чего пиквикисты попадают в тиски закона
Глава XXV,
показывающая, наряду с приятными вещами, сколь величественен и беспристрастен был мистер Напкинс и как мистер Уэллер отбил волан мистера Джоба Троттера с такою же силой, с какою тот был пущей; и повествующая еще кое о чем, что обнаружится в подлежащем месте
Глава XXVI,
которая содержит краткий отчет о ходе дела Бардл против Пиквика
Глава XXVII.
Сэмюел Уэллер совершает паломничество в Доркинг и лицезреет свою мачеху
Глава XXVIII.
Веселая рождественская глава, содержащая отчет о свадьбе, а также о некоторых других развлечениях, которые, будучи на свой лад такими же добрыми обычаями, как свадьба, не столь свято блюдутся в наше извращенное время
Рождественский гимн
Глава XXIX.
Рассказ о том, как подземные духи похитили пономаря
Глава XXX.
Как пиквикисты завязали и укрепили знакомство с двумя приятными молодыми людьми, принадлежащими к одной из свободных профессий, как они развлекались на льду и как закончился их визит
Глава XXXI.
которая целиком посвящена юриспруденции и различным великим знатокам, ее изучившим
Глава XXXII.
описывает гораздо подробнее, чем судебный репортер, холостую вечеринку, устроенную мистером Бобом Сойером в его квартире в Боро
Глава XXXIII.
Мистер Уэллер-старший высказывает некоторые критические замечания, касающиеся литературного стиля, и с помощью своего сына Сэмюела уплачивает частицу долга преподобному джентльмену с красным носом
"Отчет Комитета Бриклейнского Отделения
Объединенного Великого Эбенизерского Общества Трезвости
Глава XXXIV
целиком, посвящена полному и правдивому отчету о памятном судебном процессе Бардл против Пиквика
Глава XXXV,
в которой мистер Пиквик убеждается, что лучше всего ему отправиться в Бат*, и поступает соответственно
Глава XXXVI,
содержанием коей главным образом является правдивое изложение легенды о принце Блейдаде и в высшей степени необычайное бедствие, постигшее мистера Уинкля
"Правдивая легенда о принце Блейдаде
Глава XXXVII
правдиво объясняет отсутствие мистера Уэллера, описывая soiree, на которое он был приглашен и отправился; а также повествует о том, как мистер Пиквик дал ему секретное поручение, деликатное и важное
Глава XXXVIII.
О том, как мистер Уинкль, сойдя со сковороды, тихо и мирно вошел в огонь
ГЛАВА XXXIX
Глава XL
знакомит мистера Пиквика с новой и небезынтересной сценой в великой драме жизни
Глава XLI.
Что произошло с мистером Пиквиком, когда он попал во Флит, каких заключенных он там увидел и как он провел ночь
Глава XLII,
доказывающая, подобно предыдущей, справедливость старой истины, что несчастье сводит человека со странными сожителями, а также содержащая невероятное и поразительное заявление мистера Пиквика мистеру Сэмюелу Уэллеру
Глава XLIII,
повествующая о том, как мистер Сэмюел Уэллер попал в затруднительное положение
Романс
Глава XLIV
повествует о разных мелких событиях, происшедших во Флите, и о таинственном поведении мистера Уинкля и рассказывает о том, как бедный арестант Канцлерского суда был, наконец, освобожден
Глава XLV,
повествующая о свидании мистера Сэмюела Уэллера со своим семейством. Мистер Пиквик совершает осмотр маленького мира, в котором обитает, и принимает решение как можно меньше соприкасаться с ним в будущем
Глава XLVI
сообщает о трогательном и деликатном поступке, не лишенном остроумия, задуманном и совершенном фирмою "Додсон и Фогг"
Глава XLVII
посвящена преимущественно деловым вопросам и временной победе Додсона и Фогга. Мистер Уинкль появляется вновь при необычайных обстоятельствах. Доброта мистера Пиквика одерживает верх над его упрямством
Глава XLVIII,
повествующая о том, как мистер Пиквик с помощью Сэмюела Уэллера пытался смягчить сердце мистера, Бенджемина Эллена и укротить гнев мистера Роберта Сойера
Глава XLIX,
содержащая историю дяди торговою агента
Глава L.
Как мистер Пиквик отправился исполнять поручение и как он с самого начала нашел поддержку у весьма неожиданного союзника
Глава LI,
в которой мистер Пиквик встречает старого знакомого, и этому счастливому обстоятельству читатель обязан интереснейшими фактами, здесь изложенными, о двух великих общественных деятелях, облеченных властью
"Тайные козни желтых"
Глава LII,
повествующая о важном событии в семействе Уэллера и о безвременном падении красноносого мистера Стиггинса
Мой дорогой Сэмми!
Тони Веллер".
Глава LIII,
которая повествует об уходе со сцены мистера Джингля и Джоба Троттера, о знаменательном деловом утре в Грейз-Инн-сквер и которая заканчивается стуком в дверь к мистеру Перкеру
Глава LIV,
содержащая некоторые подробности о стуке в дверь и другие события; среди них интересное разоблачение, касающееся мистера Снодграсса и молодой леди, отнюдь нельзя назвать неуместным в этом повествовании
Глава LV.
Мистер Соломон Пелл с помощью выборного комитета кучеров улаживает дела мистера Уэллера-старшего
Глава LVI.
Мистер Пиквик и Сэмюел Уэллер ведут серьезную беседу, в которой участвует родитель последнего. Неожиданно является старый джентльмен в костюме табачного цвета
Глава LVII,
в которой Пиквикский клуб прекращает свое существование и все заканчивается ко всеобщему удовольствию
Конец
Приложение
Часы мистера Хамфри
I.
Гость мистера Хамфри
II.
Еще кое-какие сведения о госте мистера Хамфри
III.
Часы
IV.
Часы мистера Уэллера
V.
Мистер Хамфри в своем углу с часами у камина
Комментарии
Евгений Ланн
|