Топелиус Сакариас
Малиновый червяк

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


 []

З. Топелиус.
Малиновый червяк

 []

   -- Ай! -- вскрикнула Тереза.
   -- Фу! -- закричала Айна.
   -- Что случилось? -- спросила большая сестра.
   -- Червяк! -- крикнула Тереза.
   -- В малине! -- закричала Айна.
   -- Раздави его! -- посоветовал Лоренцо.
   -- Сколько шуму и крику из-за какого-то несчастного червячка! -- с досадой сказала большая сестра.
   -- Вот видишь ли, когда мы чистили малину... -- начала Тореза. 
   -- Он выполз из самой большой ягоды... -- продолжала Айна.
   -- И если бы кто-нибудь съел эту ягоду... -- перебила Тереза.
   -- То он съел бы вместе с ней и червяка, -- закончила Айна.
   -- Ну, так что же? -- сказал Лоренцо.
   -- Съесть червяка! -- воскликнула Тереза.
   -- Да еще раскусить его! -- возмутилась Айна.
   -- Подумаешь, какое несчастье! -- сказал со смехом Лоренцо.
   -- Вот он пополз по столу, -- крикнула Опять Тереза...
   -- Сдуй его на пол! -- сказала большая сестра.
   -- Раздави его! -- снова посоветовал со смехом Лоренцо.
   Но Тереза взяла малиновый лист, осторожно сбросила червяка на него и вынесла лист с червяком па двор. В эту минуту Айна заметила, что воробушек на заборе с жадностью поглядывает па червяка. Она сейчас же подняла листок с червяком, отнесла его в лес и тщательно спрятала под малиновым кустом, чтобы жадный воробей не мог найти его.
   Наступил полдень, и дети сели за обед. К обеду подали малину с молоком.
   -- Не сыпь слишком много сахару, Лоренцо, -- сказала большая сестра. Но тарелка Лоренцо походила уже на снежный сугроб, из-под которого едва-едва выглядывало что-то красное.
   Сейчас же после обеда большая сестра сказала:
   -- Ну, вот, мы съели всю малину и нам не из чего варить варенье. Хорошо было бы иметь теперь две корзинки свежих ягод; мы вычистили бы их сегодня вечером, завтра сварили бы из них варенье, тогда мы могли бы зимою есть вафли с малиновым вареньем!
   -- Пойдем в лес собирать малину, -- сказала Тереза.
   -- Пойдем, -- ответила Айна. -- Возьми желтую корзинку, а я возьму зеленую.
   -- Смотрите, по заблудитесь, и приходите вовремя домой, -- сказала большая сестра.
   -- Поклонитесь от меня малиновому червяку, -- подразнил сестер Лоренцо. -- В следующий раз, когда мне придется повстречаться с ним, я буду иметь честь съесть его!
   Айна и Тереза отправились в лес. Ах, как там было хорошо, как дивно хорошо! Правда, девочкам было иногда немножко трудно перелезать через валежник, пролезать между цепкими ветвями, пробираться сквозь кусты можжевельника и защищаться от комаров, -- но что же из этого? Девочки быстро шли вперед, подоткнув покороче платьица, и зашли в самую глубину леса.
   Там было, сколько угодно клубники и черники, но малины не было. Девочки шли все дальше и дальше и наконец зашли... нет, кто бы этому мог поверить... они зашли в густую малиновую чащу! Когда-то здесь был лесной пожар, после которого на выжженном месте выросли малиновые кусты, тесно один возле другого на обширном пространстве, куда только хватал глаз. Кусты склонялись до самой земли под тяжестью крупных темно-красных спелых ягод. Такого изобилия прекрасных ягод никогда еще не случалось видеть двум девочкам в подоткнутых платьицах.
   Тереза собирала ягоды, Айна собирала ягоды; Тереза ела, Айна ела. Вскоре обе корзины были полны верхом.
   -- Теперь пойдем домой, -- сказала Айна.
   -- Нет, давай соберем еще немного ягод, -- сказала Тереза.
   Они поставили корзинки па землю и начали собирать малину в фартуки. Но прошло и нескольких минут, как фартуки наполнились.
   -- Ну, теперь пойдем домой, -- сказала Тереза.
   -- Хорошо, пойдем домой, -- согласилась Айна.
   Девочки взяли корзинки в одну руку и, придерживая фартуки другой, отправились домой.
   Однако попасть домой оказалось не так легко, как они думали. Им никогда еще не приходилось бывать так далеко в лесу, где не было ни дорог, пи тропинок; вскоре девочки заметили, что они заблудились. Хуже всего было то, что тени от деревьев становились все длиннее, птички прятались в гнезда, и на траве появилась роса. Наконец солнышко скрылось за верхушками елей, и в большом лесу стало сумрачно и прохладно.
   Девочкам стало страшно, но они все шли вперед в надежде, что скоро дойдут до опушки и увидят дым над крышей дома.
   Прошло еще несколько времени -- и совсем стемнело. Девочки дошли наконец до большого открытого места, заросшего кустарником. Несмотря на спустившиеся сумерки, они осмотрелись кругом и поняли, что за это время сделали большой круг и очутились опять па том же месте, где незадолго перед тем собирали малину. Тогда они в изнеможении опустились на большой камень и заплакали.
   -- Я так голодна, -- сказала Тереза.
   -- И я также, -- сказала Айна. -- Ах, если бы у нас теперь было два больших бутерброда с мясом.
   Не успела она этого сказать, как почувствовала что-то у себя па коленях. Оказалось, что у нее на коленях очутился большой бутерброд с дичью. В ту же минуту Тереза воскликнула:
   -- Как странно, у меня в руках бутерброд!
   -- И у меня бутерброд, -- сказала Айна. -- Ты не побоишься его съесть?
   -- Конечно, нет, -- ответила Тереза. -- Ах, если бы еще иметь стакан молока!..
   Едва она это сказала, как почувствовала у себя в руке стакан молока. И в эту же минуту Айна воскликнула:
   -- Тереза, Тереза! У меня в руках стакан молока! Как это странно!
   Так как девочки были голодны, то они принялись есть и пить с громадным удовольствием. Окончив ужин, Айна зевнула и, потягиваясь, сказала:
   -- Ах, если бы теперь можно было растянуться в мягкой постельке и заснуть!
   Не успела она произнести эти слова, как почувствовала возле себя прекрасную мягкую постель, и то же самое заметила возле себя и Тереза. Девочки крайне удивились, но они были слишком утомлены и им очень хотелось спать, а потому, не долго думая, они легли в теплые постели, прочли вечернюю молитву и поплотнее укрылись одеялами. Не прошло и двух минут, как они уже спали крепким сном.
   Когда они проснулись, солнце уже стояло высоко па небе. Было прекрасное летнее утро, птички распевали и весело порхали в верхушках деревьев с ветки на ветку. Девочки, увидав, что проспали всю ночь в кустах малины, безгранично удивились.

 []

   Они посмотрели друг на друга, посмотрели на свои постели из мягкого мха и сухих листьев, покрытых тончайшей простыней, и снова посмотрели друг на друга. Наконец Тереза сказала:
   -- Ты не спишь, Айна?
   -- Нет, не сплю, -- ответила Айна.
   -- Но я продолжаю видеть сон, -- сказала Тереза.
   -- Нет, это не сон, -- сказала Айна. -- Но здесь, в этом малиннике, наверное, живет какой-нибудь добрый дух. Ах, если бы теперь можно было выпить чашку горячего кофе со вкусной булкой!
   Не успела она сказать, как возле них очутился серебряный поднос с золоченым кофейником, с двумя чашками из настоящего фарфора, хрустальной сахарницей, серебряным сливочником и несколькими аппетитными горячими булочками. Девочки наполнили чашки прекрасным ароматным кофе, положили сахар, налили сливок и с величайшим наслаждением стали пить кофе. Никогда еще кофе не казался им таким вкусным.
   -- А теперь мне хотелось бы знать, кто дал нам все это, -- сказала Тереза.
   -- Я дал вам все это, мои милые девочки, -- послышался из кустов голос.
   Девочки оглянулись с изумлением и увидали маленького ласкового старичка в белой одежде и красной шапочке; оп пробирался к ним меледу кустами, прихрамывая па левую ногу. Ни Тереза, пи Айна от изумление не могли произнести пи слова.
   -- Не пугайтесь, девочки, -- сказал старичок, ласково скривив губы, -- смеяться- по-настоящему он не мог, так как рот у него был па боку. -- Добро пожаловать в мое царство! Хорошо ли вы спали, хорошо ли пили и ели? -- спросил он.
   -- Да, очень хорошо, -- сказали обе девочки в один голос: -- но скажите нам, пожалуйста... -- они хотели было спросить, кто он, этот старичок, но не посмели.
   -- Я скажу вам, кто я такой, -- сказал старичок. -- Я Малиновый король; я царю над всеми этими малиновыми кустами, и живу здесь уже несколько тысяч лет. Однако Великий Дух не хотел, чтобы я возгордился своей королевской властью и своим долголетием. А потому он приказал, чтобы я на один день в каждые сто лет превращался в маленького малинового червяка и жил бы в виде слабого и беззащитного существа от самого восхода солнца и до его заката. В это время меня может съесть птица, я могу попасть в руки ребенка, и он не задумается раздавить меня ногой и прекратить мою тысячелетнюю жизнь. Вчера как-раз был день моего превращения, я попал в ваши руки вместе с малиной и меня чуть не раздавили, но вы спасли меня, милые девочки. До самого заката я лежал, совершенно беззащитный, в траве; когда меня сбрасывали со стола, я вывихнул себе одну ногу, а от страха рот у меня свернулся на сторону. Вечером я снова принял. свой настоящий образ и стал искать вас, чтобы поблагодарить и наградить за свое спасение. И вот я нашел вас обеих в моем царстве, где я и принял вас так хорошо, как только мог, стараясь не слишком напугать вас. А теперь я пошлю птичку из своего леса, и она проводит вас домой. Прощайте, мои милые дети, благодарю вас за вашу доброту; Малиновый король докажет вам, что сердце у него благодарное.
   Девочки протянули старичку па прощанье руки; они искренно радовались, что накануне так великодушно поступили с малиновым червячком.
   Они хотели уже идти, но в эту минуту старичок обернулся еще раз, насмешливо ухмыльнулся своим кривым ртом и сказал:
   -- Поклонитесь Лоренцо и скажите ему, что в следующий раз, когда мы с ним встретимся, я буду иметь честь съесть его.
   -- Ах, не делайте этого, господин малиновый червяк! -- воскликнули обе девочки, которых очень испугала угроза Малинового короля.
   -- Ну, так и быть, ради вас я его прощаю, -- ответил старичок: -- я не мстителен. Кланяйтесь Лоренцо и скажите ему, что и он также получит от меня подарок. Прощайте!
   Девочки захватили свои ягоды и весело побежали по лесу следом за птичкой, которая полетела перед ними. Вскоре лес стал редеть, и они вышли на знакомые места. Они очень удивились тому, что так плутали и кружили накануне, хотя отошли не очень далеко от дома. Можно себе представить, с какой радостью их встретили дома. Все беспокоились, все их искали; большая сестра ни на минуту не сомкнула глаз всю ночь и была уверена, что ее милых маленьких девочек съели волки. Едва, они появились дома, как Лоренцо вышел к ним навстречу с корзинкой и закричал:
   -- Посмотрите, какой-то старичок только что принес вам вот это!
   Девочки раскрыли корзинку и нашли в ней два великолепных браслета с драгоценными темно-красными, точно зрелая малина, камнями. На браслетах лежала записка: "Терезе и Айне". Кроме того, в корзинке лежала бриллиантовая булавка; головка ее изображала малинового червяка с надписью: "Лоренцо, не убивай беззащитных!". Лоренцо сконфузился; он понял, какой урок ему дали, но в то же время он нашел, что старичок отомстил ему, как мстят только благородные, добрые сердца. Малиновый король не забыл также и большей сестры: когда она пошла накрывать стол к обеду, то увидала на столе двенадцать больших корзин, наполненных крупной спелой малиной, -- таких прекрасных ягод еще никто никогда не собирал в лесу. Никто не знал, как эти ягоды очутились здесь, но все догадывались, откуда они. И вот в доме начали варить варенье, и наварили его такое количество, что не знали, куда его складывать. Если хочешь, то пойдем помогать им варить варенье, -- пожалуй, и на нашу долю достанется что-нибудь, потому что в этом доме, наверное, до сих пор варят малиновое варенье.

 []

-------------------------------------------------------------------------------

   Источник текста: Избранные сказки / З. Топелиус; Пер. М. Благовещенской. Книга 1: Жемчужина Адальмины; Милосердый -- богат ; Береза и звездочка; Малиновый червяк; Чти отца твоего и матерь твою; Дар морского царя. -- Санкт-Петербург: Издание О. Н. Поповой, 1912. -- 98 с.; ил.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru