Шиллер Фридрих
Начало нового века

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:

  
  Фридрих Шиллер
  
   155. НАЧАЛО НОВОГО ВЕКА
   ----------------------------------------------------------------------------
   Перевод В. С. Курочкина
   Поэты "Искры". В двух томах. Том первый. В. Курочкин.
   Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье.
   Л., "Советский писатель", 1987
   ----------------------------------------------------------------------------
  
   Где приют для мира уготован?
   Где найдет свободу человек?
   Старый век грозой ознаменован,
   И в крови родился новый век.
  
   Сокрушились старых форм основы,
   Связь племен разорвалась; бог Нил,
   Старый Рейн и океан суровый -
   Кто из них войне преградой был?
  
   Два народа, молнии бросая
   И трезубцем двигая, шумят
   И, дележ всемирный совершая,
   Над свободой страшный суд творят.
  
   Злато им, как дань, несут народы,
   И, в слепой гордыне буйных сил,
   Франк свой меч, как Бренн в былые годы,
   На весы закона положил.
  
   Как полип тысячерукий, бритты
   Цепкий флот раскинули кругом
   И владенья вольной Амфитриты
   Запереть мечтают, как свой дом.
  
   След до звезд полярных пролагая,
   Захватили, смелые, везде
   Острова и берега; но рая
   Не нашли и не найдут нигде.
  
   Нет на карте той страны счастливой,
   Где цветет златой свободы век,
   Зим не зная, зеленеют нивы,
   Вечно свеж и молод человек.
  
   Пред тобою мир необозримый!
   Мореходу не объехать свет;
   Но на всей земле неизмеримой
   Десяти счастливцам места нет.
  
   Заключись в святом уединеньи,
   В мире сердца, чуждом суеты!
   Красота цветет лишь в песнопеньи,
   А свобода - в области мечты.
   <1856>

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru