|
Скачать FB2 |
| |
Шекспиръ по-русски.
Н. Шепелевъ.
ВЕНЕЦІАНСКІЙ КУПЕЦЪ,
ДѢЙСТВУЮЩІЕ:
Мѣсто -- частію Венеція, частію Бельмонтъ -- резиденція.
ДѢЙСТВІЕ I.
СЦЕНА I.
Венеція. Улица.
Входятъ Антоніо, Салярино и Соляніо.
Входятъ Бассаніо, Граціано и Лоренцо.
(Саляр. и Солян. уходятъ).
СЦЕНА II.
Бельмонтъ. Покой замка.
Порція и Нерисса.
Входитъ слуга.
СЦЕНА III.
Венеція. Площадь.
Входятъ Бассаніо и Шейлокъ.
Входитъ Антоніо.
(Это къ Антоніо, котораго будто бы только-что увидалъ).
(Уходятъ.)
ДѢЙСТВІЕ II.
СЦЕНА I.
Бельмонтъ. Залъ въ замкѣ.
Входятъ: принцъ Морокко и его свита; Порція, Нерисса и прочіе изъ домашнихъ. Тушъ роговъ.
(Уходятъ при звукѣ роговъ.)
СЦЕНА II.
Венеція. Улица.
Входитъ Ленчелотъ Гоббо.1
1 Гоббо по-итальянски значитъ -- горбунъ.
Входитъ старикъ Гоббо съ корзиной.
Входятъ Бассаніо, Леонардо и прислуга.
Входитъ Граціано.
(Леонардо уходитъ.)
СЦЕНА III.
Тамъ же; въ домѣ Шейлока.
Входятъ Іессика1 и Ленчелотъ
СЦЕНА IV.
Тамъ-же. Улица.
Входятъ: Граціано, Лоренцо, Салярино и Соляніо.
Входитъ Ленчелотъ съ письмомъ.
СЦЕНА V.
Венеція. Передъ домомъ Шейлока.
Входятъ Шейлокъ и Ленчелотъ.
Входитъ Іессика.
СЦЕНА VI.
Тамъ-же.
Входятъ Граціано и Салярино замаскированные.
Входитъ Лоренцо.
Входитъ Іессика вверху, въ одеждѣ мальчика.
Входитъ Іессика, внизу.
(Уходятъ съ Іессикой и Салярино, )
Входитъ Антоніо.
СЦЕНА VII.
Бельмонтъ. 3алъ въ замкѣ.
Тушъ роговъ. Входятъ Порція съ Мороккскимъ принцемъ и ихъ свиты.
СЦЕНА VIII.
Венеція. Улица
Входятъ Салярино и Соляніо.
СЦЕНА IX.
Бельмонтъ. Залъ въ замкѣ.
Входитъ Нерисса съ прислугой.
Тушъ роговъ. Входятъ Порція, принцъ Аррагонскій и ихъ свиты.
Входитъ слуга.
(Уходятъ.)
ВЕНЕЦІАНСКІЙ КУПЕЦЪ.
ДѢЙСТВІЕ III.
СЦЕНА I.
Венеція. Улица.
Входятъ Салярино и Соляніо.
Входитъ Шейлокъ.
Входитъ слуга.
Входитъ Тубалъ.
СЦЕНА II.
Бельмонтъ. 3ала въ замкѣ.
Входятъ Бассаніо, Порція, Граціано, Нерисса и ихъ приближенные.-- Ларцы уже выставлены.
Музыка, пока Бассаніо разсуждаетъ про себя надъ ларцами.
Входятъ Лоренцо, Іессика и Соляніо.
(Подаетъ письмо).
СЦЕНА III.
Венеція. Улица.
Входятъ Антоніо, Салярино, Шейлокъ и тюремщикъ.
СЦЕНА IV.
Бельмонтъ. Залъ въ замкѣ.
Входятъ Порція, Нерисса, Лоренцо, Іессика и Бальтазаръ.
(Лоренцо и Іессика уходятъ.)
СЦЕНА V.
Тамъ же. Садъ.
Входятъ Іессика и Ленчелотъ.
Входитъ Лоренцо.
ДѢЙСТВІЕ IV.
СЦЕНА I.
Венеція. Залъ судебнаго засѣданія.
Входятъ: Дожъ, маньификосы, Антоніо, Бассаніо, Граціано, Салярино, Соляніо и проч.
Входитъ Шейлокъ.
Входитъ Нерисса, одѣтая какъ судейскій писецъ.
Входитъ Порція въ одеждѣ доктора правъ.
(Шейлокъ уходитъ.)
(Порція и Нерисса уходятъ.)
СЦЕНА II.
Тамъ-же. Улица.
Входятъ Порція и Нерисса.
Входитъ Граціано.
ДѢЙСТВІЕ V.
СЦЕНА I.
Бельмонтъ. Аллея къ замку.
Входятъ Лоренцо и Іессика.
Входитъ Стефано.
Входитъ Ленчелотъ.
Входятъ музыканты.
Входятъ Порція и Нерисса, вдалекѣ.
(Музыка останавливается.)
Входятъ Бассаніо, Антоніо и Граціано.
(Занавѣсъ падаетъ.)
"Русское обозрѣніе", NoNo 8--9, 1892.
|