|
Скачать FB2 |
| |
Шекспиръ
ВЕНЕЦІАНСКІЙ КУПЕЦЪ
СЪ РИСУНКАМИ
ДЖЕМСА Д. ЛИНТОНА
ИЗДАНІЕ Т-ВА А. С. СУВОРИНА
"НОВОЕ ВРЕМЯ" С.-ПЕТЕРБУРГЪ
ИЛЛЮСТРАЦІИ.
ДѢЙСТВІЕ ПЕРВОЕ. СЦЕНА I.
СЦЕНА II.
СЦЕНА III.
ДѢЙСТВІЕ ВТОРОЕ. СЦЕНА 1.
СЦЕНА III.
СЦЕНА V.
СЦЕНА VI.
СЦЕНА VII.
СЦЕНА IX.
ДѢЙСТВІЕ ТРЕТЬЕ. СЦЕНА I.
СЦЕНА III.
СЦЕНА IV.
СЦЕНА V.
ДѢЙСТВІЕ IV. СЦЕНА I.
ДѢЙСТВІЕ V. СЦЕНА I.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
Новая пѣсня, гдѣ поется о жестокости Гернутуса -- жида, который, давъ взаймы одному купцу сто кронъ, потребовалъ отъ него фунтъ его мяса, когда тотъ оказался не въ состояніи уплатить долгъ въ назначенный срокъ.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
О жестокости жида; о милосердіи судьи и купцу.
-----
Бассаніо.
Дѣйствіе I, сцена I.
Антоніо и Бассаніо.
"Но если
Рѣшитесь вы второй стрѣлой метнутъ..."
Дѣйствіе I, сцена I.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:
Сенаторы, члены суда, тюремщики, слуги Порціи и проч.
-----
Дѣйствіе происходитъ частью въ Венеціи, частью въ Бельмонтѣ, замкѣ Порціи, на материкѣ.
ДѢЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.
СЦЕНА I.
Венеція. Улица.
Входятъ Антоніо, Саларино и Саланіо.
АНТОНІО.
САЛАРИНО.
САЛАНІО.
САЛАРИНО.
АНТОНІО.
САЛАРИНО.
АНТОНІО.
САЛАРИНО.
Входятъ Бассаніо, Лоренцо и Граціано.
САЛАНІО.
САЛАРИНО.
АНТОНІО.
САЛАРИНО.
БАССАНІО.
САЛАРИНО.
[Cаларино и Саланіо уходятъ.
Порція и Нерисса.
"Пожалуйста, перечисли ихъ по именамъ".
Дѣйствіе I, сцена II.
ЛОРЕНЦО.
БАССАНІО.
ГРАЦІАНО.
АНТОНІО.
ГРАЦІАНО.
ЛОРЕНЦО.
ГРАЦІАНО.
АНТОНІО.
ГРАЦІАНО.
[Граціано и Лоренцо уходятъ.
АНТОНІО.
БАССАНІО.
АНТОНІО.
БАССАНІО.
Шейлокъ, Бассаніо и Антоніо.
"Я долженъ низко шляпу
Предъ вами снятъ и тономъ должника,
Едва дыша, вамъ прошептать смиренно..."
Дѣйствіе I, сцена III.
АНТОНІО.
БАССАНІО.
АНТОНІО.
БАССАНІО.
АНТОНІО.
[Уходятъ.
Порція
Дѣйствіе II, сцена I.
СЦЕНА II.
Бельмонтъ. Комната въ домѣ Порціи.
Входятъ Порція и Нерисса.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
Бассаніо, Лоренцо, старикъ Гоббо, Пателотъ Гоббо.
"Подойдите къ нему, батюшка".
Дѣйствіе II, сцена I.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
Входитъ Слуга.
СЛУГА.
ПОРЦІЯ.
[Уходятъ.
СЦЕНА III.
Венеція. Площадь,
Входятъ Бассаніо и Шейлокъ.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
Входитъ Антоніо.
ШЕЙЛОКЪ [въ сторону]
Граціано.
Дѣйствіе II, сцена II.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ,
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
БАССАНІО.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
БАССАНІО.
АНТОНІО.
[Уходятъ.
Джессика и Ланчелотъ.
Дѣйствіе II, сцена III.
ДѢЙСТВІЕ ВТОРОЕ.
СЦЕНА I.
Бельмонтъ. Комната въ домѣ Порціи.
Трубы. Входятъ Принцъ Марокскій со свитой, Порція, Нерисса и другія ея прислужницы.
ПРИНЦЪ МАРОКСКІЙ.
ПОРЦІЯ.
ПРИНЦЪ МАРОКСКІЙ.
ПОРЦІЯ.
ПРИНЦЪ МАРОКСІПЙ.
Джессика.
Дѣйствіе II, сцена V.
ПОРЦІЯ.
ПРИНЦЪ МАРОКСК1Й.
[Уходятъ.
СЦЕНА II.
Венеція. Улица.
Входитъ Ланчелотъ.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
Входитъ Старикъ Гоббо съ корзиной.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ [въ сторону
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
Шейлокъ.
Дѣйствіе II. сцена V.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
Входятъ Бассаніо, Леонардо и другіе слуги.
БАССАНІО.
[Одинъ изъ слугъ уходитъ.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
БАССАНІО.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
БАССАНІО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ГОББО.
БАССАНІО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
БАССАНІО.
[Своимъ слугамъ.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
[Уходитъ съ Гоббо.
БАССАНІО [къ Леонардо
ЛЕОНАРДО.
Входитъ Граціано.
ГРАЦІАНО.
ЛЕОНАРДО.
ГРАЦІАНО.
БАССАНІО.
ГРАЦІАНО.
БАССАНІО.
ГРАЦІАНО.
БАССАНІО.
ГРАЦІАНО.
БАССАНІО.
ГРАЦІАНО.
БАССАНІО.
ГРАЦІАНО.
[Уходитъ.
Лоренцо.
Дѣйствіе. II, сцена VI.
СЦЕНА III.
Венеція. Комната въ домъ Шейлока.
Входятъ Джессика и Ланчелотъ.
ДЖЕССИКА.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ДЖЕССИКА.
[Уходитъ.
СЦЕНА IV.
Венеція. Улица.
Входятъ Лоренцо, Граціано, Саларино и Саланіо.
ЛОРЕНЦО.
ГРАЦІАНО.
САЛАРИНО.
САЛАНІО.
ЛОРЕНЦО.
Входитъ Ланчелотъ съ письмомъ.
ЛОРЕНЦО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ЛОРЕНЦО.
ГРАЦІАНО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
[Идетъ.
ЛОРЕНЦО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ЛОРЕНЦО [давая ему деньги
[Ланчелотъ уходитъ.
САЛАРИНО.
САЛАНІО.
ЛОРЕНЦО.
САЛАРИНО.
[Уходятъ съ Саланіо.
ГРАЦІАНО.
ЛОРЕНЦО.
[Уходятъ.
СЦЕНА V.
Венеція. Мѣсто передъ домомъ Шейлока.
Входятъ Шейлокъ и Ланчелотъ.
ШЕЙЛОКЪ.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
Входитъ Джессика.
ДЖЕССИКА.
ШЕЙЛОНЪ.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ДЖЕССИКА.
ШЕЙЛОКЪ.
[Уходитъ.
ДЖЕССИКА [Смотря ему вослѣдъ
[Уходитъ.
Джессика, Лоренцо, Граціано и Саларино.
"Ловите-ка шкатулку эту".
Дѣйствіе II, сцена VI.
СЦЕНА VI.
Тамъ же.
Входятъ Граціано и Саларино, замаскированные.
ГРАЦІАНО.
САЛАРИНО.
ГРАЦІАНО.
САЛАРИНО.
ГРАЦІАНО.
Входитъ Лоренцо.
САЛАРИНО.
ЛОРЕНЦО.
Въ окнѣ показывается Джессика въ мужскомъ платьѣ.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
Лоренцо и Джессика.
"Мой ангелъ,
И безъ того ты скрыта подъ своимъ
Прелестнѣйшимъ костюмомъ".
ДЖЕССИКА.
ГРАЦІАНО.
ЛОРЕНЦО.
Входитъ Джессика.
ЛОРЕНЦО.
[Уходитъ съ Джессикой и Саларино.
Входитъ Антоніо, замаскированный.
АНТОНІО.
ГРАЦІАНО.
АНТОНІО.
ГРАЦІАНО.
[Уходятъ.
СЦЕНА VII.
Бельмонтъ. Комната въ домть Порціи.
Трубы. Входятъ Порція и Принцъ Марокскій; за нимъ и за нею свита.
ПОРЦІЯ.
ПРИНЦЪ МАРОКСКІЙ [глядя на ящики.
ПОРЦІЯ.
Джессика.
"Я затворю всѣ двери, а себя
Позолочу червонцами побольше".
ПРИНЦЪ МАРОКСКІЙ.
КУПЕЦЪ
ПОРЦІЯ.
ПРИНЦЪ МАРОКСКІЙ [открывая шкатулку]
ПОРЦІЯ.
[Всѣ уходятъ.
СЦЕНА VIII.
Венеція. Улица.
Входятъ Саларино и Саланіо.
САЛАРИНО.
САЛАНІО.
САЛАРИНО.
САЛАНІО.
САЛАРИНО.
Принцъ Марокскій.
Дѣйствіе II, сцена VII.
САЛАНІО.
САЛАРИНО.
САЛАНІО.
САЛАРІ1НО.
САЛАНІО.
САЛАРИНО.
[Уходятъ.
СЦЕНА IX.
Бельмонтъ. Комната въ долгъ Порціи.
Входитъ Нерисса со Слугой.
НЕРИССА.
Трубы. Входятъ Принцъ Аррагонскій, Порція и ихъ свита.
ПОРЦІЯ.
ПРИНЦЪ АРРАГОНСКІЙ.
Hepucca.
Дѣйствіе II, сцена IX.
ПОРЦІЯ.
ПРИНЦЪ АРРАГОНСКІЙ.
ПОРЦІЯ.
ПРИНЦЪ АРРАГОНСКІЙ.
ПОРЦІЯ.
ПРИНЦЪ АРРАГОНСКІЙ.
[Уходитъ со свитой.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
Входитъ Слуга.
СЛУГА.
ПОРЦІЯ.
Принцъ Аррагонскій.
Дѣйствіе II, сцена IX.
СЛУГА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
[Уходятъ.
Принцъ Аррагонскій, Порція и Нерисса.
"Прощай, красавица! Сдержу
Я клятву, данную тебѣ,
И покорюсь своей судьбѣ".
Дѣйствіе II, сцена IX.
ДѢЙСТВІЕ ТРЕТЬЕ.
СЦЕНА I.
Венеція. Улица.
Входятъ Саланіо и Саларино.
САЛАНІО.
САЛАРИНО.
САЛАНІО,
САЛАРИНО.
САЛАНІО.
САЛАРИНО.
САЛАНІО.
Входитъ Шейлокъ.
САЛАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
САЛАРИНО.
САЛАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
САЛАРИНО.
ШЕЙЛОКЪ,
САЛАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
САЛАРИНО.
ШЕЙЛОКЪ.
САЛАРИНО.
ШЕЙЛОКЪ.
Входитъ Слуга.
СЛУГА.
САЛАРИНО.
Входитъ Тубалъ.
САЛАНІО.
[Саларино, Саланіо и слуга уходятъ.
ШЕЙЛОКЪ.
ТУБАЛЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ТУБАЛЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ТУБАЛЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ТУБАЛЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ТУБАЛЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ТУБАЛЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ТУБАЛЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ТУБАЛЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
[Уходитъ.
Бассаніо и Граціано.
Путешествіе въ Бельмонтъ.
Дѣйствіе II, сцена IX.
СЦЕНА II.
Бельмонтъ. Комната въ домѣ Порціи.
Входятъ Бассаніо, Порція, Граціано, Нерисса и свита.
Ящики не задернуты занавѣской.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
[Бассаніо начинаетъ разсматривать ящики. Музыка.
Свита [поетъ
ВСѢ.
Шейлокъ и Ту балъ.
"Будь она проклята! Ты терзаешь меня, Тубалъ".
Дѣйствіе III, сцена I.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО [раскрывая свинцовый ящикъ,
Порція, Бассаніо, Нерисса и Граціано.
"Но ты, простой свинецъ...".
Дѣйствіе III, сцена II.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
НЕРИССА.
ГРАЦІАНО.
БАССАНІО.
ГРАЦІАНО.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
БАССАНІО.
ГРАЦІАНО.
БАССАНІО.
ГРАЦІАНО.
Входятъ Лоренцо, Джессика и Саланіо.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
ЛОРЕНЦО.
САЛАНІО.
[Подаетъ ему письмо.
Б ACCAHIO.
САЛАНІО.
ГРАЦІАНО.
САЛАНІО.
ПОРЦІЯ.
Порція, Бассаніо, Граціано и Нерисса.
"Вы госпожу подмѣтили, а я --
Прислужницу".
Дѣйствіе III, сцена II.
БАССАНІО.
САЛАНІО.
ДЖЕССИКА.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
Б ACCAHIO.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО [читаетъ
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
[Уходятъ.
Бассаніо, Порція и Нерисса,
"Навѣрно,
Есть страшное извѣстіе въ письмѣ".
Дѣйствіе III, сцена II.
СЦЕНА III.
Венеція. Улица.
Входятъ Шейлокъ, Саларино, Антоніо и Тюремщикъ.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
САЛАРИНО.
АНТОНІО.
САЛАРИНО.
АНТОНІО.
[Уходятъ.
Антоніо.
Дѣйствіе III, сцена II.
СЦЕНА IV.
Бельмонтъ. Комната въ домѣ Порціи.
Входятъ Порція, Нерисса, Лоренцо, Джессика и Бальтазаръ.
ЛОРЕНЦО.
ПОРЦІЯ.
ЛОРЕНЦО.
ПОРЦІЯ.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ПОРЦІЯ.
[Лоренцо и Джессика уходятъ.
[Даетъ ему письмо.
БАЛЬТАЗАРЪ.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
[Уходятъ.
Шейлокь, Антоніо, Саларино и Тюремщикъ.
"Смотри за нимъ, тюремщикъ. О пощадѣ
И слушать я не стану".
Дѣйствіе III, сцена I.
СЦЕНА V.
Бельмонтъ. Садъ.
Входятъ Ланчелотъ и Джессика.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ДЖЕССИКА.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ДЖЕССИКА.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ДЖЕССИКА.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
Входитъ Лоренцо.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ЛОРЕНЦО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ЛОРЕНЦО.
ЛАНЧЕЛОТЪ [держа шляпу въ рукѣ].
ЛОРЕНЦО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
Порція, Нерисса и Балтазаръ.
"Возьми письмо -- и мчись съ нимъ въ Падую".
Дѣйствіе. III, сцена IV.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
[Уходятъ.
Лоренцо и Джессика.
"Имѣешь ты во мнѣ, какъ въ мужѣ, то,
Чѣмъ Порція богата, какъ супруга".
Дѣйствіе III, сцена V.
ДѢЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
СЦЕНА I.
Венеція. Залъ суда.
Входятъ Дожъ, Сенаторы, Антоніо, Бассаніо, Граціано, Саларино, Саланіо и другіе.
ДОЖЪ.
АНТОНІО.
ДОЖЪ.
АНТОНІО.
ДОЖЪ.
САЛАНІО.
Входитъ Шейлокъ.
ДОЖЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
БАССАНІО.
ШЕЙЛОКЪ.
ДОЖЪ.
ШЕЙЛОКЪ.
ДОЖЪ.
САЛАНІО.
ДОЖЪ.
БАССАНІО.
АНТОНІО.
[Входитъ Нерисса, одѣтая писаремъ.
ДОЖЪ.
НЕРИССА.
БАССАНІО [Шейлоку
ШЕЙЛОКЪ.
ГРАЦІАНО.
ШЕЙЛОКЪ.
ГРАЦІАНО.
Шейлокъ, Порція, Бассаніо, Антоніо, Граціано и Нерисса.
"Поэтому -- я говорю -- къ тебѣ
Имѣетъ судъ претензію".
Дѣйствіе IV, сцена I.
ШЕЙЛОКЪ.
ДОЖЪ.
НЕРИССА.
ДОЖЪ.
ПИСЕЦЪ [читаетъ
ДОЖЪ.
Входитъ Порція, одѣтая адвокатомъ.
ДОЖЪ.
ПОРЦІЯ.
ДОЖЪ.
ПОРЦІЯ.
ДОЖЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
АНТОНІО.
ПОРЦІЯ.
АНТОНІО.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
АНТОНІО.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ [къ Антоніо
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ [глядя на вексель,
ПОРЦІЯ.
АНТОНІО.
БACCAHIO.
ПОРЦІЯ.
Шейлокъ, уходящій изъ дворца Дожа.
Дѣйствіе IV, сцена I.
ГРАЦІАНО.
НЕРИССА.
ШЕЙЛОКЪ [въ сторону
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО.
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО.
ДОЖЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО.
АНТОНІО.
ДОЖЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ПОРЦІЯ.
ШЕЙЛОКЪ.
ДОЖЪ.
ГРАЦІАНО.
[Шейлокъ уходитъ.
ДОЖЪ [Порціи
ПОРЦІЯ.
ДОЖЪ.
[Дожъ, Сенаторы и свита уходятъ.
Порція, Нерисса и Граціано.
"Бассаніо, обдумавъ,
Мнѣ поручилъ вамъ передать кольцо".
Дѣйствіе IV, сцена II.
БАССАНІО.
АНТОНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
[Уходитъ съ Нерисой.
АНТОНІО.
БАССАНІО.
[Граціано уходитъ.
[Уходятъ.
СЦЕНА II.
Венеція. Улица.
Входятъ Порція и Нерисса.
ПОРЦІЯ.
Входитъ Граціано.
ГРАЦІАНО.
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО.
НЕРИССА [Порціи
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА [Граціано
[Уходятъ.
Лоренцо и Джессика.
"Въ такую ночь, какъ эта...".
Дѣйствіе V, сцена 1.
ДѢЙСТВІЕ ПЯТОЕ.
СЦЕНА I.
Бельмонтъ. Аллея, ведущая къ дому Порціи.
Входятъ Лоренцо и Джессика.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
Входитъ Стефано.
ЛОРЕНЦО.
СТЕФАНО.
ЛОРЕНЦО.
СТЕФАНО.
ЛОРЕНЦО.
СТЕФАНО.
ЛОРЕНЦО.
Входитъ Ланчелотъ.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ЛОРЕНЦО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ЛОРЕНЦО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ЛОРЕНЦО.
ЛАНЧЕЛОТЪ.
ЛОРЕНЦО.
[Стефано уходитъ.
Входятъ Музыканты.
Входятъ Музыканты.
Дѣйствіе V, сцена I.
ЛОРЕНЦО.
ДЖЕССИКА.
ЛОРЕНЦО.
Въ отдаленіи показываются Порція и Неррисса.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ПОРЦІЯ.
[Музыка прекращается.
ЛОРЕНЦО.
ПОРЦІЯ.
ЛОРЕНЦО.
ПОРЦІЯ.
ЛОРЕНЦО.
ПОРЦІЯ.
[Слышенъ трубный звукъ.
ЛОРЕНЦО.
ПОРЦІЯ.
Входятъ Бассаніо, Антоніо, Граціано и ихъ свита.
Порція и Нерисса.
"Сегодняшняя ночь
"На день больной, по моему, походитъ".
Дѣйствіе V, сцена I.
БАССАНІО [Къ Порціи
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
АНТОНІО.
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО [разговаривавшій въ этовремя съ Нериссой
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО.
НЕРИССА.
ГРАЦІАНО.
НЕРИССА.
ГРАЦІАНО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО [къ сторону
ГРАЦІАНО.
ПОРЦІЯ [къ Бассаніо
БАССАНІО.
Торговое судно Антоніо, (стр. 169).
Дѣйствіе V, сцена I.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА [къ Граціано
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА [Граціано
ГРАЦІАНО.
АНТОНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
БАССАНІО.
АНТОНІО [Порціи
ПОРЦІЯ [снимая съ руки кольцо
АНТОНІО.
БАССАНІО.
ПОРЦІЯ.
Лоренцо, Джессика, Антоніо, Порція, Бассаніо, Нерисса и Граціано.
Свадебный пиръ.
Дѣйствіе V, сцена I.
НЕРИССА [Граціано
ГРАЦІАНО.
ПОРЦІЯ.
АНТОНІО.
БАССАНІО.
ГРАЦІАНО.
БАССАНІО.
АНТОНІО.
ПОРЦІЯ.
НЕРИССА.
ЛОРЕНЦО.
ПОРЦІЯ.
ГРАЦІАНО.
ПРИМѢЧАНІЯ КЪ ШЕЙЛОКУ.
Дѣйствіе I, сцена I, стр. 6.
Дѣйствіе I, сцена та же, стр. 7.
Тамъ же.
Дѣйствіе I, сцена та же, стр. 8.
Тамъ же.
Дѣйствіе I, сцена та же, стр. 9.
Тамъ же.
Дѣйствіе I, сцена та же, стр. 10.
Дѣйствіе I, сцена та же, стр. 11.
Дѣйствіе I, сцена I, стр. 12.
Дѣйствіе I, сцена I, стр. 14.
Тамъ же.
Дѣйствіе I, сцена II, стр. 18.
Дѣйствіе I, сцена II, стр. 20.
Дѣйствія I, сцена III, стр. 22.
Дѣйствіе I, сцена III, стр. 23.
Дѣйствіе II, сцена I, стр. 36.
Тамъ же.
Дѣйствіе II, сцена II, стр. 38.
Дѣйствіе II, сцена II, стр. 40.
Дѣйствіе II, сцена II, стр. 42.
Дѣйствіе II, сцена II, стр. 45.
Дѣйствіе II, сцена II, стр. 47.
Дѣйствіе II, сцена III, стр. 49.
Дѣйствіе II, сцена V, стр. 56.
Тамъ же.
Тамъ же.
Дѣйшвіе II, сцена VI, стр. 58.
Дѣйствіе II, сцена VII, стр. 64.
Дѣйствіе II, сцена VII, стр. 65.
Дѣйствіе II, сцена та же, стр. 66.
Дѣйствіе III, сцена I, стр. 81.
Тамъ же.
Дѣйствіе III, сцена I, стр. 86.
Дѣйствіе III, сцена II, стр. 91.
Дѣйствіе III, сцена II, стр. 93.
Дѣйствіе III, сцена II, стр. 94.
Дѣйствіе III, сцена II, стр. 100.
Дѣйствіе III, сцена II1, стр. 108.
Дѣйствіе III, сцена IV, стр. 113.
Дѣйствіе III, сцена V, стр. 113.
Дѣйствіе IV, сцена I, стр. 133--134.
Дѣйствіе IV, сцта 1, стр. 144.
Дѣйствіе V, сцена I, стр. 153.
Тамъ же.
Дѣйствіе V, сцена 7, стр. 157.
|