|
Скачать FB2 |
| |
КОРОЛЬ ЛИРЪ
ТРАГЕДІЯ ВЪ ПЯТИ ДbЙСТВІЯХЪ
ШЕКСПИРА
ПЕРЕВОДЪ
В. ЛАЗАРЕВСКАГО
САНКТПЕТЕРБУРГЪ
Въ типографіи В. Головина, у Владимірской церкви, домъ барона Фредерикса No 15, кварт. 3
1864
ПОСВЯЩАЕТСЯ
Л. З.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:
Дѣйствіе въ Британіи.
ДѢЙСТВІЕ I.
СЦЕНА 1.
Тронная во дворцѣ Лира.
Входятъ Кентъ, Глостеръ и Эдмундъ.
Кентъ.
Глостеръ.
Кентъ.
Глостеръ.
Кентъ.
Глостеръ.
Кентъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ, кланяясь.
Кентъ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Слышенъ звукъ трубъ.-- Входятъ Лиръ, Корнвалль, Альбани, Гонериль, Регана, Корделія и свита.
Лиръ.
Глостеръ.
Уходитъ съ Эдмундомъ.
Лиръ.
Приносятъ и развертываютъ карту.
Гонериль.
Корделія встрону.
Лиръ, указывая на картѣ.
Регана.
Корделія всторону.
Лиръ.
Корделія.
Лиръ.
Корделія.
Лиръ.
Корделія.
Лиръ.
Корделія.
.
Корделія.
Лиръ.
Корделія.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Снимаетъ съ себя и отдаетъ имъ корону.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Схватывается за мечъ.
Альбани и Корнвалль.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Корделіи.
Реганѣ и Гонсрили.
Принцамъ.
Уходить.-- Входятъ Глостеръ, за нимъ Французскій король, Бургундскій герцогъ и свита.
Глостеръ.
Лиръ.
Герцогъ.
Лиръ.
Герцогъ.
Лиръ.
Герцогъ.
Лиръ.
Королю французскому.
Король Французскій.
Корделія.
Лиръ.
Король Французскій.
Герцогъ.
Лиръ.
Герцогъ Корделіи.
Корделія.
Король Французскій.
Лиру.
Корделіи.
Лиръ
Корделіи.
Звукъ трудъ.-- Уходятъ Лиръ, герцоги Бургундскій, Корнвалльскій и Альбани, Глостеръ и свита.
Король Французскій.
Корделія.
Гонерилья.
Регана.
Корделія.
Король Французскій.
Король и Корделія уходятъ.
Гонериль.
Регана.
Гонериль.
Регана.
Гонериль.
Регана.
Гонериль.
Регана.
Гонериль.
Уходятъ.
СЦЕНА 2.
Зала въ замкѣ графа Глостера.
Входитъ Эдмундъ съ письмомъ въ рукѣ.
Эдмундъ,
Входить Глостеръ.
Глостеръ.
Эдмундъ, пряча письмо.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Отдаетъ письмо.
Глостеръ читаетъ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Уходитъ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ уходить
Уходитъ.
СЦЕНА 3.
Комната во дворцѣ герцога Альбани.
Входишь Гонериль и Дворецкій.
Гонериль.
Дворецкій.
Гонериль.
Слышенъ звукъ роговъ.
Дворецкій.
Гонериль.
Дворецкій.
Гонериль.
СЦЕНА 4.
Та же комната.
Входитъ Кентъ переодѣтый.
Кентъ.
Слышны рога. Входитъ Лиръ, его джентльмены и свита.
Лиръ.
Одинъ изъ свиты уходитъ.-- Кенту.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Дворецкій.
Уходитъ.
Лиръ.
Джентльменъ.
Лиръ.
Джентльменъ.
Лиръ.
Джентльменъ.
Лиръ.
Джентльменъ.
Лиръ.
Джентльменъ.
Лиръ.
Входитъ Дворецкій. Джентльменъ уходитъ.
Дворецкій.
Лиръ.
Дворецкій.
Лиръ.
Бьетъ его.
Дворецкій.
Кентъ.
Сбиваетъ его съ ногъ.
Лиръ.
Кентъ.
Выталкиваетъ его.
Лиръ.
Даетъ Кенту деньги; входитъ.
Шутъ.
Отдаетъ ему колпакъ.
Лиръ.
Шутъ Кенту.
Кентъ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шуть Кенту.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Кентъ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Поётъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Входитъ Гонериль,
Лиръ.
Шутъ.
Указывая на Лири.
Гонериль.
Шутъ.
Лиръ.
Гонериль.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Гонериль.
Лиръ.
Гонериль.
Входитъ Альбинъ.
Лиръ.
Альбани.
Лиръ.
Бьетъ себя во голову.
Альбани.
Лиръ.
Уходить.
Альбани.
Гонериль.
Входитъ Лиръ.
Лиръ.
Альбани.
Лиръ.
Лиръ, Кентъ и свита уходятъ.
Гонериль.
Альбани.
Гонериль.
Шуту.
Шутъ.
Уходить.
Гонериль.
Альбани.
Гонериль.
Входитъ Освальдъ.
Освальдъ.
Гонериль.
Освальдъ уходитъ,.
Альбани.
Гонериль.
Альбани.
СЦЕНА 5.
Дворъ при томъ же дворцѣ.
Входятъ Лиръ, Кентъ и Шутъ.
Лиръ.
Кентъ.
Уходитъ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ въ задумчивости.
Шутъ.
Лирь.
Шутъ
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Входитъ джентльменъ.
Джентльменъ.
Готовы.
Лиръ шуту.
Шутъ.
Уходитъ.
ДѢЙСТВІЕ II.
СЦЕНА 1.
Дворъ въ замкѣ графа Глостера.
Эдмундъ и Куранъ, при входѣ встрѣчаются.
Эдмундъ.
Куранъ.
Эдмундъ.
Куранъ.
Эдмундъ.
Куранъ.
Эдмундъ.
Куранъ.
Эдмундъ.
Входитъ Эдгаръ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Вынимаютъ мечи; бьются.
Громко.
Эдгаръ уходитъ.
Ранитъ себѣ руку.
Входитъ Глостеръ и слуги съ факелами.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Слуги убѣгаютъ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Звуки трубъ.
Входятъ Корнвалль, Регана и свита.
Корнвалль.
.
Глостеръ.
Регана.
Глостеръ.
Регана.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Регана.
Корнвалль.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Корнвалль.
Глостеръ.
Корнвалль.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Корнвалль.
Регана.
Глостеръ.
СЦЕНА 2.
Передъ замкомъ Глостера.
Встрѣчаются Кентъ и Освальдъ.
Освальдъ.
Кентъ.
Освальдъ.
Кентъ.
Освальдъ.
Кентъ.
Освальдъ.
Кентъ.
Освальдъ.
Кентъ.
Освальдъ.
Кентъ.
Освальдъ.
Кентъ.
Освальдъ.
Кентъ.
Освальдъ.
Кентъ.
Освальдъ.
Входятъ: Эдмундъ, Корнвалль, Регана, Глостеръ и слуги.
Эдмундъ.
Кентъ.
Глостеръ.
Корнвалль.
Регана.
Корнвалль.
Освальдъ.
Кентъ.
Корнвалль.
Кентъ.
Корнвалль.
Освальдъ.
Кентъ.
Корнвалль.
Кентъ.
Корнвалль.
Кентъ.
Освальду.
Корнвалль.
Глостеръ.
Кентъ.
Корнвалль.
Кентъ.
Корнвалль.
Указываетъ на Глостера.
На Регану.
Кентъ.
Корнвалль.
Кентъ.
Корнвалль.
Кентъ.
Корнвалль Освальду.
Освальдъ.
Кентъ.
Корнвалль.
Кентъ.
Корнвалль.
Регана.
Кентъ.
Регана.
Приноситъ колодки.
Корнвалль.
Глостеръ.
Корнвалль.
Регана.
Кента сажаютъ въ колодки.-- Коривалль и Регана уходятъ.
Глостеръ.
Кентъ.
Глостеръ.
Уходитъ.
Кентъ.
Вынимаетъ изъ кармана бумагу и развертываетъ.
Засыпаетъ.
СЦЕНА 3.
Дикое поле.
Входитъ Эдгаръ.
Эдгаръ.
Уходитъ.
СЦЕНА 4.
Передъ замкомъ графа Глостера.
Входятъ Лиръ, Шутъ и Джентльменъ узъ свиты короля.
Лиръ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Шутъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Шутъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Уходитъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Шутъ.
Кентъ.
Шутъ.
Кентъ.
Шутъ.
Входятъ Лиръ и Глостеръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Смотритъ на Кента.
Громко.
Глостеръ.
Уходить.
Лиръ.
Шутъ.
Входятъ Корнвалль, Регана, Глостеръ и свита.
Лиръ.
Корнвалль.
Съ Кента снимаютъ колодки.
Регана.
Лиръ.
Регана.
Лиръ.
Регана.
Лиръ.
Регана.
Лиръ.
Регана.
Лиръ.
Корнвали.
Лиръ.
Регана.
Лиръ.
Регана.
Слышны звуки трудъ.
Лиръ.
Коривалль.
Входить Освальдъ.
Регана.
Лиръ.
Корнвалль.
Лиръ.
Входитъ Гонериль.
Гонериль.
Лиръ.
Корнвалль.
Лиръ.
Регана.
Лиръ.
Указываетъ на Освальда.
Гонериль.
Лиръ.
Регана.
Лиръ.
Регана.
Гонериль.
Регана.
Лиръ.
Регана.
Лиръ.
Регана.
Лиръ.
Гонерили.
Регана.
Лиръ.
Лиръ, Глостеръ, Кентъ и Шутъ уходятъ.
Корнвалль.
Слышенъ шумъ бури.
Регана.
Гонериль.
Регана.
Гонериль.
Корнвалль.
Входить Глостеръ.
Глостеръ.
Корнвалль.
Глостеръ.
Корнвалль.
Гонериль Глостеру.
Глостеръ.
Регана.
Кориналль.
Уходятъ.
ДѢЙСТВІЕ III.
СЦЕНА 1.
Дикое мѣсто.-- Буря съ громомъ и молніею.
Входитъ Кентъ,-- на встрѣчу ему Джентльменъ изъ свиты короля.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Уходятъ.
СЦЕНА 2.
Другое мѣсто на томъ же дикомъ полѣ. Ночь. Буря продолжается.
Входятъ Лиръ и Шутъ.
Лир.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Входитъ Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Шутъ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Лиръ и Кентъ уходятъ.
Шутъ.
Уходитъ.
СЦЕНА 3
Въ замкѣ Глостера.
Входятъ Глостеръ и Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Уходитъ.
Эдмундъ.
Уходитъ.
СЦЕНА 4.
Дикое поле; шалашъ.
Входятъ Лиръ, Кентъ и Шутъ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лицъ.
Кентъ.
Лиръ.
Шутъ входитъ въ шалимъ.
Эдгаръ кричитъ имъ шалаша.
Шутъ выбѣгаетъ изъ шалаша.
Кентъ.
Шутъ.
Кентъ заглядывая въ дверь.
Выходитъ Эдгаръ, одѣтый какъ полоумный.
Эдгаръ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Буря продолжается.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Шутъ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Буря продолжается.
Лиръ.
Шутъ.
Эдгаръ.
Кентъ.
Входитъ Глостеръ съ факеломъ.
Лиръ.
Кентъ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Кентъ Глостеру.
Глостеръ.
Буря продолжается.!
Лиръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ. Глостеру.
Глостеръ.
Кентъ Эдгару.
Лиръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Уходятъ.
СЦЕНА 5.
Комната къ замкѣ Глостера.
Входятъ герцогъ Коривалль и Эдмундъ.
Корнвалль.
Эдмундъ.
Корнвалль.
Эдмундъ.
Корнвалль.
Эдмундъ.
Корнвалль.
Эдмундъ в сторону.
Корнвалль.
Уходятъ.
СЦЕНА 6.
Комната на Фермѣ близъ замка Глостера.
Входятъ Лиръ, Глостеръ, Кентъ, Эдгаръ и Шутъ.
Глостеръ.
Кентъ Глостеру.
Глостеръ уходитъ.
Эдгаръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Шутъ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Шутъ.
Эдгаръ.
Кентъ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Шутъ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ въ сторону.
Лиръ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ ложится.
Шутъ.
Входитъ Глостеръ.
Глостеръ.
Кентъ.
Глостеръ.
Кентъ.
Глостеръ.
Кентъ, Глостеръ и Шутъ уносятъ Лира.
Эдгаръ.
Уходитъ.
СЦЕНА 7.
Комната въ замкѣ Глостера.
Входятъ Корнваллъ, Регана, Гонерилъ, Эдмундъ и слуги.
Корнвалль.
Регана,
Гонериль.
Корнваллъ.
Входить Освальдъ.
Освальдъ.
Корнвалль.
Освальдъ уходитъ.
Гонериль.
Корнвалль.
Гонериль и Эдмундъ уходятъ.
Нѣсколько слугъ уходитъ.
Входятъ слуги и Глостеръ.
Регана.
Корнвалль.
Глостеръ.
Корнвалль.
Слуги вяжутъ его.
Регана.
Глостеръ.
Корнвалль.
Регана рветъ ему бороду.
Глостеръ.
Регана.
Глостеръ.
Корнвалль.
Регана.
Корнвалль.
Регана.
Глостеръ.
Корнвалль.
Регана.
Корнвалль.
Глостеръ.
Регана.
Корнвалль.
Глостеръ.
.
Глостеръ.
Корнвалль.
Слуги держатъ Глостера на стулѣ; Корнваллъ вырываетъ у него глазъ и топчетъ.
Глостеръ.
Регана.
Корнвалль.
Слуга Корнваллю.
Регана.
Слуга.
Корнвалль.
Вынимаетъ мечъ и бросается на него.
Слуга.
Вынимаетъ мечъ. Дерутся. Корнвалль раненъ.
Регана другому слугѣ.
Схватываетъ мечъ, забѣгаетъ сзади и ранитъ его.
Слуга.
Указываетъ на Корнвалля.
Умираетъ.
Корнвалль.
Вырываетъ у Глостера другой глазъ и бросаетъ.
Глостеръ.
Регана.
Глостеръ.
.
Корнвалль.
Смотритъ на свою руку.
Регана.
Корнваль уходить, поддерживаемый Реганою; слуги развязываютъ Глостера и уводятъ его.
1-й слуга.
2-й слуга.
1-й слуга.
2-й слуга.
Уходятъ съ разныя стороны.
ДѢЙСТВІЕ IV.
СЦЕНА 1,
Поляна.
Входитъ Эдгаръ.
Эдгаръ.
Старикъ ведетъ Глостера.
Старикъ.
Глостеръ.
Старикъ.
Глостеръ.
Старикъ Эдгару.
Эдгаръ всторону.
Старикъ.
Эдгаръ всторону.
Старикъ.
Глостеръ.
Старикъ.
Глостеръ.
Эдгаръ всторону.
Глостеръ.
Старикъ.
Глостеръ.
Старикъ.
Глостеръ.
Старикъ.
Уходитъ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ всторону.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Уходятъ.
СЦЕНА 2.
Передъ дворцомъ герцога Альбани,
Входятъ Гонерилб, Эдмундъ,-- на встрѣчу имъ Освальдъ.
Гонериль.
Освальдъ.
Гонериль.
Надѣваетъ на него шарфъ
Быстро цалуетъ его и тихо говоритъ.
Эдмундъ.
Уходитъ.
Гонериль.
Освальдъ.
Гонериль.
Альбани.
Гонериль.
Альбани.
Гонериль.
Альбани.
Гонериль.
Альбани.
Гонериль.
Входитъ гонецъ.
Гонецъ.
Альбани.
Гонецъ.
Альбани.
Гонецъ.
Гонериль всторону.
Уходитъ.
Альбани.
Гонецъ.
Альбани.
Гонецъ.
Альбани.
Гонецъ.
Альбани.
Уходятъ.
СЦЕНА 3.
Французскій лагерь близъ Дувра.
Входятъ Кентъ и джентльменъ изъ свиты короля.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Уходятъ.
СЦЕНА 4.
Тамъ же. Королевская палатка.
Входитъ Корделія, лекарь, офицеръ и солдаты.
Корделія.
Офицеръ уходитъ.
Лекарь.
Корделія.
Входитъ гонецъ.
Гонецъ.
Корделія.
Уходятъ.
СЦЕНА 5.
Комната въ замкѣ Глостера.
Входитъ Регана и Дворецкій.
Регана.
Дворецкій.
Регана.
Дворецкій.
Регана.
Дворецкій.
Регана.
Дворецкій.
Регана.
Дворецкій.
Регана.
Дворецкіе.
Регана.
Дворецкій.
Регана.
Дворецкій.
Регана.
Дворецкій.
Регана.
Уходятъ.
СЦЕНА 6.
Поле близъ Дувра.
Входятъ Глостеръ и Эдгаръ въ платьѣ селянина.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Стучитъ ногами на мѣстѣ.
Глостеръ.
Эдгаръ всторону.
Глостеръ.
Бросается и падаетъ на землю.
Эдгаръ всторону.
Подходитъ къ Глостеру.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ помогая ему встать.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Входитъ Лиръ; голова его убрана цвѣтами.
Лиръ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ,
Входятъ офицеръ и слуги.
Офицеръ.
Лиръ.
Офицеръ.
Лиръ.
Офицеръ.
Лиръ.
Офицеръ.
Лиръ.
Убѣгаетъ, слуги слѣдуютъ за нимъ.
Офицеръ.
Эдгаръ.
Офицеръ.
Эдгаръ.
Офицеръ.
Эдгаръ.
Офицеръ.
Эдгаръ.
Офицеръ.
Эдгаръ.
Офицеръ уходитъ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Входитъ дворецкій.
Дворецкій.
Глостеръ.
Эдгаръ вступается за Глостера.
Дворецкій.
Эдгаръ.
Поддѣлываясь подъ деревенскій говоръ.
Дворецкій.
Эдгаръ.
Дворецкій.
Эдгаръ.
Бьются, дворецкій падаетъ.
Дворецкій.
Умираетъ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Читаетъ.
Уходитъ, таща трупъ.
Глостеръ.
Входитъ Эдгаръ.
Эдгаръ.
Уходятъ.
СЦЕНА 7
Палатка, во французскомъ лагерѣ. Въ глубинѣ сцены спитъ на постелѣ Лиръ; -- лекарь и слуги стоятъ подлѣ него.
Входятъ Корделія и Кентъ.
Корделія.
Кентъ.
Корделія.
Кентъ.
Корделія.
Лекарь.
Корделія.
Лекарь.
Корделія.
Джентльменъ.
Лекарь.
Корделія подходитъ къ изголовью Лира.
Корделія.
Лекарь.
Входятъ музыканты.
Корделія.
Кентъ.
Корделія.
Лекарь.
Корделія.
Лиръ.
Корделія.
Лиръ.
Корделія.
Лекарь.
Отходятъ отъ постели.
Лиръ.
Корделія.
Лиръ хочетъ стать предъ нею на колѣни, Корделія удерживаетъ его.
Лиръ.
Корделія.
Лиръ.
Корделія.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Лекарь.
Корделія.
Лиръ.
Лиръ, Корделія, лекарь и свита уходятъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Кентъ.
Джентльменъ.
Уходитъ.
Кентъ.
Уходитъ.
ДѢЙСТВІЕ V.
СЦЕНА 1.
Британскій лагерь близъ Дувра.
Входятъ съ барабаннымъ боемъ и съ распущенными знаменами, впереди войскъ, Эдмундъ и Регана.
Эдмундъ офицеру.
Офицеръ уходитъ.
Регана.
Эдмундъ.
Регана.
Эдмундъ.
Регана.
Эдмундъ.
Регана.
Эдмундъ.
Регана.
Эдмундъ.
Входятъ Альбани, Гонериль, офицеръ и солдаты.
Гонериль сторону.
Альбани.
Эдмундъ.
Регана.
Гонериль.
Альбани.
Эдмундъ.
Регана.
Гонериль.
Регана.
Гонериль всторону.
Громко.
Когда Эдмундъ, Гонерилъ и Регана готовы уходить, входитъ переодѣтый Эдгаръ.
Эдгаръ.
Альбани вслѣдъ уходящимъ.
Эдмундъ, Регана, Глостеръ, офицеръ, солдаты уходятъ.
Эдгаръ.
Альбани.
Эдгаръ.
Уходитъ.
Альбани.
Входитъ Эдмундъ.
Эдмундъ.
Альбани.
Уходитъ.
Эдмундъ.
Уходитъ.
СЦЕНА 2.
Поле межъ двухъ лагерей
Шумъ битвы. По сценѣ проходятъ солдаты съ знаменами и барабаннымъ боемъ; впереди войскъ Корделія и Лиръ. Входятъ Глостеръ и Эдгаръ.
Эдгаръ.
Уходитъ.
Глостеръ.
Шумъ сраженія, бьютъ отступленіе; Эдгаръ возвращается.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Глостеръ.
Уходятъ.
СЦЕНА 3.
Британскій лагерь близъ Дувра.
Эдмундъ возвращается побѣдителемъ впереди войска; за нимъ плѣнные Лиръ и Корделія.
Эдмундъ.
Корделія.
Лиръ.
Эдмундъ.
Лиръ.
Уходятъ Лиръ, Корделія и стрижа.
Эдмундъ.
Офицеръ.
Эдмундъ.
Офицеръ.
Уходить.-- Входятъ Альбани, Гонериль, Регина, офицеръ и свита.
Альбани.
Эдмундъ.
Альбани.
Регана.
Гонериль.
Регана.
Гонериль.
Регана.
Гонериль.
Регана.
Гонериль.
Альбани.
Эдмундъ.
Альбани.
Регана Эдмунду.
Альбани.
Указывая на Гонериль.
Гонериль.
Альбани.
Бросаетъ перчатку.
.
Гонериль всторону.
Эдмундъ.
Альбани.
Эдмундъ.
Альбани.
Регана.
Входитъ Герольдъ.
Альбани.
Регину уводятъ.
Офицеръ.
Герольдъ трубитъ, потомъ читаетъ.
Эдмундъ.
Трубятъ.
Герольдъ.
Трубятъ.-- За сценой смятенъ отвѣтный звукъ.
Герольдъ.
Трубятъ.-- Входитъ Эдгаръ, вооруженный и съ трубачомъ.
Альбани.
Герольдъ.
Эдгаръ.
Альбани.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Обнажаетъ мечъ.
Эдмундъ.
Сражаются при звукахъ трубъ, Эдмундъ падаетъ.
Альбани.
Гонериль.
Альбани.
Вынимаетъ письмо, переданное ему Эдгаромъ.
Гонериль хочетъ схватить письмо.
Гонериль.
Альбани.
Гонериль.
Уходитъ.
Альбани.
Офицеръ уходитъ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Альбани.
Эдгаръ.
Альбани.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Альбани.
Эдгаръ.
Альбани.
Эдгаръ.
Вбѣгаетъ джентльменъ съ окровавленнымъ ножомъ въ рукѣ.
Джентльменъ.
Эдгаръ.
Альбани.
Эдгаръ.
Джентльменъ.
Альбани.
Джентльменъ.
Эдмундъ.
Альбани джентльмену.
Джентльменъ уходитъ. Входитъ Кентъ.
Эдгаръ.
Альбани.
Кентъ.
Альбани.
Вносятъ трупы Гонерили и Реганы.
Кентъ.
Эдмундъ.
Альбани.
Эдмундъ.
Альбани.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Альбани.
Эдмундъ.
Альбани.
Эдмунда уносятъ. Входитъ Лиръ, съ трупомъ Корделіи на рукахъ.-- Эдгаръ, офицеры, народъ.
Лиръ.
Кентъ.
Эдгаръ.
Альбани.
Лиръ.
Кентъ становится на колѣни.
Лиръ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Офицеръ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лицъ.
Кентъ.
Лицъ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Альбани.
Эдгаръ.
Входить Офицеръ.
Офицеръ.
Альбани.
Лиръ.
Умираетъ.
Эдгаръ.
Кентъ.
Эдгаръ.
Кентъ.
Эдгаръ.
Кентъ.
Альбани, указывая на трупы.
Кентъ.
Альбани.
Уходитъ при звукахъ похороннаго марша.
КОНЕЦЪ.
ПРИМѢЧАНІЯ.
|