|
Скачать FB2 |
| |
ВЕСЕЛЫЯ ВИНДЗОРСКІЯ БАРЫНЬКИ.
КОМЕДІЯ ВЪ ПЯТИ ДѢЙСТВІЯХЪ.
ВИЛІАМА ШЕКСПИРА.
Переводъ О. В. Мильчевскаго.
ЗАМѢТКА ПЕРЕВОДЧИКА
ВЕСЕЛЫЯ ВИНДЗОРСКІЯ БАРЫНЬКИ.
КОМЕДІЯ ВЪ ПЯТИ ДѢЙСТВІЯХЪ.
ШЕКСПИРА.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА
Дѣйствіе: въ Виндзорѣ и окрестностяхъ.
ДѢЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.
СЦЕНА I.
Виндзоръ. Улица передъ домомъ Пажа.
(Входятъ судья Пустякъ, Спичка и Эвансъ).
(Входитъ Пажъ).
(Входятъ Джонъ Фальстафъ, Бардольфъ, Неймъ и Пистоль).
(Входитъ Анна Пажъ съ виномъ; за ней г-жа Потокъ и г-жа Пажъ).
(Всѣ уходятъ, кромѣ Пустяка, Спички и Эванса).
(Входитъ Анна Пажъ).
(Уходятъ Пустякъ и Эвансъ).
(Входитъ Пажъ).
(Уходятъ).
СЦЕНА II.
То же мѣсто
(Входятъ Эвансъ и Простота).
(Уходитъ).
СЦЕНА III.
Комната въ гостинницѣ "Подвязки".
(Входятъ Фальстафъ, Хозяинъ, Бардольфъ, Пистоль и Неймъ)
(Хозяинъ уходитъ).
(Уходитъ).
Пистоль.
Фальстафъ, Робину.
(Уходятъ Фальстафъ и Робинъ).
Пистоль.
Пистоль.
Неймъ.
Пистоль.
Неймъ.
Пистоль.
(Уходятъ).