Шекспир Вильям
Быть иль не быть?
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Шекспир Вильям
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1601
Обновлено: 29/08/2018. 5k.
Статистика.
Пьеса
:
Поэзия
,
Драматургия
,
Переводы
Гамлет (1601)
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Перевод П. Попова (1860).
Быть иль не быть?
(Монологъ Гамлета)
"To bee, or not to bee
That is the question....."
Быть иль не быть? Вотъ въ чемъ вопросъ.....
Что нужно: терпеливо ль покориться
Ударамъ оскорбляющей судьбы,
Иль остріемъ вооружаться
И разомъ выйдти изъ борьбы?...
Смерть -- сонъ, не больше.... Умереть -- уснуть.....
Уснуть?... Дремать, быть можетъ?... Но.... кто знаетъ.
Что насъ за гробомъ ожидаетъ
И что тогда взволнуетъ нашу грудь?
Какіе сны дрожащею толпою
Приснятся намъ въ тотъ страшный часъ,
Когда доскою гробовою
Въ сырой землѣ закроютъ насъ?...
Га! Вотъ что насъ страшитъ!... И кто бы
Съ терпѣньемъ стойкимъ перенесъ
Гоненья безотвязной злобы,
Обиды чести, горечь слезъ,
Тщету любви, тщету законовъ.
Безплодность благотворныхъ дѣлъ --
Все, все, что намъ дано въ удѣлъ,
Что мучитъ сотни милліоновъ!
Да! тяжело душѣ сносить
Все, что ее гнететъ и гложетъ!
А, между тѣмъ покой принесть намъ можетъ
Одинъ ударъ!... Но тайна насъ гнететъ,
И яркій свѣтъ могучаго рѣшенья
Блѣднѣетъ передъ мраконъ размышленья,
И мысль не переходитъ въ дѣло!... Но идетъ
Прекрасная Офелія....
(входитъ Офелія)
О! Нимфа,
Не позабудь меня въ своихъ молитвахъ........
П. Поповъ.
"Ярославскія Губернскія Вѣдомости", No 27, 1860
Оставить комментарий
Шекспир Вильям
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1601
Обновлено: 29/08/2018. 5k.
Статистика.
Пьеса
:
Поэзия
,
Драматургия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.