|
Скачать FB2 |
| |
МАКБЕТЪ.
ТРАГЕДІЯ ШЕКСПИРА.
ПЕРЕВОДЪ СЪ АНГЛІЙСКАГО,
М. ЛИХОНИНА.
(1850).
МОСКВА.
ВЪ ТИПОГРАФІИ В. ГОТЬЕ,
1854.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА
Каммерфрау при лэди Макбетъ. Лорды, джентльмены, офицеры, воины, убійцы, слуги и вѣстники. Тѣнь Банко и многія другія видѣнія.
Лишь въ концѣ IV акта дѣйствіе происходитъ въ Англіи; а въ остальныхъ -- въ Шотландіи, и, преимущественно, въ Макбетовомъ замкѣ.
ПРЕДИСЛОВІЕ ПЕРЕВОДЧИКА,
ДѢЙCТВІЕ I.
СЦЕНА I.
Открытое мѣсто. Громъ и молнія. Входятъ три вѣдьмы.
1 ВѢДЬМА.
2 ВѢДЬМА.
3 ВѢДЬМА.
1 ВѢДЬМА.
2 ВѢДЬМА.
1 ВѢДЬМА.
ВСѢ.
(Вѣдьмы исчезаютъ).
СЦЕНА II.
ПОЛЕ БЛИЗЪ ФОРБСА.
Слышенъ шумъ битвы. Входятъ: Кот. Дунканъ, Малькольмъ, Дональкэнъ, Леноксъ, со свитой, и встрѣчаютъ раненаго воина.
ДУНКАНЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
ВОИНЪ.
ДУНКАНЪ.
ВОИНЪ.
ДУНКАНЪ.
ВОИНЪ.
ДУНКАНЪ.
(Воинъ, поддерживаемый прислужниками, уходитъ).
(Входитъ Россъ).
МАЛЬКОЛЬМЪ.
ЛЕНОКСЪ.
РОССЪ.
ДУНКАНЪ.
РОССЪ.
ДУНКАНЪ.
РОССЪ.
ДУНКАНЪ.
РОССЪ.
ДУНКАНЪ.
(Уходятъ).
СЦЕНА III.
СТЕПЬ.
Громъ и молнія. Входятъ три вѣдьмы.
1 ВѢДЬМА.
2 ВѢДЬМА.
3 ВѢДЬМА,
1 ВѢДЬМА.
2 ВѢДЬМА.
1 ВѢДЬМА.
3 ВѢДЬМА.
1 ВѢДЬМА.
1 ВѢДЬМА.
1 ВѢДЬМА.
3 ВѢДЬМА,
ВСѢ.
(Входятъ Макбетъ и Банко).
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
1 ВѢДЬМА.
2 ВѢДЬМА.
3 ВѢДЬМА.
БАНКО (обращаясь къ Макбету).
(снова обращаясь ка вѣдьмамъ).
1 ВѢДЬМА.
2 ВѢДЬМА.
3 ВѢДЬМА.
1 ВѢДЬМА.
2 ВѢДЬМА.
3 ВѢДЬМА.
1 ВѢДЬМА.
МАКБЕТЪ.
(Вѣдьмы исчезаютъ).
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
(Входятъ Россъ и Ангусъ).
РОССЪ.
АНГУСЪ.
РОССЪ.
БАНКО (въ сторону).
МАКБЕТЪ.
АНГУСЪ.
МАКБЕТЪ (въ сторону).
(Обращаясь къ Россу и Ангусу).
(Къ Банко).
БАНКО.
(Отходятъ въ сторону).
МАКБЕТЪ.
БАНКО (въ сторону).
МАКБЕТЪ (въ сторону).
БАНКО (съ сторону).
МАКБЕТЪ (въ сторону).
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
(Уходятъ).
СЦЕНА IV.
Форесъ. Комната въ дворцѣ. Звукъ трубъ. Входятъ: Дунканъ,Малькольмъ, Дональбенъ, Леноксъ и свита.
ДУНКАНЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
ДУНКАНЪ.
(Обращаясь к] Макбету),
(Входятъ: Макбетъ, Банко и Ангусъ).
МАКБЕТЪ.
ДУНКАНЪ,
БАНКО.
ДУНКАНЪ.
МАКБЕТЪ.
ДУНКАНЪ.
МАКБЕТЪ (въ сторону).
(Уходитъ).
ДУНКАНЪ.
(Раздается звукъ трубъ, они уходятъ)
СЦЕНА V.
Инвернесъ. Комната въ Макбетовомъ замкѣ.
Входитъ Лэди Макбетъ, читая письмо.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
(Входитъ слуга),
СЛУГА.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
СЛУГА.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
(Слуга уходитъ).
(Входитъ Макбетъ).
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ-
ЛЭДИ МАКБЕТЬ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
(Уходятъ).
СЦЕНА VI.
Тѣ же самые. Предъ замкомъ.
Звукъ гобоевъ. Въ сопровожденіи, слугъ Макбета входятъ: Дунканъ, Малькольмъ, Довальбэнъ, Банко, Леноксъ, Макдуфъ, Россъ, Ангусъ и служители.
ДУНКАНЪ.
БАНКО.
(Входитъ лэди Макбетъ).
ДУНКАНЪ (обращаясь къ Лэди).
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
ДУНКАНЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
ДУНКАНЪ,
(Уходятъ).
СЦЕНА VII.
Тѣ же самые. Зала во дворцѣ. Раздается звукъ гобоевъ, и все освѣщено факелами. Ходятъ взадъ и впередъ оберъ-шенки и другіе служители съ блюдами и кушаньями, потомъ входитъ Макбетъ.
МАКБЕТЪ.
(Входитъ л. Макбетъ).
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л ЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
(Уходятъ).
ДѢЙCТВІЕ I.
СЦЕНА I.
Дворъ во внутренности замка. Входятъ Банко, Флинсъ и слуга съ факеломъ.
БАНКО.
ФЛИНСЪ.
БАНКО.
ФЛИНСЪ.
БАНКО.
Входитъ Макбетъ и слуга съ факеломъ.
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
БАНКО
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
(Банко и Флинсъ уходятъ).
МАКБЕТЪ (слугѣ).
(Слуга уходитъ).
(Говоря самъ съ собой).
(Слышенъ звонъ колокольчика).
(Уходитъ).
СЦЕНА II.
Входить Л. Макбетъ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ (изъ другихъ покоевъ).
Л. МАКБЕТЪ.
(Входитъ Макбетъ).
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
(Уходитъ. Слышенъ стукъ).
МАКБЕТЪ (одинъ).
(Снова входитъ Л. Макбетъ).
Л. МАКБЕТЪ.
(Снова стукъ).
МАКБЕТЪ.
СЦЕНА III.
Входитъ Привратникъ.
(Стукъ продолжается).
ПРИВРАТНИКЪ.
Входятъ Макдуфъ и Леноксъ.
МАКДУФЪ.
ПРИВРАТНИКЪ.
МАКДУФЪ.
ПРИВРАТНИКЪ.
МАКБЕТЪ.
ПРИВРАТНИКЪ.
МАКДУФЪ.
(Входитъ Макбетъ).
ЛЕНОКСЪ.
МАКБЕТЪ.
МАКДУФЪ.
МАКБЕТЪ.
МАКДУФЪ.
МАКБЕТЪ.
МАКДУФЪ.
МАКБЕТЪ.
МАКДУФЪ.
(Уходитъ).
ЛЕНОКСЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЕНОКСЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЕНОКСЪ.
МАКДУФЪ (входитъ снова).
МАКБЕТЪ И ЛЕНОКСЪ.
МАКДУФЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЕНОКСЪ.
МАКДУФЪ.
(Макбетъ и Леноксъ уходятъ).
(Бьютъ въ набатъ).
Входить лэди Макбетъ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКДУФЪ.
БАНКО.
(Входя).
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
(Входя снова).
Входятъ Малькольмъ и Дональбэнъ.
ДОНАЛЬБЭНЪ.
МАКБЕТЪ.
ДОНАЛЬБЭНЪ.
ЛЕНОКСЪ.
МАКБЕТЪ.
МАКДУФЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКДУФЪ,
МАЛЬКОЛЬМЪ.
ДОНАЛЬБЭНЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
БАНКО.
(Лэди Макбетъ уносятъ).
МАКБЕТЪ.
ВСѢ.
МАКБЕТЪ.
ВСѢ.
(Всѣ уходятъ, кромѣ Малькольма и Дональбэоа).
МАЛЬКОЛЬМЪ.
ДОНАЛЬБЭНЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
(Уходятъ)
СЦЕНА IV.
Внѣ замка. Входятъ Россъ и Старикъ.
СТАРИКЪ.
РОССЪ.
СТАРИКЪ.
РОССЪ,
СТАРИКЪ.
РОССЪ
Входитъ Макдуфъ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
СТАРИКЪ.
ДѢЙCТВІЕ III.
СЦЕНА I.
Форесъ. Комната во дворецъ.
Входитъ Банко.
БАНКО (одинъ).
Раздается звукъ трубъ, и входитъ Макбетъ въ царской одеждѣ; Леди Макбетъ, въ санѣ королевы; Леноксъ, Россъ, Лорды, Лэди и свита.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
БАНКО,
МАКБЕТЪ.
БАНКО.
МАКБЕТЪ.
(Банко уходить).
(Лэди Макбетъ, Лорды, лэди всѣ уходить).
СЛУГА.
МАКБЕТЪ.
(Слуга уходитъ).
Входитъ слуга съ двумя убійцами.
(Слуга уходитъ).
1 УБІЙЦА.
МАКБЕТЪ.
1 УБІЙЦА,
МАКБЕТЪ.
1 УБІЙЦА.
МАКБЕТЪ.
2 УБІЙЦА.
1 УБІЙЦА.
МАКБЕТЪ.
2 УБІЙЦА.
МАКБЕТЪ.
2 УБІЙЦА.
1 УБІЙЦА.
МАКБЕТЪ.
2 УБІЙЦА.
МАКБЕТЪ.
(Всѣ уходятъ).
СЦЕНА II.
Другая комната. Входятъ Лэди Макбетъ и слуга.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
СЛУГА.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
СЛУГА.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
(Входитъ Макбетъ).
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
СЦЕНА III.
Паркъ или перелѣсокъ, смежный съ воротами, ведущими къ дворцу.
Входятъ трое убійцъ.
1 УБІЙЦА.
3 УБІЙЦА.
2 УБІЙЦА.
1 УБІЙЦА.
3 УБІЙЦА.
БАНКО (вдали).
2 УБІЙЦА.
1 УБІЙЦА.
3 УБІЙЦА.
(Входятъ Банко и Флинсъ, а впереди ихъ слуга съ факеломъ).
2 УБІЙЦА.
3 УБІЙЦА.
1 УБІЙЦА.
БАНКО (смотря на небо).
1 УБІЙЦА.
(Нападаетъ на Банко).
БАНКО.
(Умираетъ, но Флинсъ и слуги спасаются бѣгствомъ).
3 УБІЙЦА.
1 УБІЙЦА.
3 УБІЙЦА.
2 УБІЙЦА.
1 УБІЙЦА.
СЦЕНА IV.
Пріемная зала во дворцѣ. Приготовленъ пиршественный столъ: Входятъ: Макбетъ, Лэди Макбетъ, Россъ, Леноксъ, Лорды и свита.
МАКБЕТЪ.
ЛОРДЫ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
(Подходитъ къ двери 4-й убійца).
МАКБЕТЪ.
(Обращаясь къ убійцѣ).
УБІЙЦА.
МАКБЕТЪ.
УБІЙЦА.
МАКБЕТЪ.
УБIЙЦА.
МАКБЕТЪ.
УБІЙЦА.
МАКБЕТЪ.
(Къ убійцѣ).
(Убійца уходитъ)
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
(Появляется духъ Банко, и садится на мѣстѣ Макбета).
МАКБЕТЪ.
РОССЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЕНОКСЪ.
МАКБЕТЪ,
ЛЕНОКСЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛОРДЫ.
МАКБЕТЪ.
РОССЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
(Духъ исчезаетъ).
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
(Снова является духъ).
ЛОРДЫ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
(Духъ исчезаетъ).
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
РОССЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
ЛЕНОКСЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
(Уходятъ Лорды и свита).
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
МАКБЕТЪ.
СЦЕНА V.
Степь. Грохочетъ громъ и является Геката на встрѣчу тремъ вѣдьмамъ.
1 ВѢДЬМА.
ГЕКАТА.
(За сценой раздается пѣнье).
(Улетаетъ).
1 ВѢДЬМА.
СЦЕНА VI.
Форесъ. Комната во дворцѣ.
Входитъ Леноксъ и другой придворный
ЛЕНОКСЪ.
ПРИДВОРНЫЙ.
ЛЕНОКСЪ.
ПРИДВОРНЫЙ.
ЛЕНОКСЪ.
ПРИДВОРНЫЙ.
(Уходятъ).
ДѢЙCТВІЕ IV.
СЦЕНА I.
Темное подземелье, по срединѣ котораго кипитъ котелъ. Громъ. Входятъ три вѣдьмы.
1 ВѢДЬМА.
2 ВѢДЬМА.
3 ВѢДЬМА.
1 ВѢДЬМА.
ВСѢ.
2 ВѢДЬМА.
ВСѢ.
3 ВѢДЬМА.
Входитъ Геката съ тремя другими вѣдьмами.
ГЕКАТА.
ПѢСНЯ.
2 ВѢДЬМА.
Входитъ Макбетъ.
МАКБЕТЪ.
ВСѢ.
МАКБЕТЪ.
1 ВѢДЬМА.
2 ВѢДЬМА.
3 ВѢДЬМА.
1 ВѢДЬМА.
МАКБЕТЪ.
1 ВѢДЬМА.
ВСѢ.
Гремитъ громъ и появляется голова въ шлемѣ (21)
МАКБЕТЪ.
1 ВѢДЬМА.
ВИДѢНІЕ.
(Опускается въ землю).
МАКБЕТЪ.
1 ВѢДЬМА.
Громъ и является Видѣніе вы видѣ окровавленнаго младенца (22).
ВИДѢНІЕ.
МАКБЕТЪ.
ВИДѢНІЕ.
(Опускается вы землю).
МАКБЕТЪ.
(Громъ и видѣніе коронованнаго съ деревомъ въ рукѣ дитяти).
ВСѢ.
ВИДѢНІЕ.
(Опускается въ землю).
МАКБЕТЪ,
ВСѢ.
МАКБЕТЪ.
1 ВѢДЬМА.
2 ВѢДЬМА.
3 ВѢДЬМА.
ВСѢ.
Появляются восемь Королей, и проходятъ по порядку; послѣдній съ зеркаломъ въ рукѣ, за ними слѣдуетъ Банко.
МАКБЕТЪ.
1 ВѢДЬМА.
(Слышна музыка; Вѣдьмы пляшутъ и исчезаютъ).
МАКБЕТЪ.
(Входитъ Леноксъ).
.
МАКБЕТЪ.
ЛЕНОКСЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЕНОКСЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЕНОКСЪ.
МАКБЕТЪ.
ЛЕНОКСЪ,
МАКБЕТЪ.
СЦЕНА II.
Файфъ. Комната въ Макдуфовомъ замкѣ.
Входятъ лэди Макдуфъ, сынъ ея и Россъ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
РОССЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
РОССЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ
РОССЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
РОССЪ.
(Уходитъ).
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
СЫНЪ.
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
Входитъ Вѣстникъ.
ВѢСТНИКЪ.
(Вѣстникъ уходитъ)
ЛЭДИ МАКДУФЪ.
(Входятъ убійцы).
УБІЙЦА.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
УБІЙЦЫ.
СЫНЪ.
УБІЙЦЫ.
СЫНЪ.
(Умираетъ).
(Лэди Макдуфъ бѣжитъ съ крикомъ:."рѣжутъ", преслѣдуемая убійцами).
СЦЕНА III.
Англія. Комната въ королевскомъ дворцѣ.
Входитъ Малькольмъ и Млкдуфъ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ,
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
(Входитъ Докторъ).
МАЛЬКОЛЬМЪ.
(Обращаясь къ медику).
ДОКТОРЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
(Докторъ уходитъ).
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
(Входитъ Россъ).
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ
МАЛЬКОЛЬМЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МЛКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
(Обращаясь къ Россу).
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАКДУФЪ.
РОССЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
(Уходятъ).
ДѢЙCТВІЕ V.
СЦЕНА I.
Дунсинанъ. Комната въ замкѣ.
Входитъ Докторъ и Каммерфрау.
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
(Входитъ Лэди Макбетъ со свѣчой).
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
ДОКТОРЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
ДОКТОРЪ.
Л. МЛКБЕТЪ.
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
Л. МАКБЕТЪ.
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
ДОКТОРЪ.
Л. МАКБЕТЪ.
ДОКТОРЪ.
ЛЭДИ МАКБЕТЪ.
(Уходитъ).
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
ДОКТОРЪ.
КАММЕРФРАУ.
(Уходятъ).
СЦЕНА II.
Поле вблизи Дунсинана. Съ барабаннымъ боемъ и знаменами входятъ Ментесъ, Кэтнесъ, Ангусъ, Леноксъ и воины.
МЕНТЕСЪ.
АНГУСЪ.
КЭТНЕСЪ.
ЛЕНОКСЪ.
МЕНТЕСЪ.
КЭТНЕСЪ.
АНГУСЪ.
МЕНТЕСЪ.
КЭТНЕСЪ.
ЛЕНОКСЪ.
(Уходитъ маршемъ).
СЦЕНАВ III.
Дунсинанъ. Комната въ замкѣ.
Входятъ Макбетъ, Докторъ и свита.
МАКБЕТЪ.
Входитъ слуга.
СЛУГА.
МАКБЕТЪ.
СЛУГА.
МАКБЕТЪ.
СЛУГА.
МАКБЕТЪ.
Входитъ Сейтонъ.
СЕЙТОНЪ.
МАКБЕТЪ.
СЕЙТОНЪ.
МАКБЕТЪ.
СЕЙТОНЪ.
МАКБЕТЪ.
ДОКТОРЪ.
МАКБЕТЪ.
ДОКТОРЪ.
МАКБЕТЪ.
ДОКТОРЪ.
МАКБЕТЪ.
(Уходите).
ДОКТОРЪ.
(Уходить).
СЦЕНА IV.
Поле близь Дунсинана. Въ виду лѣсъ.-- Входятъ съ барабаннымъ боемъ и знаменами Малькольмъ, старикъ Сивардъ си сыномъ, Макдуфъ, Ментесъ, Кэтнесъ, Ангусъ, Леноксъ, Россъ, и за ними солдаты.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МЕНТЕСЪ.
СИВАРДЪ.
МЕНТЕСЪ.
СОЛДАТЪ.
СИВАРДЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
МАКДУФЪ.
СИВАРДЪ.
СЦЕНА V.
Дунсинанъ. Дѣйствіе за стѣнами замка. Входятъ въ барабаннымъ боемъ и знаменами Макбетъ, Сейтонъ и солдаты.
МАКБЕТЪ.
(Въ замкѣ послышался женскій крикъ).
СЕЙТОНЪ.
МАКБЕТЪ.
СЕЙТОНЪ.
МАКБЕТЪ.
Входитъ Вѣстникъ.
ВѢСТНИКЪ.
МАКБЕТЪ.
ВѢСТНИКЪ.
МАКБЕТЪ.
(Даетъ ему пощечину).
ВѢСТНИКЪ.
МАКБЕТЪ.
(Уходятъ).
СЦЕНА VI.
Равнина, предъ замкомъ. Входятъ съ барабаннымъ боемъ и знаменами Малькольмъ, старикъ Сивардъ, Макдуфъ и проч. съ воинами, несущими вѣтви.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
СИВАРДЪ.
МАКДУФЪ.
(Уходятъ. Продолжсаютъ бить тревогу).
СЦЕНА VII
Тѣ же самые. Другая сторона равнины.
Входитъ Макбетъ.
МАКБЕТЪ.
Входитъ молод. Сивардъ.
МОЛОД. СИВАРДЪ.
МАКБЕТЪ.
МОЛОД. СИВАРДЪ.
МАКБЕТЪ.
МОЛОД. СИВАРДЪ.
МАКБЕТЪ.
МОЛОД. СИВАРДЪ.
(Они сражаются, и молодой Сивардъ убитъ).
МАКБЕТЪ.
Барабанный бой. Входитъ Макдуфъ.
МАКДУФЪ.
(Уходитъ. Снова барабанный бой).
Входятъ Малькольмъ и старикъ Сивардъ.
СИВАРДЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
СИВАРДЪ.
(Снова входитъ Макбетъ).
МАКБЕТЪ.
(Снова входитъ Макдуфъ).
МАКДУФЪ.
МАКБЕТЪ.
МАКДУФЪ.
(Они сражаются).
МАКБЕТЪ.
МАКДУФЪ.
МАКБЕТЪ.
МАКДУФЪ.
МАКБЕТЪ.
(Они удаляются, сражаясь).
(Отступленіе. Тутъ снова входятъ съ барабаннымъ боемъ и знаменами Малькольмъ, стар. Сивардъ, Россъ, Леноксъ, Ангусъ, Кэтнесъ, Ментесъ и воины).
МАЛЬКОЛЬМЪ.
СИВАРДЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
РОССЪ.
СИВАРДЪ.
РОССЪ.
СИВАРДЪ.
РОССЪ.
СИВАРДЪ.
МАЛЬКОЛЬМЪ.
СИВАРДЪ.
(Снова входитъ Макдуфъ, съ головой Макбета на пикѣ).
МАКДУФЪ.
ВСѢ.
МАЛЬКОЛЬМЪ,
КОНЕЦЪ.
|