|
Скачать FB2 |
| |
КОРОЛЬ ЛИРЪ,
ТРАГЕДІЯ ВЪ ПЯТИ ДѢЙСТВІЯХЪ.
Сочиненіе Шекспира.
Перевелъ съ Англійскаго
Василій Якимовъ.
САНКТПЕТЕРБУРГЪ.
Печатано въ типографіи X. Гинце.
1833.
ОТЪ ПЕРЕВОДЧИКА.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.
Дѣйствіе въ Британіи.
КОРОЛЬ ЛИРЪ.
ДѢЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.
СЦЕНА ПЕРВАЯ.
Тронная во Дворцѣ Короля Лира.
Входятъ: Кентъ, Глостеръ и Эдмундъ.
Кентъ.
Глостеръ.
Кентъ.
Глостеръ.
Кентъ.
Глостеръ.
Кентъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
(Кенту.)
Кентъ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
(За театромъ слышны трубы.)
Входятъ: Лиръ, Герцогъ Корнвалльскій, Герцогъ Альбанскій, Гонерилла, Регана, Корделія и свита.
Лиръ.
Глостеръ.
(Глостеръ и Эдмундъ уходятъ.)
(Корделіи.)
(Даетъ имъ корону.)
(Схватывается за мечъ.)
(Корделіи.)
(Реганѣ и Гонерилли)
(Уходитъ.)
Входятъ: Глостеръ съ Французскимъ Королемъ, Бургундскимъ Герцогомъ и свитой.
(указываетъ.)
(Королю Французскому.)
(Корделіи.)
(Звукъ трубъ.)
(Лиръ, Бургундскій Герцогъ, Корнвалль, Альбани, Глостеръ свита уходятъ.)
(Французскій Король и Корделія уходятъ.)
Гонерилла.
Регана.
Гонерилла.
Регана.
Гонерилла.
Регана.
Гонерилла.
Регана.
Гонерилла.
(Уходятъ)
СЦЕНА ВТОРАЯ.
Зала въ замкѣ Графа Глостера.
Входитъ Эдмундъ съ письмомъ.
Входить Глостеръ.
Эдмундъ.
Прячетъ письмо.)
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
(Читаетъ.)
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
(Уходитъ.)
Эдмундъ.
(Входитъ Эдгаръ.)
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
Эдгаръ.
Эдмундъ.
(Эдгаръ уходитъ.)
СЦЕНА ТРЕТЬЯ.
Комната во дворцѣ Герцога Альбанскаго.
Входятъ: Гонерилла и Дворецкій.
Гонерилла.
Дворецкій.
(Рога за театромъ.)
Дворецкій.
(Уходятъ.)
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ.
Зала тамъ же.
Входить: Кентъ переодтый.
(Рога за театромъ.)
Входятъ: Лиръ, Рыцари и свита.
Лиръ.
(Слуга уходитъ.)
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
(Входитъ Дворецкій),
Дворецкій.
(уходитъ)
Лиръ.
Рыцарь.
Лиръ.
Рыцарь.
Лиръ.
Рыцарь.
Лиръ.
Рыцарь.
Лиръ.
Рыцарь.
Лиръ.
(Входить Дворецкій.)
Дворецкій.
Лиръ.
Дворецкій.
Лиръ.
(Бьетъ его)
Дворецкій.
Кентъ.
(Сбиваетъ его съ ногъ)
Лиръ.
Кентъ.
(Выталкиваетъ вонъ Дворецкаго.)
Лиръ.
(Даетъ Кенту деньги. Входитъ Дуракъ)
Дуракъ.
(Даетъ Кенту калпакъ)
Лиръ.
Дуракъ.
Кентъ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
(Кенту.)
Кентъ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
(Постъ.)
Лиръ.
Дуракъ.
(Поетъ.)
Лиръ.
Дуракъ.
(Входить Гонерилла)
Лиръ.
Дуракъ.
(указывая на Лира.)
Дуракъ.
Лиръ.
Гонерилла.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
(Входитъ Альбани.)
(Бьетъ себя въ голову.)
(уходитъ. )
(Опять входитъ Лиръ.)
(Гонериллѣ)
(Лиръ, Кентъ и свита уходятъ.)
(Дураку.)
Дуракъ.
(Уходитъ.)
(Входитъ Дворецкій)
Герцогу.)
СЦЕНА ПЯТАЯ.
Входятъ: Лиръ, Кентъ и Дуракъ.
Лиръ.
Кентъ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
(Входить Рыцарь.)
(Уходятъ)
ДѢЙСТВІЕ ВТОРОЕ.
СЦЕНА ПЕРВАЯ.
Въ замкѣ Глостера на дворѣ.
Эдмундъ и Куранъ встрѣчаются.
Эдмундъ.
Куранъ.
Эдмундъ.
Куранъ.
Эдмундъ.
Куранъ.
Эдмундъ.
Куранъ.
(Уходитъ.)
(Входить Эдгаръ)
(Эдгаръ уходитъ.).
(Ранитъ себѣ руку)
(Входитъ Глостеръ и слуги съ факелами)
(Слуга уходитъ.)
(Трубы за театромъ.)
(Входятъ Корнваль, Регана и свита.)
(уходятъ.)
СЦЕНА ВТОРАЯ.
Передъ замкомъ Глостера.
Входятъ: Кентъ и Дворецкій, съ разныхъ сторонъ.
Дворецкій.
Кентъ.
Дворецкій.
Кентъ.
Дворецкій.
Кентъ.
Дворецкій.
Кентъ.
Дворецкій.
Кентъ.
Дворецкій.
Кентъ.
Дворецкій.
Кентъ.
(Вынимаетъ свой мечъ.)
Дворецкій.
Кентъ.
Дворецкій.
Кентъ.
(Бьетъ его)
Дворецкій.
(Входятъ: Эдмундъ, Корнвалнъскій Герцогъ, Регана, Глостеръ и слуги.)
Кентъ.
Кентъ.
Коривалль.
Кентъ.
Кентъ.
Кентъ.
Кентъ.
(Приносятъ колодки.)
(Кента сажаютъ въ колодки.)
(Регана и Корнваллъ уходятъ.)
(Засыпаетъ.)
СЦЕНА ТРЕТЬЯ.
Часть дикаго поля.
Эдгаръ входитъ.
(Уходитъ.)
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ.
Передъ замкомъ Глостера.
Входятъ: Лиръ, Дуракъ и Рыцарь.
Дуракъ.
Дуракъ.
(Уходитъ.)
Дуракъ.
Кентъ.
Дуракъ.
Кентъ.
Дуракъ.
(Опятъ входитъ Лиръ съ Глостеромъ).
(Смотритъ на Кента)
(Уходитъ.)
Дуракъ.
(Входятъ: Корнвалль, Регана, Глостеръ и слуги.)
(Кента освобождаютъ)
(показываетъ на сердце)
(Падаетъ на колѣна.)
(Слышны трубы за Театромъ.)
(Входить Дворецкій.)
(Дворецкому)'
(Входитъ Гонерилла.)
(Гонериллѣ.)
(Указываетъ на Дворецкаго.)
(Гонериллѣ.)
(Лиръ, Глостеръ, Кентъ и Дуракъ уходятъ.)
(Слышанъ громъ въ отдаленіи)
(Глостеръ возвращается.)
(Уходятъ.)
ДѢЙСТВІЕ ТРЕТІЕ.
СЦЕНА ПЕРВАЯ.
Дикая степъ. Буря съ громомъ и молніей.
Кентъ и Джентлеменъ встрѣчаются.
(Уходятъ въ разныя стороны.)
СЦЕНА ВТОРАЯ.
Другая часть дикой степи.-- Буря продолжается.
Лиръ и Дуракъ.
Дуракъ.
Дуракъ.
(Входитъ Кентъ)
Дуракъ.
(Лиръ и Кентъ уходятъ.)
Дуракъ.
(Уходитъ.)
СЦЕНА ТРЕТІЯ.
Комната въ замкѣ Глостера.
Входятъ: Глостеръ и Эдмундъ.
Глостеръ.
Эдмундъ.
Глостеръ.
(Уходитъ.)
(Уходитъ.)
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ.
Часть дикой степи съ шалашомъ.
Входятъ: Лиръ, Кентъ и Дуракъ
(Буря продолжается.)
(Указываетъ на сердце.)
(Дураку)
(Дуракъ идетъ въ шалашъ.)
(Дуракъ бѣжитъ вонъ изъ шалаши.)
Дуракъ.
Кентъ.
Дуракъ.
Кентъ.
(Выходитъ Эдгаръ въ видѣ сумасшедшаго.)
Эдгаръ.
Эдгаръ.
(Буря продолжается.)
Дуракъ.
Кентъ.
Дуракъ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Эдгаръ.
(Буря продолжается.)
Лиръ.
(Срываетъ съ себя платье.)
Дуракъ.
(Вдали показывается Глостеръ съ факеломъ.)
Эдгаръ.
(Входитъ Глостеръ съ факеломъ.)
Эдгаръ.
Глостеръ.
Эдгаръ.
Эдгаръ.
(Буря продолжается.)
(Эдгару.)
Эдгаръ.
(Уходитъ.)
СЦЕНА ПЯТАЯ.
Комната въ замкѣ Глостера.
Корнвалль и Эдмундъ.
Корнвалль.
Эдмундъ.
Корнвалль.
Эдмундъ.
Корнвалль.
Эдмундъ.
Корнвалль.
Эдгаръ.
(Въ сторону.)
Корнвалль.
СЦЕНА ШЕСТАЯ.
Комната въ загородномъ домѣ, прилежащемъ къ замку.
Входятъ: Глостеръ, Лиръ, Кентъ, Дуракъ и Эдгаръ.
Глостеръ.
Кентъ.
(Глостеръ уходитъ.)
Эдгаръ.
(Дураку.)
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Эдгаръ.
Дуракъ.
(Эдгару)
(Дураку)
Эдгаръ.
(Эдгару.)
(Дураку.)
(Кенту.)
Лиръ.
Дуракъ.
Лиръ.
Дуракъ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Кентъ.
Лиръ.
Дуракъ.
(Глостеръ возвращается.)
(Кентъ, Глостеръ и Дуракъ уходятъ и выноситъ Короля.)
СЦЕНА СЕДЬМАЯ.
Комната въ замкѣ Глостера.
Входятъ: Корнвалль, Регана, Гонерилла, Эдмундъ и слуги.
Корнвалль.
(Нѣкоторые изъ слугъ уходятъ.)
Регана.
Гонерилла.
Корнвалль.
(Входитъ Дворецкій.)
(Гонерилла и Эдмундъ уходятъ.)
(Уходятъ другіе слуги.)
(Входятъ слуги съ Глостеромъ.)
(Слуги связываютъ его.)
(Регана рветъ ему бороду.)
(Глостера придерживаютъ на стулъ; Корнвалль вырываетъ у него глазъ, и топчетъ оный.)
(Извлекаетъ мечъ и бросается къ нему.)
(Извлекаетъ мечъ. Они сражаются. Коривиллъ получаетъ рану.)
(Схватываетъ мечъ, заходитъ сзади и пронзаетъ его.)
(Умираетъ.)
(Вырываетъ другой глазъ у Глостера и бросаетъ его на землю.)
(Корнвалль уходитъ, ведомый Реганою.-- Слуги отвязываютъ Глостера и выводятъ его.)
(уходятъ съ разныя стороны.)
ДѢЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
СЦЕНА ПЕРВАЯ.
Дичая степь.
Входитъ Эдгаръ.
(Входитъ Глостеръ, ведомый старикомъ.)
Старикъ.
Старикъ.
Старикъ.
Глостеръ.
(Глостеру и старику)
(Уходитъ)
(Въ сторону)
Эдгаръ.
(Уходятъ.)
СЦЕНА ВТОРАЯ.
Передъ Дворцомъ Герцога Альбанскаго.
Входятъ: Гонерилла и Эдмундъ; Дворецкій встрѣгаетъ ихъ.
(Даетъ ему поцѣлуй и сувениръ.)
(Эдмундъ уходитъ.)
(Входитъ Альбани)
(Входить курьеръ.)
(Уходитъ.)
(Уходятъ.)
СЦЕНА ТРЕТІЯ.
Французскій лагерь близъ, Дувра.
Входятъ: Кентъ и Джентлеменъ.
(Уходитъ.)
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ.
То же. Палатка.
Входятъ: Корделія, Лекарь и солдаты.
(Одинъ изъ Офицеровъ уходитъ.)
(Входитъ курьеръ.)
(Уходитъ.)
СЦЕНА ПЯТАЯ.
Комната въ замкѣ Глостера.
Входятъ: Регана и Дворецкій.
(Уходитъ.)
СЦЕНА ШЕСТАЯ.
Поле близъ Дувра.
Глостеръ и Эдгаръ, одѣтый въ платье поселянина.
(Бросается, и упадаетъ на томъ же мѣстѣ.)
(Ему)
(Входить Лиръ, фантастически убранный цвѣтами.)
Лиръ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Эдгаръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Лиръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
Глостеръ.
Лиръ.
(Входитъ Джентлеменъ съ слугами.)
(Выбѣгаетъ; за нимъ слѣдуютъ.)
(Джентлеменъ уходитъ.)
(Входить Дворецкій.)
(Эдгаръ защищаетъ его).
Эдгаръ.
Эдгаръ.
(Они сражаются, и Эдгаръ повергаетъ его на землю.)
(умираетъ.)
(Читаетъ)
Гонерилла."
(Уходитъ, выталкивая тѣло).
(Входитъ опять Эдгаръ.)
(Уходятъ.)
СЦЕНА СЕДЬМАЯ.
Палатка въ французскомъ лагерѣ.
Лиръ въ постелѣ, Лекарь, Джентлеменъ и другіе стоятъ вокругъ. Входятъ: Корделія и Кентъ.
(Лекарю.)
(Лиръ падаетъ предъ ней на колѣна)
(Лиръ, Корделія, Лекарь и свита уходятъ.)
(Уходятъ.)
ДѢЙСТВІЕ ПЯТОЕ.
СЦЕНА ПЕРВАЯ.
Лагерь Британскихъ войскъ близъ Дувра.
Входятъ съ барабанами и знаменами: Эдмундъ, Регана, Офицеры, солдаты и проч.
(Офицеръ уходитъ.)
(Входятъ: Альбани, Гонерилла и солдаты.)
(Эдмунду)
(Между тѣмъ какъ они уходятъ, входитъ Эдгаръ переодѣтый)
(Эдмундъ, Регана, Гонерилла, Офицеры, солдаты и свита уходятъ.)
(Входитъ Эдмундъ.)
(Уходитъ.)
СЦЕНА ВТОРАЯ.
Поле между обоими лагерями.
Тревога за театромъ. Входятъ, съ барабанами и знаменами; Лиръ, Корделія и ихъ войска, и уходятъ.
Эдгаръ и Глостеръ.
(Тревога; потомъ отбой. Входитъ опятъ Эдгаръ)
(Уходятъ.)
СЦЕНА ТРЕТІЯ.
Британскій лагерь близь Дувра.
Эдмундъ возвращается побѣдителемъ, съ барабаннымъ боемъ и знаменами. Лиръ и Корделія, какъ плѣнники. Офицеры, солдаты и проч.
(Лиръ и Корделія уходятъ подъ стражей)
(Даетъ ему бумагу)
(Уходитъ.)
(Трубы.-- Входятъ: Альбани, Гонерилла, Регана, Офицеры и свита.)
(Указываетъ на Гонериллу.)
(Бросаетъ на землю перчатку.)
(Бросаетъ перчатку.)
(Входитъ Герольдъ.)
(Регану выводятъ.)
Герольдъ
(Читаетъ:)
Эдмундъ.
(Трубятъ.)
Герольдъ.
(Трубятъ.)
Герольдъ.
(Трубятъ.-- За театромъ отвѣчаетъ труба.-- Входитъ Эдгаръ вооруженный, впереди его трубачъ)
(Звукъ трубъ. Они сражаются. Эдмундъ падаетъ.)
(Даетъ письмо Эдмунду.)
(Гонерилла уходитъ.)
(Входитъ съ поспѣшностью Джентлеменъ, окровавленный ножъ въ рукахъ его.)
(Джентлеменъ уходитъ.-- Входитъ Кентъ.)
(Вносятъ тѣла Гонериллы и Реганы.)
(Эдгаръ уходитъ.)
(Эдмунда выносятъ.-- Входитъ Лиръ, держа на рукахъ мертвую Корделію; Эдгаръ, Офицеръ и другіе.)
(Входитъ Офицеръ.)
(Эдгару и Кенту:)
(указываетъ на сердце)
(Умираетъ).
(Эдгару и Кенту.)
(умираетъ.)
(уходятъ при погребальномъ маршѣ).
КОНЕЦЪ
ПРИМѢЧАНІЯ.
|