|
Скачать FB2 |
| |
Вильямъ Шекспиръ
Мѣра за мѣру
Переводъ Ѳ. Миллера
<а href="http://az.lib.ru">http://az.lib.ru
МѢРА ЗА МѢРУ.
Юрій Веселовскій.
Дѣйствующія лица:
ДѢЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.
СЦЕНА I.
Комната во дворцѣ герцога.
Входятъ герцогъ, Эскалъ и свита.
(Вручаетъ полномочіе Эскалу).
(Одинъ изъ свиты уходитъ).
Входитъ Анджело.
(Вручаетъ ему полномочіе).
СЦЕНА II.
Улица.
Входятъ Луціо и два дворянина.
Входитъ Переспѣла.
Входитъ Шутъ.
СЦЕНА III.
Входятъ профосъ, Клавдіо, Джульетта и стража.
Луціо и два дворянина возвращаются.
(Отводитъ его въ сторону).
(Уходятъ).
СЦЕНА IV.
Монастырь.
Входитъ герцогъ и братъ Ѳома.
(Уходятъ).
СЦЕНА V.
Женскій монастырь.
Входятъ Изабелла и Франциска.
(Уходитъ).
Входитъ Луціо.
(Уходятъ въ разныя стороны).
ДѢЙСТВІЕ ВТОРОЕ.
СЦЕНА I.
Зала въ домѣ Анджело.
Входятъ Анджело, Эскалъ, судья, профосъ, члены суда и слуги.
(Профосъ уходитъ).
Входятъ Локоть и полицейскіе съ Пѣнкою и Шутомъ.
(Анджело уходитъ).
(Уходитъ).
(Уходятъ).
СЦЕНА II.
Тамъ же. Другая комната.
Входятъ профосъ и слуга.
Входитъ Aнджело.
Слуга возвращается.
Входятъ Изабелла и Луціо.
(Хочетъ уйти).
(Изабелла, Луціо и профосъ уходятъ).
(Уходитъ).
СЦЕНА III.
Комната въ тюрьмѣ.
Входятъ съ разныхъ сторонъ герцогъ, одѣтый монахомъ, и профосъ.
Входитъ Джульетта.
(Джульеттѣ).
СЦЕНА IV.
Комната въ домѣ Анджело.
Входитъ Анджело.
Входитъ слуга.
Входитъ Изабелла.
(Хочетъ уйти).
(Уходитъ).
(Уходитъ).
ДѢЙСТВІЕ ТРЕТЬЕ.
СЦЕНА I.
Комната въ тюрьмѣ.
Входятъ къ Клавдіо -- герцогъ, переодѣтый по прежнему, и профосъ.
(Герцогъ и профосъ уходятъ).
(Хочетъ уйти).
Входитъ герцогъ, за нимъ слѣдуетъ
(Уходятъ въ разныя стороны).
СЦЕНА II.
Улица передъ тюрьмою.
Входятъ, съ одной стороны, герцогъ, переодѣтый какъ прежде; съ другой -- Локоть п полицейскіе съ Шутомъ.
Входитъ Луціо.
Входятъ Эскалъ, профосъ и стража съ Переспѣлой.
(Эскалъ и Профосъ уходитъ).
ДѢЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
СЦЕНА I.
Комната въ домѣ Маріанны.
Маріанна сидитъ; мальчикъ подлѣ нея поетъ.
(Мальчикъ уходитъ).
Входить герцогъ, переодѣтый какъ прежде.
(Уходитъ).
Входитъ Изабелла.
Маріаннa возвращается.
(Маріанна и Изабелла уходятъ).
Маріанна и Изабелла возвращаются.
(Уходятъ).
СЦЕНА II.
Комната въ тюрьмѣ.
Входятъ профосъ и Шутъ.
Входитъ Мерзило.
(Профосъ возвращается).
Входитъ Клавдіо.
(Слышенъ стукъ въ двери).
(Клавдіо уходитъ. Стукъ повторяется).
Входитъ герцогъ, переодѣтый какъ прежде.
(Стучатся. Профосъ уходитъ).
(Снова стучатся).
Профосъ возвращается, разговаривая съ кѣмъ-то за дверью.
Входитъ гонецъ.
(Гонецъ уходитъ).
(Уходятъ).
СЦЕНА III.
Тамъ же. Другія комната.
Входитъ Шутъ.
Входитъ Mерзило.
Входитъ Бернардинъ.
Входитъ герцогъ, переодѣтый монахомъ, какъ прежде.
(Мерзило и Шутъ уходятг).
Входить Профосъ.
(Профосъ уходитъ).
Профосъ возвращается съ головой Рагозино.
Входитъ Изабелла.
Входитъ Лyціо.
(Изабелла уходитъ).
СЦЕНА IV.
Комната въ домѣ Анджсло.
Входитъ Анджело и Эскалъ.
(Эскалъ уходитъ).
(Уходитъ).
СЦЕНА V.
Открытое мѣсто за городомъ.
Входятъ герцогъ, въ собственномъ одѣяніи u братъ Петръ.
(Уходитъ).
Входить Варрій.
СЦЕНА VI.
Улица у городскихъ воротъ
Входятъ Изабелла и Маріанна.
Входитъ вратъ Петръ.
(Уходятъ).
ДѢЙСТВІЕ ПЯТОЕ.
СЦЕНА I.
Площадь близъ городскихъ воротъ.
Mаріанна, закрытая покрываломъ, Изабелла и братъ Петръ стоятъ въ отдаленіи. Съ одной стороны входятъ герцогъ, Вaррій и придворные, съ другой -- Aнджело, Эскалъ, Луціо, профосъ, стража и граждане.
(Брать Петръ и Изабелла подходятъ).
(Изабеллу уводятъ; Маріанна подходитъ).
(Обращаясь къ Маріаннѣ).
(Снимаетъ покрывало).
(Герцогъ уходитъ).
Изабелла возвращается въ сопровожденіи стражи.
Входятъ герцогъ въ монашеской одеждѣ и профосъ.
(Анджело).
(Отцу Петру).
(Анджело, Маріанна, братъ Петръ и профосъ уходятъ).
Анджело, Маріанна, братъ Петръ и профосъ возвращаются.
(Къ Луціо).
(Профось уходитъ).
Профосъ возвращается въ сопровожденіи Джульетты, Бернардина и Клавдіо, съ головою, закутанной плащемъ.
(Открываетъ лицо Клавдіо).
(Клавдіо и Изабелла кидаются другъ другу въ объятія).
(Къ Луціо).
(Указываетъ на Джульетту).
(Уходятъ).
Ѳ. Миллеръ.
Примѣчанія къ III-му тому.
Въ составленіи примѣчаній къ настоящему тому принимали участіе: Зин. Венгерова, С. А. Венгеровъ, А. Г. Горнфельдъ и М. Н. Розановъ.
МѢРА ЗА МѢРУ.
(Measure for Measure).
|