Шекспир Вильям
Сонеты

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:

                                Вильям Шекспир

                                    Сонеты

     Перевод И. Гриневской

                                     71.

                   О, если я умру, не дольше слезы лей,
                   Чем длиться будет звон суровый погребальный,
                   Когда он возвестит, что злобный мир печальный
                   Покинул я, уйдя в обитель злых червей.
                   При виде этих строк - покинь воспоминанье
                   О дружеской руке, что начертала их.
                   Я так тебя люблю, что ив мечтах твоих
                   Я не желаю жить, коль принесет страданье
                   Тебе мысль обо мне. О да, скажу я вновь:
                   При виде строк моих - когда навек угасну -
                   Ты друга имени не называй всечасно!
                   Пусть с жизнию моей уйдет твоя любовь,
                      Не то наш мудрый свет зло смехом покарает
                      Тебя за то, что нас и смерть не разлучает.


                                     72.

                   О, друг мой, чтобы мир не жаждал объясненья,
                   За что ты любишь так, и мертвого, меня,
                   Меня ты позабудь, забудь без сожаленья,
                   Во мне нет ничего, чтоб мог при свете дня
                   Ты миру показать. Прибегнуть к лжи прекрасной
                   Придется, друг, тебе, чтоб мне хвалу воздать,
                   Что правда в скупости воздать мне не согласна.
                   В уборе чуждом мне я не хочу предстать!
                   Чтобы любовь твоя, мой друг, пред светом целым
                   За все хвалы твои неправой не слыла -
                   Пусть имя бедное мое угаснет с телом,
                   Чтобы позора мгла меня не стерегла.
                   Я дел моих стыжусь! как я - ты их осудишь.
                   Что низкое ты чтил - стыдиться вечно будешь.


                                     78.

                   Ты музой был моей. Тобой одним согретый,
                   Такую красоту обрел мой легкий стих -
                   Что вслед за мной идут другие все поэты
                   И по моим следам несутся перья их.
                   Твой взор немым давал способность песнопенья,
                   Недвижного глупца ввысь уносил твой взор,
                   Ученых окрылял и, с властью Провиденья -
                   Талант он облекал в величия убор.
                   Гордясь мной более, чем прочими певцами,
                   Им дал ты лишь твой блеск. Созданье я твое;
                   Твоими чистыми, горячими лучами
                   Проникнуто насквозь все существо мое.
                   Искусство ты мое, а я твое созданье;
                   Мне невежество вознес ты в сферу знанья.


                                     79.

                   Когда я звал тебя один, тогда звучали
                   Одни мои стихи чудесно, дорогой!
                   Но муза в недуге моя, полна печали,
                   Теперь принуждена здесь место дать другой.
                   Для песен в честь тебя, о друг мой, я согласен,
                   Должно бы взять перо победное в борьбе:
                   Ты полон нежных чар, пленителен, прекрасен.
                   Поэт твой лишь крадет все, что дает тебе.
                   О, в добродетель, друг, тебя он наряжает.
                   Но слово то он взял из добрых твоих дел
                   И красоту со щек твоих же похищает,
                   Всем обладаешь ты, что он в стихах воспел.
                   О друг мой, не нужна ему твоя уплата:
                   Все, что тебе он дал - все от тебя же взято.

                                     80.

                   Нет, не могу я петь. Мой дух изнемогает!
                   Сильнейшего твоя пленяет красота.
                   Иной в хвалу тебе стихи теперь слагает,
                   Пред силою его - немы мои уста.
                   Но чары все твои, как океан, безбрежны.
                   В стихии мощной их и судно, и ладья
                   Свободно могут плыть. И челн мой безмятежно
                   Направлю по волнам глубоким смело я.
                   Мне помоги; пущусь вперед я, как бывало,
                   Как он, что носится в бездонных глубинах.
                   О, если разобьюсь - так что ж? - челнок я малый,
                   Великий он корабль в бесчисленных снастях.
                   Пусть к цели он придет. Пусть погружусь в пучину.
                   Случится худшее: друг, от любви я сгину.


                                     81.

                   Рука моя ль тебе над гробом строфы сложит,
                   Иль будешь ты в живых, когда сгнию в земле -
                   Но славу, друг, твою смерть унести не может,
                   Хотя б исчезнул я навек в могильной мгле.
                   Век имя будет жить твое здесь в поднебесной,
                   Когда же я умру - умру я навсегда.
                   Я лягу, как и все - в могиле безызвестной,
                   Твой гроб найдет привет в грядущие года!
                   И памятник над ним - то будет стих мой нежный!
                   Грядущих в мир людей глаза его прочтут!
                   И о тебе уста гармонией безбрежной
                   Заговорят, когда все сущие умрут.
                   Ты вечно будешь жить. Перо мое могуче!
                   Где мощней дышит грудь - слышней мое созвучье.


                                     82.

                   Ты с музою моей не скован браком вечным;
                   Иных певцов хвалы свободен слушать ты.
                   Пускай дано воспеть стихам их бесконечным
                   Труды твои, твои прекрасные черты.
                   Как ты красив умом, так ты прекрасен телом,
                   Ты выше всех моих похвал, и вновь искать
                   Ты должен строф таких, чтобы в полете смелом
                   Могли бы на крылах они тебя поднять.
                   Ищи. Но в час, когда поблекнут выраженья,
                   Что дух риторики твоим певцам дает,
                   В простых словах моих, правдивых, - отраженье
                   Вся красота твоя, как в зеркале, найдет.
                   Румяна грубые их бледным лицам годны,
                   А для тебя они не нужны, друг, бесплодны.


                                     83.

                   Я видел: не нужны щекам твоим румяна;
                   На красоту твою я их не налагал.
                   И выдумок певцов, красивого обмана
                   Не ищешь ты, мой друг, - всегда я полагал -
                   И потому всегда я медлил похвалами;
                   Ты жизнию своей то можешь показать, _
                   Что ни одно перо звучнейшими строфами
                   Не в силах было бы достойно описать.
                   Молчанье ставишь в грех мне. В нем я вижу силу.
                   Молчаньем красоте обид не наношу,
                   Желая дать ей жизнь - все роют ей могилу,
                   И потому я нем. Похвал ей не пишу.
                   Есть больше чар в одном из глаз твоих прекрасных,
                   Чем в строфах двух твоих поэтов сладкогласных.


                                     84.

                   Красноречивей кто? Кто выразить сумеет
                   Хвалу превыше той, что ты, о друг мой, ты?
                   В тебе одном все есть, в тебе одном то зреет,
                   Что служит мерою твоей же высоты.
                   Перо, что вознести предмет свой не сумело,
                   Как жалко то перо! Но тот, кто каждый раз
                   Расскажет о тебе, что ты - все ты - тот смело
                   Возвысит до небес правдивый свой рассказ.
                   Пусть рабски снимет он, что в чистом очертаньи
                   Написано в тебе. Природы ясных слов
                   Пусть он не затемнит, и это воссозданье
                   Поднимет стиль его превыше облаков.
                   Одно есть зло в тебе: напрасные заботы
                   Умножить тьмой похвал твои же все красоты.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru