Lib.Ru/Классика: Негри Ада: Поэзия

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  Ada Negri - итальянская поэтесса, происходила из простой семьи, трудовую деятельность начала как учительница сельской школы. Впоследствии вышла замуж за крупного промышленника. Пользовалась популярностью в Германии, России в начале ХХ века. На многие годы пережила своих русских переводчиков (И. Анненского, В. Шулятикова, Тана-Богораза). подробнее>>

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 03/02/1870 -- 11/01/1945
  • Где жил(а): Италия,Лоди; Мотта-Висконти; Милан
  • Обновлялось: 03/02/2018
  • Обьем: 326k/7
  • Рейтинг: 10.00*3
  • Посетителей: 1001
  • Принадлежность: Итальянская литература

  • ЖАНРЫ:
    Проза (13625)
    Поэзия (4072)
    Драматургия (1640)
    Переводы (6391)
    Сказки (999)
    Детская (1560)
    Фантастика (162)
    Мемуары (2349)
    История (1409)
    Публицистика (7690)
    Критика (9361)
    Философия (632)
    Религия (340)
    Политика (184)
    Историческая проза (650)
    Биографическая проза (420)
    Юмор и сатира (617)
    Путешествия (328)
    Правоведение (71)
    Этнография (215)
    Приключения (811)
    Педагогика (122)
    Психология (38)
    География (139)
    Справочная (4320)
    Антропология (38)
    Филология (49)
    Зоология (44)
    Эпистолярий (1220)
    Ботаника (4)

    РУЛЕТКА:
    Очерки уголовного
    Гекуба

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 4247
     Произведений: 44826

    17/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Адерер А.
     Каменский А.П.
     Славейков П.
     Шашков С.С.

    Стихотворения:

  • Стихотворения [1900] 44k   Оценка:10.00*3   Поэзия
    Сборник переводов Вл. Шулятикова по изданию 1900 г.
  • Стихотворения  (Ѣ)  [1919] 167k   Поэзия
    Перевод с итальянского Владимира Шулятикова.
    Предисловие В. М. Фриче.
  • Из первой книги стихов "Fatalita" ("Судьба") [1892] 18k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. Ф. Анненского (1908)
    Переводы осуществлены в форме стихотворений в прозе.
    Из 25 переводов опубликованы только 13.
  • Из Ады Негри [1897] 9k   Поэзия, Переводы
    I. Великие ("Дивлюсь я сильным, чье чело отметил...")
    II. Водопад (Из каких ключей заоблачных родишься...")
    III. S Р Е S. ("Когда безжалостно, в дни горя рокового...")
    IV. Не долго ("Она казалась мечтой поэта...").
    Перевод Андрея Колтоновского (1897).
  • Три стихотворения [1898] 4k   Поэзия, Переводы
    I. Туманы ("Мне скучно!.. Над долиною...");
    II. "Ты здесь один? О, милый, дай...";
    III. "Мел скал береговых шумливой чередою".
    Перевод Марии Ватсон.
  • Об авторе:

  • Ада Негри: биографическая справка [1934] 5k   Критика
    Статья Д. Михальчи из Литературной энциклопедии (1934 г.)
  • Украинка Л. Два направления в новейшей итальянской литературе [1900] 79k   Критика
    (Ада Негри и д’Аннунцио)
    Стихотворения итальянских поэтов приводятся в переводе самой Л. Украинки
  • Смотрите также:

  • А. Луначарский. Самоубийство и философия
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru