- Аннотация:
Песнь араба над могилою коня ("Сей друг, кого и ветр в полях не обгонял...") -- Перевод В. А.Жуковского (1810);
Цветок ("Минутная краса полей...") -- Перевод В. А.Жуковского (1811); Последняя весна ("В полях блистает Май веселый!..") -- Перевод Константина Батюшкова (1815); Падение листьев ("Рассыпан осени рукою..."). -- Перевод Михаила Милонова (1819); Срубленная роща ("О Нимфы! плачьте! рощи нет..."). -- Подражание Ивана Великопольского (1820); Падение листьев ("С дерев на поздний злак полей...") . -- Перевод В. И. Туманского (1823); Падение листьев ("Желтел печально злак полей..."). -- Перевод Е. А. Баратынского (1823); Лета ("Душ холодных упованье..."). -- Перевод Е. А. Баратынского (1823); Крылья жизни ("На лёгких крылышках...") -- Перевод Дмитрия Веневитинова (1827); Возвращение ("На кровлях сельских луч дневной давно погас..."). -- Перевод М. Л. Михайлова ; Река забвения ("Лета, ты, чей ропот клонит..."). -- Перевод Валерия Брюсова.
|