Лонгфелло Генри Уодсворт
Псалом жизни
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Лонгфелло Генри Уодсворт
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1897
Обновлено: 23/04/2014. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Стихотворения
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Перевод
А. П. Барыковой
(1897)
Лонгфелло
.
Псалом
жизни
.
Издание
: "
Стихотворения
и
прозаические
произведения
А
.
П
.
Барыковой
",
СПб
., 1897
OCR:
Адаменко
Виталий
(
adamenko77@gmail.com
)
Date: 5-9
ноября
2009
Не говори ты мне в печальном песнопеньи,
Что "наша жизнь лишь сон тревожный и пустой".
Есть тайный смысл всему, -- всему -- предназначенье;
Мертва душа того, в ком дремлет дух живой.
Жизнь не обман, не шутка и не сновиденье;
Смерть и могилы тьма не служат целью ей.
Слова: "ты прах еси, -- и ты предашься тленью",
Не о душе бессмертной сказаны твоей.
Не в наслажденьях жизнь и не в тоске унылой;
Есть и святая цель у нашего пути:
Любить, творить добро, -- на сколько хватит силы,
И с каждым новым днем бодрей вперед итти.
Вперед! Не унывай, на свете много дела,
А время быстрое незримо улетит.
И сердце бедное, хотя и бьется смело, --
Нам похоронный марш порой в груди стучит.
Мы на биваках здесь. Весь мир нам битвы поле;
В бою за Истину, -- наперекор судьбе, --
Не будь рабом немым, не будь скотом без воли, --
Иди вперед смелей, умри в святой борьбе.
Оставь о Будущем приятные мечтанья;
А Прошлое пускай хоронит мертвецов...
Лишь в Настоящем -- жизнь! И цель в нем, и призванье
Благословенных Богом искренних борцов.
Их подвиги, их жизнь, -- пример для сердца ясный
Того, что можем мы Неправду победить;
И в темный гроб сходя, оставить след прекрасный
На Времени песках. И после смерти -- жить.
И может быть потом, -- когда-нибудь, -- разбитый
Волнами бурь житейских и заблудший брат
По тем следам живым отыщет путь забытый
И бодрость духа в нем они возобновят.
Проснемся же скорей и станем на работу.
Довольно спали мы, нам бодрствовать пора!
И пусть живет душа одной святой заботой:
Трудиться для победы Правды и Добра!
Оставить комментарий
Лонгфелло Генри Уодсворт
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1897
Обновлено: 23/04/2014. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.