Лонгфелло Генри Уодсворт
Дня нет уж...

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


                         ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО
  
                          ДНЯ НЕТ УЖ...

                       Дня нет уж... За крыльями Ночи
                       Прозрачная стелется мгла,
                       Как легкие перья кружатся
                       Воздушной стезею орла.
                       
                       Сквозь сети дождя и тумана
                       По окнам дрожат огоньки,
                       И сердце не может бороться
                       С волной набежавшей тоски,
                       
                       С волною тоски и желанья,
                       Пусть даже она - не печаль,
                       Но дальше, чем дождь от тумана,
                       Тоска от печали едва ль.
                       
                       Стихов бы теперь понаивней,
                       Помягче, поглубже огня,
                       Чтоб эту тоску убаюкать
                       И думы ушедшего дня,
                       
                       Не тех грандиозных поэтов,
                       Носителей громких имен,
                       Чьи стоны звучат еще эхом
                       В немых коридорах Времен.
                       
                       Подобные трубным призывам,
                       Как парус седой кораблю,
                       Они наполняют нас бурей, -
                       А я о покое молю.
                       
                       Мне надо, чтоб дума поэта
                       В стихи безудержно лилась,
                       Как ливни весенние хлынув,
                       Иль жаркие слезы из глаз,
                       
                       Поэт же и днем за работой,
                       И ночью в тревожной тиши,
                       Все сердцем бы музыку слышал
                       Из чутких потемок души...
                       
                       Биенье тревожное жизни
                       Смиряется песнью такой,
                       И сердцу она, как молитва,
                       Несет благодатный покой.
                       
                       Но только стихи, дорогая,
                       Тебе выбирать и читать:
                       Лишь музыка голоса может
                       Гармонию строф передать.
                       
                       Ночь будет певучей и нежной,
                       А думы, темнившие день,
                       Бесшумно шатры свои сложат
                       И в поле растают, как тень.

     Генри Лонгфелло. (1807-1882)
  
     Американский поэт-романтик, автор знаменитой "Песни о Гайавате".
     15. Перевод из книги "Песни и сонеты".

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru