Кронеберг Андрей Иванович
Кронеберг А. И.: биографическая справка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   КРОНЕБЕРГ Андрей Иванович [1815 или 1816*, Харьков -- 10(22).4.1855, там же], переводчик и критик. Сын И. Я. Кронеберга, к-рый воспитал в нем любовь к У. Шекспиру. Окончил Моск. ун-т. Дебютировал в печати пер. отрывков из "Макбета" Шекспира в альм. "Надежда" (X., 1836); входил в круг издателя альманаха А. Я. Кульчицкого. В 1838 познакомился в Москве с В. Г. Белинским. В 40-е гг. жил в Харькове, сотрудничая благодаря Белинскому в "Отеч. зап.".
   В 1847 переехал в Петербург и стал печататься в "Современнике". Изучая Шекспира и рус. переводы его пьес, К. еще в 1840 опубл. резкую критич. рец. ""Гамлет", исправленный г-ном Полевым" (ЛГ, 1840, 19 и 22 июня) и переводную статью (из англ. ж-ла "Edinburgh Review") "Шекспир. Обзор главнейших мнений о Шекспире, высказанных европ. писателями в XVIII и XIX столетиях" (ОЗ, 1840, No 9). Сам он перевел из Шекспира хронику "Ричард II" (не опубл.), комедии "Двенадцатая ночь, или Что угодно" (ОЗ, 1841, No 7) и "Много шума из ничего" ("Совр.", 1847, No 12), трагедии "Гамлет" (X., 1844) и "Макбет" (в кн.: "Петерб. сб.", СПб., 1846). Поощряя К., Белинский писал: "... его перевод верен и духу и изящности подлинника, исполнен, в одно и то же время, и энергии и легкости выражения" (IX, 577). Создавая стихотв. пер. пьес Шекспира, К. сумел сочетать верность оригиналу и поэтичность текста на уровне требований 19 в.; его пер. издавались и ставились на сцене до 1930-х гг.
   Переводил также: Г. Гейне (стихи: ОЗ, 1840, No 12; альм. "Молодик", X., 1843, ч. 1), А. Дюма-отца (ром. "Королева Марго" -- ОЗ, 1845, No 7/8, 9; отд. изд. -- т. 1--2, СПб., 1845), Жорж Санд (ром. "Лукреция Флориани" -- прил. к ж. "Совр.", 1847, No 1), И. В. Гёте [стих. "Ганимед" -- ОЗ, 1841, No 4; ром. "Оттилия" ("Die Wahlverwandschaftcn" -- "Избирательное сродство") -- "Совр.", 1847, No 7, 8], Ф. Геббеля (Хеббеля; комедия "Алмаз" -- там же, No 10), Ч. Диккенса (пов. "Битва жизни" -- там же, No 3), Г. Филдинга (ром. "Том Джонс" -- там же, 1848, No 5--12). Плавта (комедия "Пленники" -- БдЧ, 1849, т. 98) и других, гл. обр. свроп. писателей.
   В духе натуральной школы написал пов. "Скрыпка" ("Совр.", 1850, No 3, 6) о музыканте-любителе, приобретшем ценою больших лишений дорогую старинную скрипку, к-рую по ошибке разбивает его друг. Целям популяризации служили статьи К.: "Последние романы Жорж Санд" ("Совр.", 1847, No 1); "Святочные рассказы Диккенса" (там же, No 3, 4; содержали пересказы "Святочных рассказов" с переводными отрывками); "Драм, лит-ра в Германии" (там же, 1848, No 3); "Богатства Древнего Рима и знакомство его с Грецией и Востоком" (там же, 1849, No 4) и др. К. принадлежат острые эпиграммы на Ф. В. Булгарина и А. А. Краевского (см.: "Звенья", т. 6, М. -- Л., 1936).
   В нач. 50-х гг. К. принял место управляющего сахарным заводом в Харьков, губ. и отошел от литературы.
   Др. произв. [Стих.] (альм. "Молодик", X., 1843, ч. 1, с. 178--79, 186); "Шахматы" ("Совр.", 1850, No 2, 3, 5; статьи, содержат эпизоды из истории шахматной игры). Переводы: Фудрас (Фудра) А. Т., "Охотники новейшего времени" (БдЧ, 1849, т. 97, 98), Джемс Д. П. Р., "Цыган" ("Совр.", 1849, No 9--12), "Денежный брак" (там же, 1850, прил. к No 1, 3, 6; с франц. яз.). Письма к В. Г. Белинскому (см. в кн.: В. Г. Белинский и его корреспонденты, М., 1948; ук.).
   Лит.: Белинский В. Г., "Гамлет". Трагедия Шекспира, пер. А. Кронеберга. -- VIII; его же, "Петерб. сб.". -- IX, 575--77; Белинский (ук.); Старчевский
   A. В., Восп. старого литератора. -- ИВ, 1891, No 8, с. 337--38; Евгеньев-Максимов B. Е., "Совр." в 40--50-х гг., Л., [1934] (ук.); Левин Ю. Д., А. И. Кронеберг. -- В кн.: Шекспир и рус. культура, М. -- Л., 1965, с. 379--88 и ук.; его же, Шекспир и рус. литра XIX в., Л., 1988, с. 276--81; Королева Н. В., Лапкина Г. А., История рус. театр, критики, в. 2, Л., 1976, с. 74, 77--78; Жирмунский В. М., Гёте в рус. лит-ре, Л., 1981 (ук.). * Некролог: "Совр.", 1855, No 6. РБС; НЭС; Венгеров. Источ.; Мезьер; КЛЭ; Смирнов-Сокольский; Боград. "Совр."; Боград. ОЗ (1); Левидова И. М. (сост.), Шекспир. Библиография рус. пер. и критич. лит-ры на рус. яз. 1748--1962, М., 1964 (ук.); ее же, Шекспир. Библ. указатель рус. переводов и критич. лит-ры на рус. яз. 1963--1975, М., 1978 (ук.); Житомирская З. В., И. В. Гёте. Библ. указатель рус. переводов и критич. лит-ры на рус. яз. 1780--1971, М., 1972 (ук.); ИРДТ.
   Архивы: ГПБ (ук., в т. ч. ф. 438 -- сведения о нем); ЦГИА*, ф. 733, оп. 49, д. 1207 (ф. с. отца К.); ф. 1343, оп. 23, д. 925.

Ю. Д. Левин

Русские писатели. 1800--1917. Биографический словарь. Том 3. М., "Большая Российская энциклопедия", 1994

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru