Гримм Вильгельм Карл, Якоб
Гвоздь
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Гримм Вильгельм Карл, Якоб
(перевод: под редакцией П. Н. Полевого) (
yes@lib.ru
)
Год: 1857
Обновлено: 25/03/2016. 2k.
Статистика.
Рассказ
:
Переводы
,
Сказки
,
Детская
Сказки братьев Гримм
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Der Nagel
.
Перевод под редакцией
П. Н. Полевого, 1893.
Братья Гримм
Гвоздь
Купцу случилось на ярмарке хорошо поторговать, товары все распродать и мошну свою золотом и серебром набить. Задумал он домой ехать, предполагая, что доедет до дому еще до наступления ночи. Вот он и привязал свой чемодан с деньгами к седлу и поехал с ярмарки.
В полдень он остановился на отдых в городе; когда же задумал ехать далее, конюх сказал: "Сударь, на левой задней ноге в подкове не хватает гвоздя". -- "Ну и пускай, -- отвечал купец, -- мне и всего-то шесть часов пути осталось, так авось подкова не отвалится".
После полудня, когда купец опять сошел с коня и приказал покормить его хлебом, конюх сказал: "Сударь, у вашего коня на левой задней ноге не хватает подковы, так не прикажете ли свести его к кузнецу?" -- "Ну и пускай не хватает! -- отвечал купец. -- Мне и всего-то два часа осталось ехать, так конь, конечно, выдержит. А ведь я спешу!"
Поехал далее, но не далеко мог уехать: лошадь захромала... И хромала недолго, как уже начала спотыкаться; да и спотыкалась-то недолго -- упала и ногу себе переломила. Купцу пришлось лошадь бросить, чемодан от седла отвязать и взвалить на плечи да идти домой пешком; и только уже поздней ночью добрел он до дому! "И всей моей беде виною, -- так рассуждал он потом, -- был этот проклятый гвоздь!"
Тише едешь -- дальше будешь!
Пер. под ред. П.Н. Полевого
Печатается по изданию: "Сказки, собранные братьями Гриммами", Спб, 1895. Изд. "Алгоритм", 1998.
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале:
Der Nagel
. -- Опубл.: 1857.
Оставить комментарий
Гримм Вильгельм Карл, Якоб
(
yes@lib.ru
)
Год: 1857
Обновлено: 25/03/2016. 2k.
Статистика.
Рассказ
:
Переводы
,
Сказки
,
Детская
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.