Гримм Вильгельм Карл, Якоб
Петушье бревно
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Гримм Вильгельм Карл, Якоб
(перевод: под редакцией П. Н. Полевого) (
yes@lib.ru
)
Год: 1815
Обновлено: 11/07/2009. 2k.
Статистика.
Рассказ
:
Переводы
,
Сказки
,
Детская
Сказки братьев Гримм
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Перевод под редакцией
П. Н. Полевого
, 1893.
Братья Гримм
Петушье бревно
Однажды некий чародей среди большой толпы народа проделывал всякие свои диковинные штуки и фокусы. Между прочим, заставлял он и петуха поднимать тяжелое бревно и носить как перышко.
На ту беду в толпе случилась девушка, которой удалось накануне найти лист трилистника с четырьмя лепестками (а кто им запасется, тому уж глаза не отведешь!), и потому она увидела ", что петух носит не бревно, а соломинку. Она и крикнула: "Люди добрые, да разве же вы не видите, что петух-то поднимает соломинку, а не бревно?"
И тотчас очарование исчезло, и люди увидели, в чем дело, и прогнали колдуна с позором. Он же, обозленный этим, сказал про себя: "Хорошо же, я вам отплачу!"
Несколько времени спустя, девица, которая открыла людям глаза, праздновала свою свадьбу и шла вместе со всеми поселянами через поле в местечко, где была кирха. И вдруг весь свадебный поезд наткнулся на сильно разлившийся ручей, через который не было ни мосточка, ни бревнышка. Невеста, не будь глупа, тотчас подобрала платье повыше и собралась перейти ручей вброд. И чуть только она вступила в воду, кто-то (а это и был сам колдун) и крикнул около нее насмешливо: "Эй! Где у тебя глаза-то? Или ты это за воду приняла?"
Тут у нее глаза открылись, и она увидела, что стоит, подобравши платье, среди льняного поля, покрытого синими цветами.
Тогда и все поселяне это увидели - и то-то они ее засмеяли!
Оставить комментарий
Гримм Вильгельм Карл, Якоб
(
yes@lib.ru
)
Год: 1815
Обновлено: 11/07/2009. 2k.
Статистика.
Рассказ
:
Переводы
,
Сказки
,
Детская
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.