|
Скачать FB2 |
| |
Антонио Франческо Граццини.
"Вечерние трапезы"
("Вечери").
"Le cene"
Пер. П. П. Муратова и Н. И. Петровской-Соколовой.
Вступление к "Вечерям".
Вечеря первая.
Вечеря первая, новелла I.
Сальвестро Бисдомини, полагая, что несет доктору мочу своей больной жены, относит ему мочу здоровой служанки; по совету врача он забавляется с женой, после чего та выздоравливает; служанку же выдают замуж, в чем она крайне нуждалась.
Вечеря первая, новелла VI.
Священник церкви Сан-Феличе в Эме наслаждается с Меей, пообещав ей гусака, но обманывает ее. Затем он возвращается, но Мея в свою очередь ловко надувает его, так что священник, потеряв вновь принесенного гусака и каплунов в придачу, будучи не в состоянии передвигаться, в самом плачевном виде доставлен домой.
Вечеря первая, новелла VIII.
Некий аббат монашеского ордена, находясь проездом во Флоренции, посещает церковь Сан-Лоренцо, чтоб увидеть скульптуры и библиотеку Микеланджело, но проявляет при этом такое невежество и самонадеянность, что сопровождающий его некто Тассо велит связать его как буйно помешанного.
Вечеря первая, новелла X.
Сер Анастаджо, старик, без всякого на то основания стал ревновать свою молодую жену; тогда она, разгневанная и оскорбленная, повела себя таким образом, что все желания ее поклонника исполнились. После смерти мужа, происшедшей от несчастного случая, она вышла замуж за своего друга.
Вечеря вторая.
Вечеря вторая, новелла I.
Лаццаро, сын маэстро Базилио из Милана, отправляется на рыбную ловлю вместе со своим соседом Габриелло. Лаццаро тонет, а Габриелло, воспользовавшись своим необыкновенным с ним сходством, выдает себя за него, распространив слух, будто погиб Габриелло. Он делается обладателем богатства Лаццаро, после чего из чувства сострадания вторично женится на своей жене. С ней и со своими детьми счастливо проживает свою жизнь, снискав себе всеобщее уважение.
Вечеря вторая, новелла III.
Лизабетта дельи Уберти, влюбленная в молодого человека, бедного, но во всех отношениях достойного, решила выйти за него замуж и сообщила о своем намерении матери, которая имела виды просватать ее за богача; мать, разгневавшись на Лизабетту, всячески старалась расстроить ее помолвку, но девушка рассказала ей о пророческом сне, который будто бы приснился ей, и, поддержанная одним монахом, получила благословение матери и вышла за своего избранника.
Вечеря вторая, новелла VI.
Скеджа и Пилукка с двумя своими приятелями устраивают шутку над Гаспарри Каландрой; самым невероятным образом он закладывает рубин, который затем выкупает за большие деньги.
Вечеря вторая, новелла VII.
Учитель Таддео, влюблённый в благородную девицу, посылает ей любовную записку, которая попала в руки её брата, тот решает отомстить за сестру, вернувшись домой в ночное время; где с помощью некоторых из своих товарищей играет шутку, да так, что учитель, полумёртвый и всеми поносимый, вынужден покинуть Флоренцию.
Вечеря вторая, новелла X.
Монна Меа оказывается во Флоренции из-за приданного Пипы, её дочери, вышедшей замуж за Беко дель Поджио, за которого, вследствие его отлучки, выдаётся монной Меей Ненчо дель Уливелло, который затем, назвавшись её мужем, спит с Пиппой; когда это становится известно Беко, он ссорится с женщинами и жалуется епископу, тогда как священник устраивает всё к лучшему.
Вечеря третья.
Вечеря третья, новелла единственная.
Лоренцо Медичи-старший (Великолепный) однажды вечером после ужина велит двум своим стремянным, переодетым в чужое платье, доставить тайком пьяного лекаря Маненте в свой дворец и, не открывая тому, где он находится, держит его там и в иных разных местах долгое время, в темноте, приказав приносить ему еду двум слугам в масках; потом, при помощи монаха-шута, заставляет людей поверить, что лекарь умер от чумы; с этой целью вынеся из его дома покойника, он велит предать его земле, будто это Маненте. Затем Великолепный посредством хитроумной уловки отсылает Маненте прочь; последний, которого все считают умершим, в конце концов возвращается во Флоренцию, где жена, думая, что это его дух, не пускает в дом, приняв за привидение; всеми гонимый, он находит участие только у узнавшего его Буркьелло (Доменико ди Джованни, прозванный Буркьелло, -- флорентийский поэт, прославившийся своими комическими стихотворениями. Делая его приятелем Маненте, Граццини допускает анахронизм, так как Буркьелло умер в 1448 г., в год рождения Лоренцо Великолепного. В своих стихах Буркьелло резко нападал на деда Великолепного, Козимо Медичи Старшего, и это нашло некоторое отражение в новелле Граццини: в ней именно Буркьелло открывает Маненте глаза на истинный характер Лоренцо Великолепного); подав жалобу сперва в епископство, а затем в суд Восьми, он требует вернуть ему жену, и эту тяжбу передают на усмотрение Лоренцо; но последний, вызвав Непо из Галатроны, доказывает людям, что все это произошло с лекарем под действием колдовских чар; поэтому, получив назад жену, Маненте берет себе в заступники святого Киприана.
* * *
|