|
Скачать FB2 |
| |
Ворон
Трагикомическая сказка для театра в пяти действиях
Перевод Я. Блоха
Предисловие автора к "Ворону"
Действующие лица
Действие происходит в фантастическом городе Фраттомброзе и его окрестностях.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Берег. Вдали бушующее море. Буря, гром и молния.
ЯВЛЕНИЕ I
Панталоне суетится на палубе галеры, среди бурного моря. Свистит, кричит на экипаж, выкрикивает приказания, которых не слышно за ревом урагана. Буря понемногу стихает, галера направляется к берегу.
Панталоне (колотя веревкой гребцов)
Команда
Панталоне
(Свистит).
Команда
Галера приближается к берегу; опускают трап.
Панталоне
Свистит три раза; на каждый свисток команда отвечает воем. Появляется принц Дженнаро, одетый восточным купцом, и выходит на берег вместе с Панталоне.
ЯВЛЕНИЕ II
Дженнаро и Панталоне.
Дженнаро
Панталоне
Дженнаро
Панталоне
Дженнаро
Панталоне
Дженнаро
Панталоне
ЯВЛЕНИЕ III
Дженнаро, Армилла, одетая по-восточному. Ресницы и волосы ее должны быть сделаны возможно чернее. Смеральдина тоже по-восточному. Плачущих женщин ведут слуги, которые затем уходят.
Дженнаро
Армилла
Смеральдина
(Плачет).
Дженнаро
Смеральдина
Дженнаро
Смеральдина
Дженнаро
Входят слуги.
Армилла
Дженнаро
Смеральдина
(слугам, которые силою стараются ее увести)
(В сторону.)
Уходит в сопровождении слуг.
ЯВЛЕНИЕ IV
Армилла и Дженнаро.
Армилла
Дженнаро
Армилла
Дженнаро
Армилла
Дженнаро
Армилла
(в сторону)
Дженнаро
Армилла
Дженнаро
(Становится на колени).
Армилла
Дженнаро
(поднимаясь)
Армилла
Дженнаро
Армилла
Дженнаро
(Показывает на палатку, находящуюся за сценой.)
(Показывает на другую палатку, находящуюся на сцене.)
Армилла
(Уходит).
ЯВЛЕНИЕ V
Панталоне и Дженнаро.
Панталоне
Дженнаро
Панталоне
(Показывает).
Дженнаро
Панталоне
Дженнаро (смеясь)
Панталоне
Дженнаро
Панталоне
Дженнаро
Панталоне
Дженнаро
Панталоне
(В сторону.)
(Выходит).
Дженнаро
(про себя)
Идет и ложится в палатке, которая находится на виду. Эта палатка должна быть расположена под деревом.
ЯВЛЕНИЕ VI
Две голубки описывают в своем полете круг и садятся на дерево над палаткой. Дженнаро спящий.
1-я Голубка
2-я Голубка
1-я Голубка
Дженнаро
(в ужасе, про себя)
1-я Голубка
2-я Голубка
1-я Голубка
Дженнаро
(приходя все в больший и больший ужас)
1-я Голубка
2-я Голубка
1-я Голубка
Дженнаро
(в волнении)
(Встает в гневе, голубки улетают.)
ЯВЛЕНИЕ VII
Норандо и Дженнаро. После исчезновения голубок появляется из моря на морском чудовище Норандо, почтенный, гордый на вид старик, богато одетый по-восточному. Он сходит на берег и величественно идет навстречу Дженнаро.
Норандо
Дженнаро
(умоляющим голосом)
Норандо
Снова садится на морское чудовище и быстро исчезает.
Дженнаро
(испуганный и потрясенный)
(Плачет).
ЯВЛЕНИЕ VIII
Панталоне, Дженнаро, затем двое слуг, из которых один держит на руке большого, прекрасного сокола, а другой ведет под уздцы резвую лошадь с прекрасной сбруей, отвечающую описанию Панталоне в 5-ом явлении.
Панталоне
Дженнаро
(вздрагивая)
Панталоне
Выходят слуги с соколом и конем и проходят перед Дженнаро. Конь гарцует с большой ловкостью.
Дженнаро
(Плачет).
Панталоне
(в изумлении)
Дженнаро
(В сторону, в ужасе).
Панталоне
Дженнаро разражается рыданиями.
Дженнаро
(в сторону, в отчаянии)
(Панталоне).
Панталоне
(Слугам).
(Команде).
Свистит. Всходит на галеру в сопровождении слуг, с соколом и конем.
Дженнаро
(в волнении, про себя)
(В ужасе).
(Плачет. Овладевая собою).
ЯВЛЕНИЕ IX
Армилла, Смеральдина, Дженнаро и Панталоне, на галере.
Дженнаро
(смело)
(Берет ее за руку.)
Армилла
Смеральдина
Дженнаро
(В сторону.)
Панталоне
(с галеры)
Свистит три раза. На каждый свист команда отвечает общим воем. После того как принц и принцесса взошли на галеру, подымаются паруса. Команда садится к веслам, и галера отчаливает.
ЗАНАВЕС
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Комната во дворце в Фраттомброзе.
ЯВЛЕНИЕ I
Миллон возлежит на подушках в глубине сцены и спит. Труффальдин с охотником.
ЯВЛЕНИЕ II
Те же и Бригелла. Бригелла входит быстро и шумно.
Миллон
(Бегает в припадке безумия по сцене).
Труффальдин, испуганный страшными словами, с криком убегает в одну сторону, Бригелла -- в другую.
Миллон
(продолжает)
(Овладевая собой).
ЯВЛЕНИЕ III
Тарталья и Миллон.
Тарталья
(быстро входя)
Миллон
Тарталья
(Разражается неестественным плачем.)
Миллон
Тарталья
Миллон
Тарталья
Миллон
(Выходит).
Тарталья
(Выходит).
Вид на городской порт с башней, на которой расставлены пушки. Труффальдин, Бригелла и часовой на башне.
ЯВЛЕНИЕ V
Слышатся семь пушечных выстрелов с галеры, все еще невидимой, салютующей крепости. С башни отвечают тремя выстрелами и, согласно военно-морским правилам, галера, в свою очередь, отвечает тремя выстрелами. Слышится свисток и голос Панталоне, кричащего на команду. Появляется украшенная флагами и знаменами галера, под звуки разнообразных военных инструментов. С башни раздается барабанный бой. Под крики Панталоне спускается трап. Сходят Дженнаро, Армилла и Смеральдина.
Дженнаро
(грустный, с некоторым волнением)
Смеральдина
Армилла
(К Дженнаро иронически).
Дженнаро
(овладевая собою)
(В сторону в сильном волнении)
(Глядит за сцену, затем говорит быстро и с волнением).
(Бежит навстречу Миллону).
ЯВЛЕНИЕ VI
Те же, Миллон, Леандро, Тарталья и стража.
Миллон
Они обнимаются и целуются с нескрываемой нежностью и восторгом.
Леандро
(Тарталье)
Тарталья
Миллон
(глядя на Армиллу с восторженным изумлением)
Дженнаро
Миллон
(Про себя.)
(Громко.)
(Обнимает Дженнаро).
Смеральдина
(тихо Армилле)
Армилла
(тихо)
Миллон
Тарталья
(про себя)
(Громко).
(Уходит).
Леандро
(Хочет уйти).
Дженнаро
(с волнением)
(Миллону)
Миллон
(несколько удивленно)
(Армилле)
Смеральдина
(тихо Армилле)
Армилла
Миллон
Смеральдина
(тихо Армилле)
Армилла
(тихо Смеральдине)
Армилла, поклонившись Дженнаро и бросив на него многозначительный взгляд, выходит в сопровождении Леандро. Дженнаро погружен в глубокую грусть.
Смеральдина
(в сторону)
(Уходит).
ЯВЛЕНИЕ VII
Миллон, Дженнаро, затем Панталоне и слуги.
Миллон
(Дженнаро)
Дженнаро
(грустный и сконфуженный)
(В сторону, с волнением).
С галеры сходит Панталоне в сопровождении слуг, которые ведут коня и несут сокола. Дженнаро продолжает в сторону, с отчаянием в голосе.
Миллон
(в сторону, наблюдая за ним)
Слуги с соколом и конем выходят вперед. Конь идет, играя. По знаку Панталоне они останавливаются в стороне. Панталоне почтительно приближается.
Панталоне
(Целует руку Миллону).
Миллон
Панталоне
Миллон
(Глядя на сокола и коня).
Дженнаро проявляет беспокойство.
Панталоне
Миллон
Дженнаро
(про себя, с волнением)
(Берет сокола.)
(Идет навстречу Миллону с соколом).
Миллон
(с довольным видом торопится взять его)
Дженнаро
(в сторону, в сильнейшем волнении)
Передает Миллону сокола и в то же время выхватывает из-за пояса нож, отрубает птице голову, стремительно бросает ее на землю и стоит со смущенным идом.
Миллон
(удивленно)
Панталоне
(пораженный)
Миллон
(с достоинством)
Дженнаро
(смущенный)
(В сторону с отчаянием).
(С нежностью).
Миллон
(про себя)
Слуги подходят с конем. Миллон берет его под уздцы и собирается на него вскочить.
Дженнаро
(вне себя)
Панталоне
Берется за стремя, Миллон вдевает ногу в другое стремя. В то время как он собирается вскочить на коня, Дженнаро, быстро обнажив меч, отрубает животному одним ударом передние ноги. Конь падает на Панталоне и опрокидывает его на землю.
Слуги освобождают его из под коня и уводят хромающим.
(Уходит).
Миллон
(гордо)
(В сторону).
Уходит в гневе, в сопровождении стражи.
Дженнаро
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Зал во дворце.
ЯВЛЕНИЕ I
Миллон и Армилла.
Миллон
(С жаром).
Армилла
Миллон
Армилла
Миллон
Армилла
Миллон
(Прячется в глубине сцены).
Армилла
ЯВЛЕНИЕ II
Дженнаро, Армилла и Миллон (спрятанный).
Дженнаро
(мрачный, не замечая Армиллы, про себя)
(Замечает Армиллу, приходит в ужас).
Армилла
(приближаясь к нему)
Дженнаро
(с волнением про себя)
(Вслух, с деланной откровенностью).
Армилла
(Ласково).
Дженнаро
(В сторону, в ужасе).
(Армилле).
(Становится на колени).
(Плача, берет Армиллу за руку).
Миллон
(В ярости выходя вперед)
Армилла
(в сторону)
Уходит с Миллоном.
Дженнаро
(бешено)
(Плачет).
ЯВЛЕНИЕ III
Открывается кусок драпировки, и чудесным образом появляется Норандо. Норандо и Дженнаро.
Норандо
Дженнаро
(в ужасе)
Норандо
(Хочет идти).
Дженнаро
(с мольбой)
Норандо
Выходит сквозь драпировку, которая принимает прежний вид.
Дженнаро
(в отчаянии)
ЯВЛЕНИЕ IV
Выходит Панталоне с белой повязкой на голове, прикрытой шляпой и с другой повязкой на шее.
Панталоне, Дженнаро.
Дженнаро
(с чувством)
Панталоне
(Снимает шляпу и показывает повязку).
Дженнаро
(в сторону, растроганный)
(Громко).
Панталоне
(Плачет).
Дженнаро
(В сторону).
Панталоне
Дженнаро
(взволнованно)
Панталоне
(с изумлением)
Дженнаро
(про себя)
(Громко).
(В сторону).
(Хочет идти).
Панталоне
Дженнаро
(гордо)
(Уходит).
Панталоне
(пожимая пленами)
ЯВЛЕНИЕ V
Леандро и Панталоне.
Леандро
(входит озабоченный)
Панталоне
(удивленно)
Леандро
Панталоне
(в сторону)
(Вслух).
Леандро
(гневно)
Панталоне
Леандро
Панталоне
Леандро
(Поспешно выходит).
Панталоне
ЯВЛЕНИЕ VI
Тарталья и Панталоне.
Тарталья
(входит озабоченный)
Панталоне
(Иронически)
Тарталья
Панталоне
Тарталья
Панталоне
Тарталья
Панталоне
Тарталья
Панталоне
(в сторону)
(Вслух)
Тарталья
Панталоне
(Плачет).
Тарталья
Панталоне
Тарталья
Панталоне
ЯВЛЕНИЕ VII
Труффальдин, Тарталья и Пантолоне.
(Отирает пот).
Панталоне
Труффальдин
Панталоне
Тарталья
Труффальдин
ЗАНАВЕС
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Передняя во дворце с большой дверью на заднем плане.
Темная ночь. Видно, как поднимается одна плита пола и входит Дженнаро с
ЯВЛЕНИЕ I
Дженнаро
(тихим и взволнованным голосом)
(Молния с одной стороны сцены).
(В смятении).
Ставит факел; выходит огромный, страшный дракон, изрыгающий пламя. Дженнаро нападает на него.
Следует сражение с различными резкими переходами по сцене. Удары Дженнаро бесполезны; чудовище приближается прямо к двери. Дженнаро постепенно отступает, защищая ее.
(Наносит дракону несколько ударов).
Чудовище отталкивает Дженнаро в сторону и приближается к двери.
Поднимает меч обеими руками и страшнейшим ударом ранит чудовище, разрубая одновременно дверь, которая отворяется. Чудовище исчезает. Дженнаро остается в смятении с мечом в руках.
ЯВЛЕНИЕ II
Выходит Миллон, полуодетый, со свечей в левой руке и обнаженным мечом в другой, видит Дженнаро в вышеуказанном положении и, изумленный, отступает на несколько шагов. Миллон и Дженнаро.
Миллон
Дженнаро
(смущенный, оглядываясь)
Миллон
(Принимает оборонительную позу).
Дженнаро
(В сторону, с отчаянием).
Миллон
ЯВЛЕНИЕ III
Те же, Леандро, Тарталья и солдаты.
Тарталья
(Видя Дженнаро).
Леандро
(изумленно)
Миллон
(К Дженнаро, качая головой.)
Тарталья
Леандро
Дженнаро
Миллон
Дженнаро
Миллон
(Выходит гневно).
Дженнаро
(Бросает меч).
(В сторону).
Леандро
Тарталья
Дженнаро
(повелительно)
(Выходит гордо).
Леандро
Тарталья
Выходит со стражей вслед за Дженнаро.
ЯВЛЕНИЕ IV
Армилла и Смеральдина.
В домашних платьях, растерянные. Первая выходит из двери напротив, другая
Смеральдина
Армилла
Смеральдина
Армилла
Смеральдина
Армилла
Смеральдина
Армилла
(Выходит).
Смеральдина
(Уходит вслед).
ЯВЛЕНИЕ V
Декорация меняется и изображает тюрьму. Дженнаро в цепях.
Дженнаро
ЯВЛЕНИЕ VI
Норандо появляется чудесным образом из стены и подходит к нему с обычной гордостью. Дженнаро пугается.
Норандо и Дженнаро.
Норандо
Дженнаро
Норандо
Выходит чудесным образом через стену, которая затем принимает прежний вид.
Дженнаро
(в отчаянии)
(Плачет).
ЯВЛЕНИЕ VII
Панталоне и Дженнаро.
Панталоне
(поспешно и запыхавшись)
Дженнаро
Панталоне
Дженнаро
(порывисто)
Панталоне
Дженнаро
(Задумывается).
(Задумывается).
Панталоне
Дженнаро
(В сторону).
Панталоне
Дженнаро
(решительно)
Панталоне
(с восторгом и радостью)
Дженнаро
Панталоне
(Целует его).
Стремительно целует его и выходит.
Дженнаро
ЯВЛЕНИЕ VIII
Тарталья с листом бумаги, стража и Дженнаро.
Тарталья
Дженнаро
Тарталья
(Читает, изредка всхлипывая).
Дженнаро
Тарталья
Дженнаро
Тарталья
(продолжая плакать)
Дженнаро
ЯВЛЕНИЕ IX
Миллон, Дженнаро и стража.
Миллон
С Дженнаро снимают цепи и по восточному обычаю кладут две подушки для сидения, близко от места, удобного для последующих превращений. Миллон делает брату знак, чтобы тот сел. Дженнаро садится.
Дженнаро
(взволнованным голосом)
(Плачет).
Миллон
(тронутый, сдержанно)
(Овладевая собой).
Дженнаро
(в сторону, взволнованный)
(Миллону с нежностью).
Миллон, растроганный, плачет.
Миллон
(вытирая глаза и овладевая собою)
Дженнаро
(в сторону, с глубоким вздохом)
(Плачет).
(Плачет навзрыд).
Миллон
(Встает).
(Хочет уйти).
Дженнаро
(вставая, в отчаяньи)
(В сторону, с отчаянием).
Миллон
(язвительно)
Дженнаро
(с большой силой)
(В сторону, печально).
(Миллону).
(В сторону, с криком боли).
Слышится землетрясение. Ноги Дженнаро вплоть до колен превращаются в белый мрамор.
Миллон
(в ужасе от землетрясения, не глядя на брата)
(Хочет бежать).
Дженнаро
(В сторону, с криком).
Снова слышится землетрясение, руки и тело Дженнаро превращаются в белый мрамор, причем он сохраняет благородную позу.
Миллон
(заметив изменение, испуганный и растроганный)
Дженнаро
Миллон
Дженнаро
(гневно и решительно)
(Продолжает слабим голосом).
Следует землетрясение, голова и лицо Дженнаро превращаются в мрамор.
Миллон
(с отчаяньем)
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Театр изображает небольшой зал.
ЯВЛЕНИЕ I
Труффальдин и Бригелла.
ЯВЛЕНИЕ II
Декорация меняется и изображает большой зал, убранный мрачными драпировками. Посредине виднеется Дженнаро в виде статуи на небольшом пьедестале в том положении, в котором он остался в тюрьме. С обеих сторон статуи по креслу. Панталоне и статуя Дженнаро.
Панталоне
(кричит за сценой)
(Выходит).
(Смотрит на статую: некоторое время стоит в оцепенении от горя, затем продолжает, плана все сильнее, по мере того, как говорит).
(Становится на колени и целует у статуи ноги, продолжая плакать).
(Встает с большим трудом и пристально смотрит на статую).
(Выходит, плана навзрыд).
ЯВЛЕНИЕ III
Слышатся звуки грустного марша. Выходит стража, неся траурные знамена, затем Миллон в траурной одежде, погруженный в глубокую печаль.
Миллон
Стража уходит.
(Садится возле статуи и обнимает ей колени).
(Горько планет).
Открывается стена, и появляется Норандо.
ЯВЛЕНИЕ IV
Норандо и Миллон.
Норандо
Миллон
(испуганно вставая)
Норандо
Миллон
(становится на колени)
Норандо
(с достоинством)
(В сторону, с чувством).
(Вынимает кинжал и втыкает его у ног статуи).
(Со вздохом).
Исчезает чудесным образом так же, как и появился.
Миллон
ЯВЛЕНИЕ V
Армилла и Миллон.
Миллон
Армилла
Миллон
Армилла
Миллон
Армилла
Миллон
(вздыхая)
Армилла
Миллон
Армилла
(хватая его за руку)
Миллон
(Плачет).
Армилла
Миллон
Армилла
Миллон
(Показывает на кинжал у подножия статуи).
(С жестом отчаянья).
Выходит в бешенстве. Армилла, пораженная, остается.
Армилла
(с жестом ужаса)
(С жестом отчаянья бежит, хватает кинжал и становится возле статуи).
(С силой).
Обнимает статую и ранит себя: кровь брызжет на изваяние, которое теряет свою белизну и становится прежним человеком. Дженнаро спрыгивает с пьедестала. В то время как Армилла ранит себя, с пронзительным криком вбегает Смеральдина.
ЯВЛЕНИЕ VI
Смеральдина, Армилла и Дженнаро.
Смеральдина
Дженнаро
Армилла
(Падает на кресло).
Смеральдина
(Становится около Армиллы).
Дженнаро
Смеральдина
(плача)
Армилла
(постепенно слабея)
Дженнаро
(Хочет идти).
Армилла
(Умирая).
(Умирает).
Смеральдина
Дженнаро
(в ярости)
ЯВЛЕНИЕ VII
Те же и Миллон.
Миллон
(Заметив Дженнаро).
(Бежит, чтоб обнять его).
Дженнаро
(стараясь скрыть от него Лрмиллу)
Миллон
(заметив труп)
(Поднимает кинжал).
Хочет ранить себя, Дженнаро его удерживает.
Дженнаро
Миллон
(отбиваясь)
ЯВЛЕНИЕ VIII
Сцена меняется на виду у всех: исчезают все мрачные предметы, декорация представляет большую великолепную залу, в глубине ее появляется Норандо, который выступает вперед.
Те же и Норандо.
Норандо
Миллон
Дженнаро
Смеральдина
Норандо
(Берет Армиллу за руку).
Армилла
(поднимаясь)
Миллон
(с восторгом)
Армилла
Дженнаро
Смеральдина
(вне себя от радости)
(Целует Армиллу).
(Бегает по сцене).
ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ
Те же Леандро, Тарталья, Панталоне, Труффальдин, Бригелла с узелками.
Леандро
(вбегая)
(Видит Дженнаро).
Тарталья
(вбегая, с жестом изумления)
Панталоне
(вбегая, его изумление)
(Восторженно ласкает Дженнаро).
Труффальдин и Бригелла вбегают; их удивление и раскаяние.
Норандо
Выходит вперед и заканчивает представление следующими словами, с которыми обыкновенно старушки, заканчивая сказку, обращаются к слушающим их детям. Снова начинается свадьба с тертым табаком в компоте, бритыми крысами и ободранными котами, и если мы недостойны другого, пусть, по крайней мере, дети своими маленькими ручонками поддадут нам какой-нибудь знак своего удовольствия.
Конец сказки
|