|
Скачать FB2 |
| |
ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ
ВИКТОРА ГЮГО.
СОБОРЪ ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ
Переводъ Е. И. Конради.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
ИЗДАНІЕ B. В. ЛЕПЕХИНА и Ф. Н. ПЛОТНИКОВА.
1884.
ОГЛАВЛЕНІЕ.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Книга первая.
Книга вторая.
Книга третья.
Книга четвертая.
Книга пятая.
Книга шестая.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
Книга седьмая.
Книга восьмая.
Книга девятая.
Книга десятая.
Книга одинадцатая.
ПРЕДИСЛОВІЕ АВТОРА.
А Н А Г K Н
ПРИМѢЧАНІЕ АВТОРА
КЪ ВОСЬМОМУ ФРАНЦУЗСКОМУ ИЗДАНІЮ КНИГИ.
ОТЪ ПЕРЕВОДЧИЦЫ.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
КНИГА ПЕРВАЯ.
I.
Большая зала Дворца Правосудія.
II.
Пьеръ Гренгуаръ.
One ne vis dans les bois bête plus triomphante;
III.
Кардиналъ.
IV.
Maître Жакъ Копеноль.
V.
Квазимодо.
VI.
Эсмеральда.
КНИГА ВТОРАЯ.
I.
Изъ Харибды въ Сциллу.
II.
Площадь Гревы.
III.
Besos para Golpes.
IV.
О томъ, какимъ непріятностямъ можно подвергнуться, преслѣдуя хорошенькихъ женщинъ на улицахъ по вечерамъ.
V.
Дальнѣйшее повѣствованіе о неудобствахъ.
VI.
Разбитая кружка.
VII.
Брачная ночь.
КНИГА ТРЕТЬЯ.
I.
Соборъ Богоматери.
II.
Парижъ съ высоты птичьяго полета.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ.
I.
Добрыя души.
II.
Клодъ Фролло.
III.
Immanis pecoris custos, immanior ipse*).
*) "Стражъ страшныхъ звѣрей, и самъ еще болѣе страшный, чѣмъ они". Прим. пер.
IV.
Собака и ея хозяинъ.
V.
Дальнѣйшая жизнь Клода Фролло.
VI.
Народная ненависть.
КНИГА ПЯТАЯ.
I.
Abbas Beati Martini.
II.
Вотъ это убьетъ вонъ то.
КНИГА ШЕСТАЯ.
I.
Безпристрастная характеристика судебнаго сословія въ доброе старое время.
II.
Крысиная нора.
Tu ora.
III.
Исторія одной лепешки.
IV.
Слеза за каплю воды.
Сей возрастъ жалости не знаетъ.
V.
Окончаніе исторіи одной лепешки.
Конецъ первой части.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
КНИГА СЕДЬМАЯ.
I.
О томъ, какъ опасно довѣрять свои тайны козѣ.
"ФЕБЪ".
II.
Священникъ и философъ -- не одно и тоже.
III.
Колокола.
IV.
ἈΝΑΓΚΗ.
V.
Два человѣка въ черной одеждѣ.
VI.
О томъ, какое дѣйствіе могутъ произвести семь ругательствъ, если ими выпалить подъ рядъ посреди улицы.
VII.
Угрюмый монахъ.
VIII.
Польза оконъ, выходящихъ на рѣку.
Книга восьмая.
I.
Серебряная монета, обратившаяся въ сухой листъ.
II.
Продолженіе исторіи о серебряной монетѣ, превращенной въ сухой листъ.
III.
Окончаніе исторіи серебряной монеты.
IV.
Lasciate ogni speranza.
V.
Мать.
VI.
Три сердца, не похожія другъ на друга.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Книга девятая.
I.
Горячешный бредъ.
II.
Горбатый, кривой, хромой.
III.
Глухой.
IV.
Глина и хрусталь.
V.
Ключъ отъ Красныхъ вратъ.
VI.
Дальнѣйшее сказаніе о томъ, что натворилъ ключъ отъ Красныхъ Вратъ.
Книга десятая.
I.
У Гренгуара въ улицѣ Бернардинцевъ разомъ зарождается въ головѣ нѣсколько блестящихъ мыслей.
II.
Дѣлайся бродягой.
III.
Да здравствуетъ веселье!
IV.
Дружеская услуга не впопадъ.
V.
Молельня короля Людовика XI.
VI.
"Воришки забавляются!"
VII.
"Шатоперъ, выручай!"
Книга одиннадцатая.
I.
Башмачекъ.
II.
La creatura bella, bianco vestita *).
(изъ Данта).
*) "Прекрасное созданіе, одѣтое въ бѣлое".
III.
Женитьба Феба.
IV.
Женитьба Квазимодо.
КОНЕЦЪ.
|