Франс Анатоль
Паштет из языков

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Анатоль Франс.
Паштет из языков

Единственный разрешенный автором перевод с рукописи Н. Минского.

   Сатана лежал на своем ложе за пологом огненного цвета. Врачи и аптекари преисподней, убедившись, что язык у него побелел, заключили, что он страдает несварением желудка и посоветовали ему принимать пищу укрепляющую и вместе с тем легкую.
   Сатана объявил, что его разбирает охота отведать одно земное блюдо, которое отлично готовят женщины, собравшись вместе, именно, паштет из языков.
   Медики признали, что нет блюда, более подходящего теперь для желудка владыки.
   Через час желание сатаны было исполнено. Но блюдо показалось ему пресным и безвкусным.
   Он призвал главного повара и спросил, откуда этот паштет.
   -- Из Парижа, государь. Он совершенно свежий. Сегодня утром его испекли в Марэ двенадцать кумушек у кровати роженицы.
   -- Понимаю теперь, почему он такой безвкусный, -- сказал князь преисподней. -- Вы приобрели его не у настоящих мастериц. Женщины среднего сословия охотно готовят этого рода блюда, но у них не хватает таланта и вдохновения. Женщины из народа отличаются еще большей неумелостью. Чтобы отыскать хороший паштет из языков, нужно отправиться в женский монастырь. Только старые монахини умеют класть в это блюдо все надлежащие специи, -- корицу мстительности, тмин злословия, укроп злобных намеков, лавровый лист клеветы.
   Притча эта извлечена из поучения отца Гилльотена Ландулля, смиренного капуцина.

---------------------------------------------------------------------------------

   Источник текста: Литературно-художественные альманахи издательства "Шиповник". Книга 7. -- СПб.: Шиповник, 1908 г. -- Стр. 244.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru