Бьерке Эйлерт
Було Матари

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Було Матари

Юмореска Эйлерта Бьерке.
Перев. С. Кублицкойиоттух

0x01 graphic

   Комендант Сундвольд сидел на веранде под парусиновым навесом, любуясь фантастической игрой огней на уходящей вдаль саванне. Седьмой год он был хладнокровным пионером цивилизации у границы девственных лесов, а до этого отбывал воинскую повинность лейтенантом на дальнем севере, не получая определенного жалования. И тогда уже он не был святошей или человеком, легко падавшим духом. Однако, природа не наградила его тем здоровьем, какое необходимо для бесшабашной жизни. В юности он пытался подремонтировать свой слабый организм всевозможными мазями и микстурами, но затем пришел к заключению, что это не является верным средством, и выработал для себя специальную программу действий, благодаря которой облегчалось его пребывание в жизни, полной скорби и страданий. Эта программа заключалась в следующем: всякую болезнь, всякое несчастье следует немедленно парировать каким-либо человеческим пороком. И с помощью такой волшебной формулы ему удалось усиленным потреблением алкоголя победить подкрадывающуюся легочную чахотку. Когда же алкоголь начал возрождаться в новую дьявольскую ловушку, свившую гнездо в его организме, Сундвольд разделался с ним очень быстро: -- не колеблясь ни минуты, перешел к потреблению морфия. И, благодаря этому, он каждый раз переживал все новые и новые стадии бытия. А побежденные им заразные бациллы мирно покоились в его теле. Несмотря на все жизненные перипетии, мягкий и ровный юмор никогда не покидал его.
   И как раз в период его страстного увлечения опием, судьбе было угодно вмешаться в его жизнь и дать ей другое направление---ему предложили место в государстве Конго.
   Сундвольд ясно представил открывающееся перед ним новое и таинственное будущее, -- фантастическую карьеру с знаками отличия, орденами и прочая и, что больше всего привлекало его, -- с колоссальным жалованием. В глубине души он понимал, что это был единственный путь к спасению, но он не мог знать того, что государство Конго как раз в нем найдет па стоящую жемчужину, которая, благодаря своему волшебному блеску, подчинит себе область с двадцатью тысячами людоедов-негров.
   В первые три года Сундвольд перенес почти все тропические болезни, и лихорадка выработала в нем все более и более усиливающееся противоядие против повторений или возвратов всяких болезней.
   Вместе с тем, посредством строгой внутренней дисциплины, он выработал в себе те духовные силы, какие были необходимы для пребывания на его посту. Он вскоре понял, что для дальнейшего движения по службе необходимо уметь выносить все, быть во всех отношениях стойким, как железо. Еще до окончания второго трехлетнего периода он поднялся на самую высокую командную высоту, так как не было такого задания, которое он не мог бы выполнить. Ежедневно подвергал он свою жизнь опасности, но какой-то злой дух вселился в неге и сделал его неприкосновенным, и черные дьяволы стали бояться его, как какого-то нового Типпу-Тип -- охотника за рабами. И когда он отправлялся в какую-нибудь экспедицию, далеко разносился предупреждающий крик:
   -- Идет Було Матари, победитель скал! Готовьтесь к тому, чтобы расплачиваться или своими головами, или лучшим каучуковым соком!
   В эти сем лет Сундвольд сильно постарел, хотя сам не сознавал этого. Кожа, высохшая под лучами тропического солнца, сморщилась в мельчайшие складки вокруг его скелета и обтянула череп, избороздив его какой-то татуировкой.
   Перед Було Матари испытывали трепет и страх не только потому, что он был бессмертен, но и потому, что он был деспотом. Он знал, что вокруг него идет глухое брожение и был готов ко всему.
   Туземцы подожгли сегодня саванну, как это было принято делать в период засухи. Комендант Сундвольд сидел на походном стуле, наслаждаясь иллюминацией и виски с содой. Вдруг перед ним появился его слуга Навуходоносор и дотронулся до плеча своего господина. Он хотел что-то сказать. Его верное лицо висельника съежилось от страха, и свистящим голосом, как-то в нос, он пробормотал: "Суточная змея, господин!" -- Господин понял его. Огонь выгнал "Суточную змею", как ее называют туземцы, и она стала искать пристанища в деревне. Теперь должна была начаться охота на нее, с шумом, гамом и выстрелами, и Було Матари знал, что ужасную бестию живую или мертвую принесут к его ногам. Но, к своему удивлению, Було Матари сегодня не слыхал никакого шума. Он хотел спросить об этом Навуходоносора, но парень уже удрал и спрятался где-то под крышей. Легкое потрескивание бамбука выдавало присутствие дрожавшего от страха человека.
   Хриплый крик попугая, спрятавшегося в ветках старого дерева манго, росшего против веранды, перерезал воздух. Через несколько секунд Було Матари услыхал слабый режущий звук, как будто кто-то надрезал острым инструментом парусиновый навес над его головой.

0x01 graphic

   И вдруг какая-то черная молния проносится сверху перед его лицом и впивается в его обнаженную грудь. Було Матари вскакивает, дрожа от ужаса. Руки его инстинктивно ищут револьвер, который он носит всегда за поясом, он слышит, как что-то шлепнулось у его ног, и видит, как что-то толстое, черное, извивающееся, метнулось к веранде лестницы и исчезло. На полу осталась широкая полоса слизи, переливающаяся на солнце. Между его ребрами зияют две раны. В каком-то полусне он наливает на них немного виски, затем берет нож, опускает в бутылку и хочет сделать не сколько быстрых надрезов вокруг двух красных пятен, из которых уже начала выделяться черная испарина. II вдруг в его голове проносится мысль: "К чему это? Ведь его укусила "суточная змея", и самое позднее на другой день он будет уже трупом. Спасения нет". Он спокойно направляется в свой дом, чтобы написать последний рапорт. Непреодолимая сонливость охватывает его.
   Обе раны тем временем сильно распухли. У него кружится голова, он опускается на циновку и не может уже больше подняться. Последнее, что он видит из этого мира- это лица его более пожилой черной жены Мабы и более молодой и более светлой рабыни Нам, которые рядом с Навуходоносором лежат, уткнувшись носом в пол, а также два мрачных расплывчатых белых лица его друзей--окружного врача и судьи"
   Когда он на другое утро проснулся в полном сознании, ужас охватил его жену Мабу. Основываясь на близком родстве с покойником, она уже завладела его некоторыми самыми ценными предметами: будильником, пачкой блестящих иголок, форменными пуговицами и поясом. И в тот момент, когда она хотела оторвать зеленовато-красную драгоценность, при помощи которой держатся его штаны, он вдруг раскрыл глаза ж снова ожил. Маба в ужасе убежала в лес и решила сидеть там со своими сокровищами до наступления темноты. К вечеру Було Матари должен умереть по-настоящему.
   Навуходоносор тоже скрылся. Только Нам осталась около своего господина, чтобы закрыть глаза. И Нам рассказала ему все о Мабе и о Навуходоносоре. Дикая ярость охватила ослабевшую грудь Було Матари. Несколько времени он лежал неподвижно, раскрывая мысленно гнусный заговор, который когда-либо замышлялся против его жизни.
   Он вспомнил... Сначала тишина, которая дарила в начале охоты на змею (в то время ее уже несли в корзинке к месту назначения),--затем легкий треск на земле (это негодяй полз с корзинкой по его крыше), затем крик попугая в тот момент, когда разбойник находился как раз над Було Матари, и, наконец, резкий звук разрезываемой парусины и черная молния, так грандиозно завершившая коварство! Но самым омерзительным было то, что теперь вся эта банда была около дома и выла о смерти своего господина.
   -- Нам! -- сказал он, с трудом подымаясь с постели, -- я хочу показать твоим братьям, как умирает белый покоритель скал!
   Когда Було Матари с винтовкой в одной руке и бутылкой виски в другой появился на веранде, орда дикарей сначала отпрянула, затем повернулась и бросилась бежать в лес. Сундвольд почувствовал, как волна веселости разлилась по его телу, и для того, чтобы выдержать ее, он облокотился о веранду. Затем он уселся на походный стул между двумя символами огня, медленно скрутил папироску и велел Нам принести три бутылки содовой воды -- по одной на каждый час жизни, который ему осталось жить.
   День склонялся к вечеру, и волнение в деревне становилось все сильнее и сильнее. Подобно шипящим искрам пожара распространился слух, что дух Було Матари уже с полудня сидит на веранде и распил с двумя другими белыми вождями немало бутылок огненной воды.
   Настроение в маленькой компании на веранде росло по мере того, как на столе появлялись бутылки виски и содовой воды ж выстраивались там в виде длинной шеренги. Здесь происходила замечательная и, с точки зрения культурных людей, быть может, самая отвратительная церемония похорон. При этих, безусловно уже последних переживаниях, Сундвольд не проявлял ни капли уважения к моменту смерти. Он сидел и болтал о жизни без всякой горечи. Он не обвинял ни бога, ни самого себя, ни негров.
   -- Вместе со мной умирает последний специалист жизни! -- говорил он.
   Солнце начало опускаться, все сроки смерти Бую Матари уже давно прошли, а он все еще спокойно сидел на веранде и собирался умирать именно здесь.
   Повсюду из-за деревьев выглядывали изумленные негритянские рожи. То, что они видели, потрясало их до глубины души. Ни один из сидевших на веранде не заметил, что снова появился и Навуходоносор, и, дрожащей рукой протянув какой-то странный, черный ж блестящий прут, воскликнул:
   -- Господин, суточная змея!
   Трое белых долго смотрели на Навуходоносора. Они увидели, что на его руке лежит мертвая, окоченевшая змея. Навуходоносор подметил смущение, отразившееся на лицах белых, и решился сказать:
   -- Господин, ты убил ее своим телом!
   Тишина. Затем разразился ураган.
   Дикий хохот сжал внутренности окружного врача, из суровых глаз судьи полились слезы смеха. В мрачной пропасти души коменданта Сундвольда оторвалась лавина освобожденной веселости, и с ревом, похожим на смех, покатилась в, бездну.
   Благодаря ядовитому укусу змеи, организму Було Матари была привита последняя недостававшая ему вакцина. Но суточная змея, слишком глубоко вонзившая свое жало в легион непривычных для нее болезней культурного человечества, не выдержала и -- погибла.
   -- Друзья мои! -- проговорил выздоравливающий, подымаясь на ноги под влиянием прилившей в него энергии, -- я бессмертен, -- я погибнуть не могу...

--------------------------------------------------------------------------------------

   Текст издания: журнал "Мир приключений", 1928, No 5.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru