Булгарин Фаддей Венедиктович
Дешево и дорого

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Дешево и дорого

(Вымышленный разговор)

   Г. N. Ну, любезнейший, каков мой экипаж? Что говорили, когда я показался на Невском проспекте?
   Я. Одни удивлялись, другие восхищались, а некоторые .....
   Г. N. А если б ты знал, как это все дешево! -- Вообрази, что бронза, ремни, одним словом все, даже дерево, Английское. Лошади -- загляденье, ливрея богатейшая, и поверить ли, мне весь экипаж стоит едва десять тысяч. Не правда ли, что это дешево?
   Я. По мне кажется, что дорого.
   Г. N. Экой чудак! -- А я уверен, что все удивлялись моим лошадям. -- Вот, брат, лихие лошади... бегуны....скакуны....
   Я. Нынче не удивляются, что скоты скачут под плетью. Да и вообще теперь мало охотников до лошадей.
   Г. N. Ты, братец, оригинал. -- Скажи-ка мне, откуда ты тащился с какой-то ношею. Ты не стыдишься ходить по тротуару с поноскою?
   Я. Поноска значит чужая вещь, и в этом смысле многим должно быть стыдно носить не свое на улице. А я с своею собственностью никого не стыжусь.
   Г. N. Что же ты нес?
   Я. Племянник просил послать ему в Крым сочинения Державина.
   Г. N. Бывшего Министра Юстиции, Гаврила Романовича? Знаю: я езжал к покойному в дом. Прекраснейшие человек! А что стоят его сочинения?
   Я. Теперь почти достать нельзя: я заплатил 50 рублей.
   Г. N. За Русские книги 50 рублей! Да это ужасно как дорого!
   Я. Сочинения Державина бесценны, и у кого из Русских нет их, тот должен купить, хотя бы на вес золота.
   Г-жа. N. (жена, входит) Ах, mon cher, какая мне досталась прелесть. Дай слово, что не будешь сердиться -- я покажу. Ну, так дешево, что нельзя было не промотаться.
   Г. N. Не взводи на меня небылиц; я никогда не сердился за твои покупки -- а сердился кое за что...
   Г-жа. N. Ну полно, mon ami! -- (кричит в дверь). Мадам Инютиль, мадам Инютиль! Принесите мне большой картон сегодняшней покупки.
   Г. N. Да что же это такое?
   Г-жа. N. Увидишь сам. Как мило -- да как дешево!
   Г. N. Была ли ты сегодня с визитами, и не забыла ли опять жены этого, как бишь его, ну тот что нынче в милости у N.N.?
   Г-жа. N. Помилуй, как забыть! Была, застала дома, и так обласкала ее, что она от меня без памяти. Ах, милой, я сегодня прогуливалась по магазинам: какие прелестные вещи, сколько новостей из Парижа, какая тьма народу везде! Но ты знаешь мою бережливость. Я ничего не купила в Английском магазине; взяла только браслеты, кусок гродетуру, штуку муслину, платочек, колечко, ящичек одеколону, да детской сервиз для нашего маленького Жака: от того только и взяла, что все ужасно как дешево. Хотела было заехать к детям в пансион, да опоздала. В модный магазин ни ногой. Стыдно -- там я слыву скупою. Только остановилась у крыльца, да велела вынести марабу, которые я сторговала еще третьего дня. Шляпки с блондами вовсе бы не взяла, у меня их пропасть -- да сама мадам вынесла к карете -- к тому ж ужасно дешево! Но вот моя покупка: посмотри, что за шаль -- прелесть! Цветы блестят как бриллианты, и как мягка -- кажется растает в руке. -- Это куплено по оказии -- Персиянин возвращается к себе домой -- в Турецию -- и продает за бесценок; -- вообрази, за эту шаль я дала только две тысячи пять сот рублей! Ведь это даром! Не правда ли?
   Г. N. Да у тебя их куча...
   Г-жа. N. Но как же пропустить этакую вещь? -- Ведь у нас есть дети, милой мой -- им может быть не удастся купить так дешево. Не правда ли?
   Г. N. Правда, правда!
   Г-жа. N. (обращаясь ко мне). А у вас что за обновка к празднику: что это оттопырилось за пазухой?
   Я. Это альманахи к Новому году.
   Г-жа. N. С картинками? Ах, покажите: я люблю альманахи. (Берет в руки книжки, развертывает и не разглядев, отдает обратно) Русские! -- C'est du Grec pour moi.
   Г. N. Купить бы для детей в пансион. -- Нынче там стали учить по Русски. А что стоят эти книжонки?
   Я. По десяти, по двенадцати рублей...
   Г-жа. N. Помилуйте! Это ужасно дорого! (уходит).
   Г. N. Конечно дорого. Ты знаешь, любезнейший, что с тех пор, как мы с женою побывали за границею -- мы помешались на экономии. Я сам занимаюсь хозяйством, то есть выдаю и считаю деньги. (Входит дворецкий). Что тебе надобно?
   Дворецкой. Пожалуйте шестьдесят рублей печникам за переделку в нижнем этаже.
   Г. N. Ты никогда не торгуешься -- это ужасно дорого! (Обращается ко мне). Ты не заметил моего новаго камина. Каков?? Ведь прелесть! Что за мрамор, что за барельефы, какая бронза. Здесь надобно было бы заплатить по крайней мере две тысячи рублей -- а я в Италии купил за сто червонных -- не правда ли что это дешево?
   Я. По мне, так все то дорого, без чего можно обойтись.
   Дворецкий. Красильщикам следует десять рублей за выбеление людских и нижнего этажа.
   Г. N. Ты за все платишь в три-дорога! -- (Обращается ко мне). Посмотри, любезнейший, как у меня расписан протокол. Это по эскису Жерара: какие краски, как отделены фигуры! Поверишь ли, Италиянец никак ряхнулся: он взял за работу только пять сот рублей. Это чрезвычайно дешево, не правда ли?
   Я. Я не знаток в стенной живописи.
   Г. N. (дает деньги дворецкому). Расплатись с рабочими, да поди на почту и выпиши для барыни все модные иностранные журналы. -- Самый дешевый стоит с доставкой двести рублей. -- (Обращается ко мне) Я сам люблю иногда заглядывать в них: прелестные картинки, такие миленькие личики! Но ты не был у меня в новой зале; пойдем, я покажу тебе прелестные вещи, которые я сам купил за границей: оне недавно пришли сюда с последними кораблями. -- Как все мило, как дешево!"
   Следуя за хозяином чрез ряд великолепных комнат, я рассуждал о слышанном и виденном. Цена вещей, подумал я, зависит от точки зрения, с которой мы смотрим на предметы. Все, что льстит нашему самолюбию и удовлетворяет наши прихоти, кажется нам дешево; напротив того все, чего требует холодный рассудок, кажется дорого!

Ф.Б.

Дешево и дорого // СП. 1825. No 1. 

   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru