Lib.Ru/Классика: Бальзак Оноре: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: (фр. Honoré de Balzac) -- знаменитый французский романист.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 20/05/1799 -- 18/08/1850
  • Где жил(а): Франция; Россия;,Тур; Вандом; Париж; Верховня;
  • Обновлялось: 21/08/2024
  • Обьем: 20238k/127
  • Рейтинг: 8.00*3
  • Посетителей: 1399
  • Принадлежность: Французская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20266)
    Поэзия (5818)
    Драматургия (2277)
    Переводы (11104)
    Сказки (1159)
    Детская (2045)
    Мемуары (3375)
    История (2977)
    Публицистика (19083)
    Критика (15837)
    Философия (1145)
    Религия (1163)
    Политика (459)
    Историческая проза (897)
    Биографическая проза (566)
    Юмор и сатира (1473)
    Путешествия (568)
    Правоведение (118)
    Этнография (327)
    Приключения (1130)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8817)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2331)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Петербургские трущобы.
    "В конце 1812

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6590
     Произведений: 76399

    11/10 ОТМЕЧАЕМ:
     Борисов Н.А.
     Дарский Д.С.
     Иванчин-Писарев Н.Д.
     Клапрот Г.
     Лапшин И.И.
     Озеров В.А.
     Пильняк Б.А.
     Тютчев Ф.Ф.
     Фере О.
     Шугуров М.Ф.
     Щукин Н.С.

    Человеческая комедия -- Этюды о нравах :
    (Сцены частной жизни)

  • Мигрень [1829] Ѣ 6k   Проза, Переводы
    Из книги "Physiologie du mariage" (1829).
    Текст издания: "Дамский журнал", 1830, ч. 29, No 12, с. 177--180.
  • Переправа чрез Березину [1830] Ѣ 105k   Проза, Переводы
    Adieu.
    Текст издания: журнал "Телескопъ", NoNo 18-20, 1832.
  • Долг супруги [1830] Ѣ 112k   Проза, Переводы
    (Переправа через Березину).
    Adieu.
    Текст издания: Санкт-Петербург, При Императорской Академіи Наукъ, 1833.
  • Эль Вердюго [1830] Ѣ 25k   Проза, Переводы
    (El Verdugo -- Палач)
    Черта из истории Испанской войны.
    Текст издания: журнал "Телескопъ", No 8, 1832.
  • Силуэт женщины [1830] 23k   Проза, Переводы
    Étude de femme.
    Перевод Н. А. Нолле-Коган (1952).
  • Этюд Женщины [1830] Ѣ 19k   Проза, Переводы
    Étude de femme.
    Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 33, 1886.
    Перевод Н. Д. Хвощинской
    (1886).
  • Слава и злополучие [1830] Ѣ 149k   Проза, Переводы
    La maison du Chat-qui-pelote.
    В XX веке повесть публиковалась под названием "Дом кошки, играющей в мяч".
  • Супружеское согласие [1830] 77k   Проза, Переводы
    La Paix du ménage.
    Перевод Н. А. Нолле-Коган (1952).
  • Мщение [1830] Ѣ 178k   Проза, Переводы
    (La Vendetta)
    Эпизод из летописей современной жизни.
    Съ франц. Н. П-ъ
    Текст издания: "Телескопъ", NoNo 5--8, 1831.
  • Наследственная месть [1830] Ѣ 202k   Проза, Переводы
    (La Vendetta)
    Сцены из частной жизни, изданные г. Бальзаком.
    Перевод В. Б. и Л. К. (1832).
  • Невеста-аристократка [1830] Ѣ 140k   Проза, Переводы
    (Le bal de sceaux)
    Еще из летописей современной жизни.
    Съ франц. Н. П-ъ
    Текст издания: "Телескопъ", NoNo 17-19, 1831.
  • Сельский бал в городе Со [1830] Ѣ 159k   Проза, Переводы
    Le bal de Sceaux.
    Перевод В. Б. и Л. К. (Санкт-Петербург, 1832).
  • Полюбовная сделка [1832] Ѣ 100k   Проза, Переводы
    Le Colonel Chabert = "Полковник Шабер".
    Перевод Н. Шигаева (1833).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Созерцательная жизнь Лудвига Ламберта [1832] Ѣ 215k   Проза, Переводы
    Louis Lambert.
    Перевод Александры Зражевской (1835).
  • Евгения Гранде [1833] 355k   Проза, Переводы
    Eugénie Grandet.
    Перевод Федора Достоевского, 1844.
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Прославленный Годиссар [1834] 85k   Проза, Переводы
    L'Illustre Gaudissart.
    Перевод Н. А. Нолле-Коган (1952).
  • Отец Горио [1834] 516k   Проза, Переводы
    Le père Goriot
    Перевод Н. И. Соболевского (1937).
  • Старик Горио. Часть I [1834] Ѣ 107k   Проза, Переводы
    Le père Goriot
    Въ типографіи И. Смирнова при Императорскихъ Московскихъ Театрахъ. 1840.
  • Старик Горио. Часть II [1834] Ѣ 110k   Проза, Переводы
    Le père Goriot
    Въ типографіи И. Смирнова при Императорскихъ Московскихъ Театрахъ. 1840.
  • Старик Горио. Часть III [1834] Ѣ 121k   Проза, Переводы
    Le père Goriot
    Въ типографіи И. Смирнова при Императорскихъ Московскихъ Театрахъ. 1840.
  • Дело об опеке [1836] 151k   Проза, Переводы
    L'Interdiction.
    Перевод М. И. Казас (1952).
  • Брачный договор [1836] Ѣ 303k   Проза, Переводы
    Le Contrat de mariage.
    Переводъ М. Л. Лихтенштадтъ (1898).
  • Свадебный договор [1836] Ѣ 157k   Проза, Переводы
    Le Contrat de mariage.
    Часть первая.
    Переделанный с французского H. Щиглевым (1855).
  • Лилия в долине [1836] Ѣ 407k   Проза, Переводы
    Le Lys dans la vallée.
    Текст издания: Москва: типография Н. Степанова, 1837. -- (Библиотека избранных романов, повестей и любопытнейших путешествий, изд. книгопродавцем Н. Глазуновым и Kо; Тома 9 и 10).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • История величия и падения Цезаря Бирото [1837] Ѣ 598k   Проза, Переводы
    Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau.
    Переводъ H. К. Ивановой (1898).
  • История величия и падения Цезаря Бирото [1837] 630k   Проза, Переводы
    владельца парфюмерной лавки, помощника мэра второго округа г. Парижа, кавалера ордена Почетного легиона и пр.
    (Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau).
    I. Цезарь в апогее величия. Перевод М. И. Казас.
    II. Цезарь в борьбе с несчастьем. Перевод Р. А. Гурович.
  • Необыкновенная женщина [1837] Ѣ 188k   Проза, Переводы
    Les Employés ou La Femme supérieure.
    Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", т. 26, 1838.
  • Дочь Евы [1838] 246k   Оценка:8.00*3   Проза, Переводы
    Une fille d'Ève.
    Перевод И. Б. Мандельштама, 1930.
  • Банкирский дом Нусингена [1838] 154k   Проза, Переводы
    La maison Nucingen.
    Перевод Р. А. Гурович (1953).
  • Беатриса [1839] Ѣ 721k   Проза, Переводы
    Béatrix.
    Перевод Анны Погожевой (1896).
  • Пьеретта [1840] 308k   Проза, Переводы
    Pierrette.
    Перевод Р. А. Гурович (1952).
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Второй силуэт женщины [1842] 144k   Проза, Переводы
    Autre étude de femme.
    Перевод Н. А. Нолле-Коган (1952).
  • Женщина тридцати лет [1842] Ѣ 403k   Проза, Переводы
    (La femme de trente ans).
    Издание А. С. Суворина, СПб, 1894.
  • Записки двух новобрачных [1842] Ѣ 494k   Проза, Переводы
    Mémoires de deux jeunes mariées.
    Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1899).
  • Первый шаг [1842] Ѣ 355k   Проза, Переводы
    Un début dans la vie.
    Перевод М. Л. Лихтенштадт (1898)..
  • Кузина Бетта [1846] 951k   Проза, Переводы
    (La Cousine Bette).
    "Бедные родственники-1".
    Перевод Н. Г. Яковлевой (1954).
  • Мелкие невзгоды супружеской жизни [1846] Ѣ 396k   Проза, Переводы
    Petites misères de la vie conjugale .
    Перевод А. Г. Бекетовой (1899).
  • Другие романы и повести:

  • Опасности порочной жизни [1830] Ѣ 124k   Проза, Переводы
    Les Dangers de l'inconduite (другое название повести нам более известно: "Гобсек").
    Сцены изъ частной жизни, изданныя г. Бальзакомъ.
    Текст издания: Санкт-Петербург, 1832 г.
  • Шагреневая кожа [1831] 580k   Проза, Переводы
    La Peau de Chagrin.
    Перевод Дмитрия Аверкиева.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Шагреневая кожа [1831] 538k   Проза, Переводы
    La Peau de Chagrin.
    Перевод Бориса Грифцова (1935).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Поиски Абсолюта [1834] 401k   Проза, Переводы
    La recherche de l'Absolu.
    Перевод Бориса Грифцова (1933).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Крестьяне [1844] 779k   Проза, Переводы
    Les Paysans.
    Русский перевод 1935 г. (без указания переводчика).
  • Пьесы:

  • Меркадэ [1840] Ѣ 181k   Драматургия, Переводы
    Mercadet -- le faiseur.
    Перевод Софьи Боборыкиной.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1875.
  • Новеллы:

  • Заупокойная обедня атеиста [1836] Ѣ 39k   Проза, Переводы
    La Messe De L'àthèe.
    Перевод Дмитрия Аверкиева (1893).
  • Обедня безбожника [1836] 40k   Проза, Переводы
    La Messe De L'àthèe.
    Перевод Михаила Столярова (1940).
  • Пьер Грассу [1839] 48k   Проза, Переводы
    Pierre Grassou.
    Перевод Дмитрия Аверкиева (1893).
  • Прощай! [1830] 90k   Проза, Переводы
    Adieu.
    Перевод Р. А. Гурович (1960).
  • Эликсир долголетия [1830] 47k   Проза, Переводы
    L'Elixir de longue vie.
    Перевод Бориса Грифцова (1933).
  • Привязанность в пустыне [1830] Ѣ 27k   Проза, Переводы
    Une passion dans le désert.
    Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 1, 1852.
  • Испанский гранд [1830] Ѣ 22k   Проза, Переводы
    Un grand d'Espagne.
    Текст издания: журнал "Телескопъ", No 17, 1832.
  • Неведомый шедевр [1832] 60k   Проза, Переводы
    Le chef-d'oeuvre inconnu
    Перевод Иоанны Брюсовой, 1918.
  • Непонятая картина [1832] Ѣ 53k   Проза, Переводы
    Le chef-d'oeuvre inconnu
    Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 3, 1852.
  • Поручение [1832] 29k   Проза, Переводы
    Le Message.
    Перевод Михаила Столярова (1930).
  • Проклятый сын [1835] Ѣ 100k   Проза, Переводы
    L'enfant maudit
    Санкт-Петербург. В Типографии Н. Греча. 1835.
  • Прощенный Мельмот [1835] 101k   Проза, Переводы
    Melmoth Réconcilié.
    Перевод Бориса Грифцова (1933).
  • Проклятый сын [1836] Ѣ 211k   Проза, Переводы
    L'enfant maudit.
    Перевод М. А. Коноплевой (1898).
  • Гамбара [1837] Ѣ 131k   Проза, Переводы
    Gamвara.
    Перевод М. А. Коноплевой (1898).
  • Озорные сказки [1837] 76k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Les Contes drolatiques.
    Перевод Федора Сологуба (1922).
    1. Прекрасная Империа.
    2. Прекрасная Империа взамужестве.
    "Книга написана французским наречием XVI века. Это обязывало меня перевести ее не современным русским наречием, и я пытался приблизиться к простодушной старине нашего языка доломоносовской поры." (Федор Сологуб)
    Иллюстрации/приложения: 7 шт.
  • Массимилла Дони [1837] Ѣ 168k   Проза, Переводы
    Massimilla Doni.
    Перевод М. А. Коноплевой (1898).
  • Провинциальный Байрон [1837] Ѣ 117k   Проза, Переводы
    * Этотъ любопытный очеркъ французскихъ провинціальныхъ нравовъ взять изъ длинной и чрезмѣрно растянутой повѣсти Г. Бальзака, которая была напечатана въ La Chronique de Paris, подъ заглавіемъ "Les illusions perdues" ("Утраченные иллюзии" -- В.Е.). Мѣсто, которое мы здѣсь приводимъ, есть лучшее въ цѣломъ сочиненіи, и одно оно исполнено общей занимательности. Прочіе характеры и описанія слишкомъ мѣстны или относятся къ грязному быту людей весьма низкаго званія.
    Текст издания: "Библіотека для Чтенія", том 21, 1837.
  • З. Маркас [1840] 62k   Проза, Переводы
    Z. Marcas.
    Перевод Михаила Столярова (1940).
  • Очерки:

  • Французские нравы [1825] Ѣ 21k   Проза, Переводы, Публицистика
    Произвольно-принужденныя подати, собираемыя порядочными людьми по гостинымъ (*).
    (*) Изъ книги: Code des Gens honnêtes, ou l'art de ne pas être dupe des fripons (Уложеніе для честныхъ людей, или искуство не бытъ обмануту плутами).
    Перевод Ореста Сомова.
  • Бакалейщик [1830] 11k   Проза, Переводы, Публицистика
    L'épicier.
    Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Романтические акафисты [1830] 12k   Проза, Переводы, Публицистика
    Les Litanies romantiques.
    Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Мадам Всеотбога [1830] 5k   Проза, Переводы, Публицистика
    Madame Toutendieu.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Министр [1830] 5k   Проза, Переводы, Публицистика
    Le Ministre.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Набросок [1830] 4k   Проза, Переводы, Публицистика
    Croquis (Un Entracte).
    Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Праздный и труженик [1830] 8k   Проза, Переводы, Публицистика
    L'Oisif et travailleur.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • О помещичьей жизни [1830] 9k   Проза, Переводы, Публицистика
    De la vie de chateau.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Заметки о светской жизни [1830] Ѣ 9k   Проза, Переводы, Публицистика
    Traité de la vie élégante.
    Текст издания: Литературное попурри. Иллюстрированный альманахъ моды, 1852.
  • Несчастный [1830] 4k   Проза, Переводы, Публицистика
    Un homme malheureux.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Гризетка [1831] 7k   Проза, Переводы, Публицистика
    La Grisette.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Банкир [1831] 5k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Le Banquier.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Клакёр [1831] 8k   Проза, Переводы, Публицистика
    Le Claqueur.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Воскресный день [1831] 5k   Проза, Переводы, Публицистика
    Le Dimanche.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Провинциал [1831] 5k   Проза, Переводы, Публицистика
    Le Provincial.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Супрефект [1831] 5k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Le Banquier.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Общественный порядок [1831] 6k   Проза, Переводы, Публицистика
    Ordre public.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Париж в 1831 году [1831] 5k   Переводы, Публицистика, Юмор и сатира
    Paris en 1831.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Бакалейщик (2-й вариант) [1840] 27k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    L'épicier.
    Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Нотариус [1840] 28k   Проза, Переводы, Публицистика
    Le notaire.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Монография о рантье [1840] 57k   Переводы, Публицистика, Юмор и сатира
    Monographie du rentier.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Напутствие животным, стремящимся к почестям [1842] 36k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Guide-âne à l'usage des animaux qui veulent parvenir aux honneurs.
    Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Сердечные муки английской кошечки [1842] 35k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Peines de coeur d'une chatte anglaise.
    Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Путешествие в Париж африканского льва и что из этого последовало [1842] 34k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Voyage d'un lion d'Afrique à Paris.
    Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Уходящий Париж [1844] 14k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Ce qui disparaît de Paris.
    Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • История и физиология парижских бульваров [1844] 26k   Проза, Переводы, Юмор и сатира
    Histoire et physiologie des boulevards de Paris.
    Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Озорные расказы:
    Les Contes drolatiques.

  • Красавица Империа [1831] 33k   Проза, Переводы
    La Belle Impéria.
    Перевод Н. Н. Соколовой (1955).
  • Невольный грех [1832] 76k   Проза, Переводы
    Le Péché véniel.
    Перевод Н. Н. Соколовой (1955).
  • Наследник дьявола [1832] 38k   Проза, Переводы
    L'Héritier du Diable.
    Перевод Н. Н. Соколовой (1955).
  • Ведьма [1833] 101k   Проза, Переводы
    Le Succube.
    Перевод Н. Н. Соколовой (1955).
  • Отчаяние влюбленного [1833] 15k   Проза, Переводы
    Desespérance d'amour.
    Перевод Н. Н. Соколовой (1955).
  • Настойчивость любви [1837] 42k   Проза, Переводы
    Persévérance d'amour.
    Перевод Н. Н. Соколовой (1955).
  • Замужество красавицы Империи [1837] 42k   Проза, Переводы
    La belle Impéria mariée.
    Перевод Н. Н. Соколовой (1955).
  • История тринадцати:

  • Предисловие [1831] 13k   Проза, Переводы
  • Феррагус, предводитель деворантов [1833] 250k   Проза, Переводы
    Ferragus, chef des Dévorants.
    Перевод М. И. Казас (1954).
  • Златоокая девушка [1834] 163k   Проза, Переводы
    La Fille aux yeux d'or.
    Перевод М. И. Казас (1954).
  • Об авторе:

  • Оноре де Бальзак: биографическая справка [1962] 63k   Критика Комментарии: 2 (27/07/2021)
  • Иностранная почта [1850] Ѣ 19k   Публицистика
    Могила Бальзака находится между могилами Казиміра Делавинья и Шарля Нодье.
    Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 9, 1850.
  • Бальзак в воспоминаниях современников [1875] 1199k   Переводы, Мемуары, Публицистика
  • Чичерин А.В. Оноре Бальзак (1799--1850) [1964] 63k   Публицистика, Критика
  • Алданов М.А. Повесть о смерти [1952] 826k   Проза, Биографическая проза Комментарии: ()
    Незаконченный роман о последних годах жизни Оноре де Бальзака.
  • Анненская А.Н. Оноре де Бальзак. Его жизнь и литературная деятельность [1895] 189k   Проза, Биографическая проза Комментарии: ()
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Брандес Г. Бальзак [1881] Ѣ 107k   Переводы, Критика Комментарии: ()
    Текст издания: "Русская Мысль", No 6, 1881 г. (без указания переводчика).
  • Горький М. О Бальзаке [1911] 6k   Критика
  • Гроссман Л.П. "Человеческая комедия" в России (1830-1850) [1925] 10k   Критика
    Приложение к статье "Бальзак и Достоевский".
  • Мережковский Д.С. Крестьянин во французской литературе [1894] 76k   Критика
    I. Бальзак. II. Мишле
  • Сухотин П.С. Бальзак [1934] 528k   Проза, Биографическая проза
    Книга была издана в серии "Жизнь замечательных людей" в 1934 г.
    Иллюстрации/приложения: 37 шт.
  • Чернышевский Н.Г. Бальзак [1856] 65k   Критика
  • Шевырев С.П. Визит Бальзаку [1841] 50k   Мемуары
  • Энгельгардт А.Н. Из общественной и литературной хроники Запада [1893] Ѣ 82k   Публицистика
    Смерть Альбера Дельпи и композитора Эрве.- Как может подействовать на автора неуспех его пьесы?- Регент хора сумасшедших.- Печальная годовщина. - Посещение яхты Гюи де-Мопассана. - Матрос, ожидающий своего господина.- Гигиена умственного труда. - Как работали великие писатели?- Дюма-отец и Дюма-сын.- Монашеский устав Бальзака.- Виктор Гюго, Мишле, Жорж-Занд.- Желудок и мозг.- Новая серия писем Флобера.- Первые шаги Гюи де-Мопассана на литературном поприще.- Письмо Флобера к Ренану.- Флобер о 1870 г.- Панамские воротилы в Мазасе.- Тюремные вагоны.- Ужасы французских тюрем. - Современные колдуны и магики. - Теософия и спиритизм. - Астральное тело.- Индусские чудеса.- Новый том автобиографии Анри Бейля.- Стендаль и салоны Реставрации.- Встреча с Лафайеттом.- Паста и Тальма.- Впечатления, вынесенные Стендалем из пребывания в Париже в 1821 г.- Письма Бейля.
  • О творчестве автора:

  • История Бедных Родственников... Кузина Лиза... [1847] Ѣ 11k   Критика
  • История Бедных Родственников ... Кузен Понс или два музыканта... [1847] Ѣ 1k   Критика
  • Рассказы Онорэ Бальзака. Том I. Пер. Ел. Вл. Штейн [1895] Ѣ 9k   Критика
  • Оноре де Бальзак. Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке 1830-1964 [1965] 1205k   Справочная
    От составителей.
    И. А. Лилеева. Творчество Бальзака в России и в Советском Союзе.
    ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ БАЛЬЗАКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК:
    Собрания сочинений.
    Избранные произведения.
    Сборники.
    Отдельные романы и повести.
    Циклы рассказов.
    Пьесы.
    Очерки.
    Литературно-критические статьи.
    Переписка.
    Афоризмы и изречения из разных произведений Бальзака.
    Произведения, приписанные Бальзаку и dubia.
    Нераскрытые заглавия оригинала.
    ЛИТЕРАТУРА О БАЛЬЗАКЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ:
    Маркс и Энгельс о Бальзаке.
    ПРИЛОЖЕНИЯ:
    А. Д. Михайлов. Автографы Бальзака в собраниях СССР.
    И. А. Лилеева. Бальзак на русской и советской сцене.
    Р. А. Резник. В. Р. Гриб как исследователь Бальзака.
    Е. А. Гунст. Б. А. Грифцов как бальзаковед.
    Каталог произведений "Человеческой комедии".
    ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ УКАЗАТЕЛИ:
    Указатель французских заглавий произведений Бальзака.
    Указатель заглавий русских переводов, переделок и инсценировок произведений Бальзака.
    Указатель переводчиков произведений Бальзака на русский язык.
    Предметно-тематический указатель.
    Именной указатель.
  • Лесюк Я.З. Оноре Бальзак и его повесть "Пьеретта" [1955] 18k   Критика
  • Белинский В.Г. Рецензии, январь - апрель 1836 г [1836] 192k   Критика
    38 рецензий. См. содержание
  • Белинский В.Г. Рецензии 1835 г. [1835] 75k   Критика
    31 рецензия, см. содержание
  • Боборыкин П.Д. Реальный роман во Франции [1876] Ѣ 244k   Критика
    (Три публичных чтения Н. Д. Боборыкина).
  • Грифцов Б.А. "Евгения Гранде" (1833) [1935] 39k   Критика
    Историко-литературный комментарий.
  • Грифцов Б.А. Гений Бальзака [1937] 20k   Критика
  • Грифцов Б.А. Работы Б. А. Грифцова, посвященные Бальзаку [1958] 4k   Справочная
    Библиография.
  • Гроссман Л.П. Поэтика Достоевского [1925] 247k   Критика
    I. Композиция в романе Достоевского.
    II. Бальзак и Достоевский.
    III. Живопись Достоевского.
    IV. Стилистика Ставрогина.
    V. Искусство романа у Достоевского.
  • Загорский М.Б. Театр Бальзака [1933] 10k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Мечников Л.И. Бальзак и его школа [1870] Ѣ 112k   Критика
  • Цвейг С. Бальзак [1920] 68k   Проза, Переводы
    Перевод Г. А. Зуккау (1929).
  • Переделки сочинений Бальзака:

  • Толстой Ф.М. Капитан Тольди [1852] Ѣ 102k   Проза
    Содержаніе этого разсказа заимствовано изъ повѣсти Бальзака.
  • Смотрите также:

  • Бальзак в Википедии
  • Собрание сочинений Бальзака в Библиотеке М. Мошкова
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru