|
Скачать FB2 |
| |
Затерянные в океане
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Король Смерти
I
Крейсирование "Бдительного". -- Таинственные китайцы. -- Кто были Фо, Кианг, Лу и Чанг. -- Толки в Нумеа. -- Тревожная ночь. -- На вечере у генерального прокурора. -- Пари. -- Чего удалось добиться прокурору своими расспросами.
II
Пренебрежительное поведение желтолицых. -- Таинственная надпись. -- "Товарищи" четырех китайцев. -- Вечерние разговоры. -- Отзывы "товарищей" о поведении их косоглазых подопечных.
III
Карт-бланш. -- Положение одного ссыльного. -- Преданность больного. -- Китайский предрассудок -- "Нам нужно золото!" -- Что было дальше.
IV
Скорбная весть. -- Возобновление клятвы. -- Отважный маневр. -- Пушечный выстрел. -- Отчаяние командира "Бдительного". -- Тайна.
V
Престолонаследие в Китае. -- Символ верховной власти. -- Неожиданная весть. -- Король Смерти. -- Неприступное жилище. -- Всезнающий, всемогущий и всевидящий.
VI
Императорский дворец в Пекине. -- Явление Короля Смерти. -- Договор. -- "От Кванга!" -- Похищение "Регента".
***
VII
Бегство, превзошедшее ожидания. -- Прево-Лемер припоминает клятву Бартеса. -- Конторщик "короля банкиров" и "банкира королей". -- Быстрая карьера. -- Семейство банкира.
VIII
Планы банкира. -- Семейное торжество. -- Разговор супругов. -- Два зятя в проекте. -- Материнская психология. -- Выбор сделан.
IX
Невольные шпионы. -- Ни взад ни вперед. -- Подлог векселя. -- За полумиллионом франков. -- Адский проект. -- Любезное внимание.
X
Выполнение адского плана. -- Ужасное открытие. -- Утешение. -- Честь прежде всего. -- Логика полицейского. -- Циничные беседы негодяев. -- Смелое заявление друга.
XI
Пышная свадьба. -- Бессильное бешенство. -- Интересная булка. -- "X Y. Z. 306". -- Энтузиазм и холодные размышления.
XII
Планы, разрушенные при своем возникновении. -- Татуировка. -- Горестное прощание. -- Тяжелые предчувствия и позднее раскаяние. -- Последние слова осужденного.
XIII
Военное судно с китайским флагом. -- Его экипаж. -- Донесение ночной стражи. -- Французский врач. -- Безнадежная консультация. -- Герои уличных историй.
XIV
Кто начнет? -- Вежливость прежде всего. -- Неожиданное изменение программы. -- Решительность и сила. -- Кто были таинственные незнакомцы. -- Крейсирование "Иена".
XV
Встреча с товарищем по заключению. -- Общество за чаем. - Проход патруля. -- Звон золота и "птичье молоко". -- День рождения "папаши". -- Не через дверь, а через стену.
XVI
Электричество, оказывающее услуги тем, кому оно должно было вредить. -- Напрасная тревога. -- Четвероногий друг. -- Фо -- Квант. -- Новые пассажиры "Иена".
XVII
Предложение, сделанное Бартесу Квантом. -- "Надо переменить кожу!" -- Церемония усыновления. -- Мандарин с аметистовым шариком. -- Награды.
XVIII
Сын фокусника. -- Изобретательная глухая провинция. -- Утешение из уст адвоката. -- Первая ссылка и ее плоды. -- Жажда честной жизни. -- Значение сына в китайской семье.
XIX
Гаснущая лампа. -- Сколько лет было Квангу. -- Сильное лекарство. -- Презрение к смерти. -- Завещание. -- Торжественная клятва и конец концов.
XX
"Иен" в трауре. -- Визиты к покойнику. -- Всеобщее любопытство. -- Искусство превращения в желтого человека. -- Янки. -- Язык спекуляций и язык оваций. -- Краткий обзор жизненной драмы.
XXI
Необдуманный поступок. -- Опять Тернбулл! -- Веселый жрец Фемиды. -- "Место происшествия". -- "Выше" и "ниже", "сей" и "оный". -- Потерянные 24 часа. -- Доклад Парижанина об одном господине.
XXII
Продолжение разговора. -- Ланжале и Порник. -- Немного рискованный план. -- Карт-бланш обоим. -- Имена, пахнущие полицией. -- "Беседа по душам" с Гроляром.
XXIII
Монолог, полный блестящих надежд. -- К делу. -- Сети, должным образом раскинутые. -- Случай, или виски и джин. -- Таинственный ящик и радость Гроляра. -- Восемь незнакомцев. -- Эскимос, Мраморное Море и Камчатка.
XXIV
Урок вежливости. -- "Похоронная процессия". -- Кусок хлеба и кружка воды. -- Беседа с капитаном. -- "Начинается!" -- Следственный пристав в своей роли.
XXV
Спокойствие и хладнокровие. -- Арест. -- Неверные догадки о поведении Гроляра. -- Тучи сгущаются. -- Неожиданная встреча.
XXVI
Беседа с другом и его благоразумный совет. -- Заготовка угля. -- Наказание за отсутствие. -- Критическое положение. -- Усиление охраны "Иена". -- Неожиданный казус с судном -- Привидение. -- Подарок в триста фунтов.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Тигры Зондского пролива
I
Столица Голландской Индии. -- Особняк в Кенинс-Плейне. -- Значение китайцев в Батавии. -- Разменная касса "Лао Тcин и К®". -- Сказочный дворец и рауты в нем. -- Таинственный гость.
II
Опустевшее кресло. -- Это был он... -- Несколько лет назад. -- Что сталось с Королем Смерти. -- Новости из порта.
III
Банкир Лао Тсин. -- Два года без известий. -- Саранга и неожиданное важное открытие. -- Неприступное убежище. -- Появление знатных особ.
IV
Нежелательное предисловие. -- Нет более Кванта, и правда ли это? -- "Не угодно ли открыть карты?" -- Честный человек или мешок с деньгами? -- Увы, его более нет! -- Самоуверенность посетителя. -- "До завтра!"
V
План наказания изменников. -- Изобретательный камердинер. -- "Вот подарки". -- Пригласительные билеты и экипаж "Бдительного".
VI
Немая сцена. -- Политичная записка. -- Приготовления к новому рауту. -- Узник и суд над ним. -- Чемодан в очень важной роли. -- Вечная признательность.
VII
Ненависть полицейского и его инстинкт. -- Совет китайского драгомана. -- Знакомство с Ли Вангом и планы последнего. -- Мнение его о Бартесе. -- Как новые друзья очутились на борту "Бдительного". -- Новые сети на старого зверя. -- Два дела.
VIII
Кстати подслушанный разговор. -- Просьба и любезный ответ. -- Три партнера за вистом. -- Два письма по городской почте. -- "Они уже здесь!" -- "Важный момент приближается!" -- Уединенный павильон, или "Вас ожидают". -- Разговор в одной скромной гостинице.
IX
Радушный прием. -- Открытие правды Лао Тсину. -- Совещание о "маркизе де Сен-Фюрси". -- Миллион франков. -- Курьезный гость.
X
Меры, принятые "маркизом де Сен-Фюрси". -- Целый день бесплодных ожиданий. -- Кого увидел Ли Ванг, отправившись на прогулку. -- Кто будет смеяться последний? -- По горячим следам.
XI
Визит к генеральному прокурору. -- Два часа ожидания. -- Праздник у банкира. -- Эбеновое кресло более не пустует. -- "Привет мой Кванту!" -- "Именем закона!" -- Метаморфоза. -- Два ареста. -- Слово надежды
XII
Генерал-губернатор, потревоженный среди ночи. -- Предупредительная пушка и прокурор. -- Птицы вылетели из клетки. -- "Украли!" -- Работа на телеграфной проволоке и что из этого вышло. -- Упорные американцы. -- "Что-то будет?"
XIII
Скомпрометированный сановник. -- Возобновление недавней беседы. -- Рискованная партия. -- Клятва Буддой. -- Прижатый к стене. -- Конец партии.
XIV
Конец беседы, венчающей дело. -- Появление "Регента" на свет Божий. -- Сборы в путь-дорогу. -- Уговор с полицейским. -- Безумная радость. -- Пушки заговорили.
XV
Приглашение показать документы. -- Затруднительное положение. -- Миллиард в кладовых. -- Последние инструкции. -- Отплытие яхты. -- Что ожидает ее пассажиров. -- Упрямый бретонец.
XVI
Полицейский, доведенный до "точки кипения". -- Пытка тяжелых воспоминаний. -- Капитан судна, похожий на кого-то. -- О ужас, это он! -- Вписывание пассажиров в судовой журнал. -- "Для скрепления старой дружбы". -- Саранга бодрствует.
XVII
Взгляд на карту. -- Опрокинутые конусы. -- Два командира вместо одного. -- Таинственная цель. -- Порник беспокоится. -- Idee fixe. -- Дружеские разуверения.
XVIII
Ловкая политика. -- Гроляр не выдержал. -- Постепенное открытие тайны. -- "Немного глупое" путешествие, но с решающим значением.
XIX
Хаос мыслей, в которых трудно разобраться -- Точка опоры найдена! -- Беседа с малайцем. -- Тайна отчасти разгадана. -- "Бедный Гроляр!" -- Что делать дальше?
XX
Почему Порнику не нравился малаец. -- Выводы из беседы с Ланжале. -- Совещание о Гроляре. -- Вход в "царство сатаны".
XXI
Погода, не располагающая к веселью. -- На пороге к великой цели. -- "Судно прибыло на место!" -- Три лодки. -- Уныние Гроляра. -- Остановка.
XXII
Саранга и Ли Ванг. -- Необъяснимая ненависть и жажда мщения. -- Крупный разговор. -- Гроляр беспокоится. -- Последние советы. -- Пассажиры третьей лодки.
XXIII
Китоловка. -- Военный совет. -- Армия в два человека. -- Правый и левый фланги. -- Любознательность Данео. -- Так вот в чем дело! -- Вперед!
XXIV
Новый участник сцены. -- Начало катастрофы. -- В гротах Мары. -- Сын Бегумы-Мариавы. -- Кто такие "исполнители правосудия".
XXV
Акулы. -- Небольшой спор по поводу "большого негодяя". -- Какие еще опасности впереди? -- Светлый луч на мрачном фоне окружающего. -- Тоска ожидания. -- Бравый капитан.
XXVI
Сражение с акулами. -- Кровавое море. -- Кайманы! -- Гром и молния! -- "Посланник богов". -- Легенда о Маре, или Как акулы и кайманы появились в озере.
XXVII
Порник недоволен восточными людьми. -- Новое обращение к "посланнику богов". -- Древняя Пифия, не думавшая умирать. -- Генетическое число и удары в гонг. -- Шутки более не действуют! -- Не галлюцинация ли? -- Молодой Квант!
XXVIII
Внезапное отступление. -- Действие, произведенное телеграммами сыщика. -- Крейсирование на Дальнем Востоке. -- Веселый военный совет. -- Искусно пущенные слухи. -- Оповещение о невероятном отъезде.
XXIX
Весь город Батавия в волнении. -- Салют французскому флагу. -- Пляска адмиралов английского и американского. -- Снова тяжелые думы. -- Презрение к эскадрам. -- Принятие власти.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. Наследник Кванга
I
Буря. -- Гонимые непогодой. -- Последнее воспоминание о "Бдительном". -- Пиратство на Зондских островах. -- Стратегические теории. -- Роль Англии.
II
Угрожающие объяснения. -- Опять о "Регенте". -- Гроляр. -- На борту "Фридланда". -- Ланжале появляется вновь. -- "Ты! Ты!"
III
"Фрелон". -- Лоцман-предатель. -- Надежды Гроляра. -- Опасения адмирала. -- Последние распоряжения. -- На Божью волю. -- Кербрис. -- Во время бури
IV
Мрачное утешение. -- Мольбы. -- Тысячная доля шанса на спасение. -- Авария. -- Приготовления к спасению. -- Странствования тромбона.
V
Буря усиливается. -- Герои дома. -- Кочегары. -- Нет надежды. -- Унесенные валом. -- Гибель всего.
VI
Изгиб волны. -- Страшная ночь. -- По примеру Грибуйля. -- Обломок. -- Припасы. -- Берег вдали. -- Дурная встреча.
VII
Акула. -- Ее жертвы. -- Ее резвость. -- Личное воспоминание. -- Пари -- Ужасная смерть. -- Затруднительная минута.
VIII
Победитель акул. -- Подозрительный плавник. -- План атаки. -- Неудобоваримая бортовая доска. -- Безумное бегство. -- Третье спасение. -- Плывущая пирога.
IX
Спасен. -- Надежное судно. -- Оружие и провиант. -- Настойчивая акула изловлена. -- Нечувствительность акул. -- Любопытный эпизод.
X
Неуверенность. -- Заботы и помыслы Гроляра. -- Non bis idem. -- Разговор. -- Океанские пути. -- Удар топора. -- Искалеченная акула. -- Вблизи берега.
XI
Неведомый остров. -- Затруднительное положение потерпевших крушение. -- Ящик с сюрпризом. -- Прерванная биография. -- Что там происходит? -- На месте стоянки.
XII
Настороже. -- Смелый план. -- Вплавь к берегу. -- Еще акула. -- Бессильная прожорливость. -- Плавает лучше, чем рыба. -- Нападение. -- На суше.
XIII
Объяснения. -- Каменный топор. -- Остров обитаем. -- Страх Гроляра. -- Героическая защита. -- Логическое объяснение. -- Промах. -- От судьбы не уйдешь.
XIV
Гроляр на страже. -- Сожаления. -- Закуска по-китайски. -- Логическое людоедство. -- Печальная история. -- Страдания сироты. -- Музыкант. -- Искусство толковать сны.
XV
Высадка. -- Дикари. -- Нападение. -- Действие трех свистков. -- Попутай, убитый налету. -- Собака, убитая в пятидесяти шагах. -- Музыка и акробатика. -- Скучающий король.
XVI
Министерские палицы. -- Мудрое правление. -- Ка-Ха-Туа VII. -- Король забавляется. -- Новые действующие лица. -- Мокиссы. -- Объявление войны. -- Генералы.
XVII
В походе. -- Перед большим селением. -- Осажденные. -- Стратегические маневры. -- Поражение атара. -- Королевские "сети". -- Предложение короны.
XVIII
Обсуждение. -- Новый государь. -- Тяжеловесная королева. -- Приятность царской власти. -- Выход. -- Глотатель меди. -- Гро-Ляр I.
XIX
Представления и церемонии. -- Скамьи и седалища. -- Настоящий король. -- Дворец. -- Войско. -- Верховный жрец
XX
Границы государства. -- Позднее честолюбие. -- Ланжале-главнокомандующий. -- Сын коварного Альбиона. -- Красный человек. -- Королевская милость. -- Представительный образ правления.
XXI
Подготовка к возмущению. -- Общая деморализация. -- Тяжелые предчувствия. -- Официальный орган. -- Оппозиционная пресса. -- Злонамеренные инсинуации. -- Мокисские Гаргантюа, или обжоры -- Слишком тощий король.
XXII
Революция. -- Статья Тома Пауэлла. -- Беглый революционер. -- Отречение. -- Новый король. -- Фрегат. -- Планы отъезда. -- Парижский гамен.
XXIII
Урок. -- Ряженые. -- Пассажиры "Виктории". -- Наряд Ланжале. -- Посещение короля мокиссов. -- Королевская аудиенция.
XXIV
Представления. -- Королевский этикет. -- Рассуждение доктора Патерсона. -- Разумный и мудрый ответ. -- Космогония. -- Добро и зло.
XXV
Мокиссы. -- Действие апельсинного вина. -- Мнение его преподобия. -- Людоедство. -- Теща на жаркое. -- Человеческое мясо. -- Благая мысль. -- Благодеяния мира.
XXVI
Абсолютный монарх. -- Теория правления. -- Роль министров. -- Нечто новое. -- Упражнения первого министра. -- Королевские увеселения.
XXVII
Свидание. -- Прикованный к земле. -- Исключительный случай. -- Просьба. -- Желанное предложение. -- Затруднительные размышления. -- Официальное приглашение. -- Еще одно возражение.
XXVIII
Разумные предосторожности. -- Улаженные затруднения. -- Переговоры. -- Веские аргументы. -- Опять "Регент". -- Неприятные предсказания. -- Взаимная привязанность и расположение.
XXIX
Багаж. -- На английском фрегате. -- Почтительная и торжественная встреча. -- Банкет. -- Опьянение доктора. -- Одобрение людоедства. -- Пожирайте друг друга!
XXX
Предчувствия -- Предосторожность сэра Джорджа Брауна. -- Сон и отдых. -- Княжеская меблировка. -- Радостная покорность судьбе. -- Министр, к которому относятся, как к королю.
XXXI
Земля. -- В Гонконге. -- Письмо. -- Проекты отъезда. -- Желание короля. -- Любезный офицер. -- Купание. -- Перерождение.
XXXII
Любезности Парижанина. -- Сердечная сторона. -- Прекрасные дела. -- Странное поведение. -- Жалостливость сыщика. -- Загадка. -- Сомнения. -- Многосложные вопросы. -- Отложенное объяснение.
XXXIII
Разочарование. -- Богом ниспосланный путеводитель. -- Быстрый ход. -- Прием адмирала Ле Хелло. -- Исповедь. -- Двое новорожденных. -- Замена. -- Отец.
ЭПИЛОГ. Возмездие
I
В Шербуре. -- Нет китайцев на судне. -- Утомительные церемонии. -- Американский разведчик. -- Смелый маневр. -- Посетитель. -- Советы адмирала. -- Последние вести о некоторых пассажирах "Лебедя".
II
Исповедь Гроляра. -- Эскадра на море. -- Опасения Ланжале. -- Свидание с командующим эскадрой. -- Недоумения адмирала. -- Ланжале на острове Иен. -- Пюжоль и его объяснения. -- Хорошо защищенный порт.
III
Посещение адмирала. -- Призыв к прощению. -- Возможно ли мщение? -- По-прежнему подозрителен -- Вторая исповедь. -- Роль Люпена. -- Подготовленная гибель. -- Отъезд.
IV
Договор о дружбе. -- Болезнь и беспорядки. -- Уильям Бредли. -- Джои Лайт. -- Полиция и магистратура. -- Еще "X. Y. Z. 306". -- Объявление. -- Серия банковских билетов. -- Ложный документ. -- Последние предосторожности.
V
Соперничество в ненависти. -- Вмешательство адмирала Ле Хелло. -- Тщетные сожаления. -- Женское убеждение. -- Угрожающее письмо. -- Прокурор. -- Основательные опасения.
VI
Дон Хосе Трухильо. -- Гроляр у прокурора. -- Соревнование старых друзей. -- Последний маневр. -- Гость Гроляра. -- Вилла. -- Приглашенные Гроляра. -- Недоверие Альбера. -- Обвинение. -- Признание. -- Показание.
VII
Семейный совет. -- Потери. -- Китайская ассоциация -- Прошлое. -- Виновный. -- Добросовестные свидетели. -- Отрицания Жюля Сегена. -- Мнение маркиза де Лара-Коэлло. -- Доказательства. -- Последний аргумент.
VIII
Эдмон Бартес. -- Ненависть двух негодяев. -- Рассказ Альбера. -- Предатель. -- Мольбы. -- Заслуженное возмездие.
|