Высоцкий Владимир Викентьевич
Два стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В степи ("Степь легла передо мною...")
    "Заалел восток, и сразу..."
    Перевод С. А. Бердяева.


Владимир Высоцкий

Два стихотворения

  
                        В степи
  
   Степь легла передо мною...
   Гаснет солнце на закате;
   Как на крыльях соколиных,
   Мчится конь мой все быстрее!
   Городов и сёл не видно...
   Даль окутана туманом,
   И обнять не могут очи
   Этой степи беспредельной!
   Конь мой фыркает ноздрями,
   Свист и звон в ушах от ветра,
   А безумная отвага
   Ширит грудь и кровь волнует, --
   И огнем пылают жилы!
   Крикнуть рад бы что есть мочи:
   "Ой ты степь -- простор да воля!"
   Конь летит в степи без края...
   Кто ж достигнет синей дали?
   Вот и солнце закатилось,
   Всё сгущаются туманы...
   Целина и нивы тонут
   В надвигающемся мраке...
   Чу! Сквозь облачную дымку
   Дух степной вознесся к небу:
   Зажигает ангел белый
   Звезды ясные на небе, --
   Словно светочи, сияют, --
   Боже, как их много-много!
   Звезды блещут, степь дымится
   И -- кадильница природы --
   Воссылает ароматы
   К алтарю Творца вселенной!
   Травы молятся чуть слышно, --
   И под шепот их молений
   Обнажил главу невольно
   Я в огромном этом храме:
   Дланью Господа воздвигнут,
   Очищает и смиряет
   Он всегда в часы ночные
   Дух святым благоговеньем!
   Разгораются светила
   Надо мной несчетным роем,
   Степь торжественно справляет
   Службу Божью -- панихиду!
   Вдруг из трав густых толпою
   Восстают немые тени:
   Булавы торчат и пики,
   Поднялись Богдан с Яремой,
   Латник рядом с регистрСвым,
   А полковник -- с эсаулом,
   Поднялися с грубой чернью
   Вместе шляхта и магнаты!
   Пусть в крови -- свирепы, дики,
   С отпечатком злодеяний,
   Шайкой кажутся беспутной
   Ужасающие тени, --
   Все же я, раскрыв объятья,
   Их прижать готов бы к сердцу
   И забыть о преступленьях
   В память подвигов былого!
   Вот плывут стопой воздушной
   Отовсюду торопливо
   Эти призраки, вздыхая:
   "Упокой нас, Христе-Боже!"
   "Дай, Господь, им вечный отдых, --
   Я шепчу за них молитву, --
   Отпусти в боях погибшим
   Тяжкий грех братоубийства!
   Стихли бури, и друг с другом
   Примирились тут народы, --
   Так прости ж сынов Украйны
   Всех от Умани до Кодни!"
  
  
                        * * *
  
   Заалел восток, и сразу
   Отлетели грезы ночи, --
   Кончен сон... Домой вернуться
   Нам пора, мой конь любимый!
   А могилы и курганы
   Ныне роет плуг железный,
   И, как будто задыхаясь,
   Паровоз несется мимо...
  
   (Перевод с польской рукописи, присланной автором для Сборника, С. Б.).
  
   Источник текста: Киевский сборник. В помощь пострадавшим от неурожая : Ст., рассказы и стихотворения / Под ред. И. В. Лучицкого. -- Киев: тип. С. В. Кульженко, 1892. -- стр. 150--152.
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru