Вольтер
Письмо к издателю
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Вольтер
(
yes@lib.ru
)
Год: 1803
Обновлено: 21/10/2019. 2k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Перевод
М. М. Хераскова
.
Письмо к издателю
Вы помните, может быть, что маркиза Дюшатле, в прекрасный майский вечер, гуляя по саду с Вольтером, хвалила огромное мироздание, и сказала, что оно стоило бы поэмы. -- "Поэмы!" отвечал Вольтер: "Нет, это слишком трудно; а можно написать четыре стиха..." Подумал и сказал -- или написал карандашом: все равно -- следующие стихи:
Tout ce vaste Ocean d'azur lumiere,
Tire du vuide même, & formé sans matière,
Arrondi sans compas & tournent sans pivot,
A peine a-t-il coûté la depense d'un mot.
Я восхитился ими, и просил Михаила Матвеевича Хераскова перевести их на русский. Он исполнил мое желание и перевел Вольтеровы стихи зимой, в глубине Севера, в трескучие морозы и сидя в своем кабинете. Вот они. Напечатайте их в
Вестнике
...
Весь этот океан лазури и сиянья
Составлен без существ, изъят из ничего;
Без циркуля округлен, вертясь без основанья,
Едва ли стоил он лишь слова одного!
N. N.
-----
Письмо к издателю: [С четверостишием Ф.М.А. де Вольтера в пер. М.М.Хераскова] / N.N. // Вестн. Европы. -- 1803. -- Ч.12, N 23/24. -- C.208-209.
Оставить комментарий
Вольтер
(
yes@lib.ru
)
Год: 1803
Обновлено: 21/10/2019. 2k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.