|
Скачать FB2 |
| |
Эмиль Верхарнъ.
ЗОРИ.
Переводъ съ французскаго
А. Воротникова и С. Шамбинаго
МОСКВА.
КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО "ПОЛЬЗА"
В. Антикъ и Ко.
Типо-лит. РУССКАГО ТОВАРИЩЕСТВА. Москва.
Телефоны: 18-35 и 53-95.
ДѢЙСТВУЮЩІЕ:
ДѢЙСТВІЕ I.
Сцена первая.
Обширный перекрестокъ дорогъ, спускающихся справа изъ Великаго Города {Въ подлинникѣ "Oppidomagne", т.-е. Oppidum, magnum -- Великій Городъ. Прим. перев.}, а слѣва идущихъ въ равнины. Ряды деревьевъ идутъ вмѣстѣ съ ними въ безконечную даль. Непріятель приблизился къ Городу и окружилъ его. Страна горитъ. Громадное зарево вдали; звонъ набата.
Группы нищихъ во рвахъ. Другіе, стоя на кучахъ песку, смотрятъ вдаль и переговариваются между собой.
Нищіе.
Одинъ изъ нищихъ на деревѣ.
Нищіе, обратившіеся въ сторону города.
(Звукъ картечи и взрыва).
Нищіе, обратившіеся къ равнинамъ.
Люди въ тревогѣ бѣгутъ и толпятся по дорогамъ въ безпорядкѣ. Нѣкоторые останавливаются и кричатъ:
Группа нищихъ.
Нищій Бенедиктъ.
Старикъ.
Нищій Бенедиктъ.
Новыя толпы бросаются на дорогу Великаго Города. Появляется группа рабочихъ. Одинъ изъ нихъ обращается къ нищимъ.
Рабочій.
Нищій.
Рабочій къ пастуху.
Пастухъ въ рубищахъ.
Рабочій.
Пастухъ.
Рабочій.
Пастухъ.
Рабочій.
Пастухъ.
Рабочій.
Рабочій уходитъ на дорогу поджидать Эреніана. Снова бѣглецы. Потомъ группа крестьянъ съ повозками и ручными телѣжками. Лошади, взобрались на крутизну съ непосильнымъ грузомъ.
Дядя Гисленъ.
Нищій Бенедиктъ.
Дядя Гисленъ.
Нищій Бенедиктъ.
Онъ съ угрозой подходитъ къ Гислену.
Крестьянинъ, подбѣгая.
Дядя Гисленъ.
(Мѣняетъ тонъ).
(Къ нищему Бенедикту).
Крестьянинъ.
Дядя Гисленъ.
Одинъ изъ нищихъ.
Дядя Гисленъ.
Крестьянинъ.
Другой.
Третій.
Появляется Провидецъ селъ; онъ напѣваетъ, подражая движеніями полету вороновъ вовремя пожара.
Провидецъ.
Дядя Гисленъ.
Группа молодыхъ поселянъ, слугъ, работниковъ, работницъ и нищихъ женщинъ сопровождаетъ Петра Эреніана, лежащаго на носилкахъ. Съ ними идетъ священникъ. Умирающій знаками показываетъ, что слишкомъ страдаетъ и что надо остановиться.
Яковъ Эреніанъ.
Петръ Эреніанъ.
Яковъ Эреніанъ
Петръ Эреніанъ, тяжело дыша
Яковъ Эреніанъ.
Петръ Эреніанъ.
Эреніанъ отходитъ. Приближается священникъ. Гисленъ робко подходитъ къ Трибуну и говоритъ съ нимъ, пока совершается исповѣдь.
Дядя Гисленъ.
Эреніанъ безмолвенъ. Все его вниманіе приковано къ отцу. Онъ едва пожимаетъ плечами, когда Гисленъ оканчиваетъ говоритъ.
Пастухъ
медленно подошелъ къ Эрепіану.
Яковъ Эреніанъ.
Сильно взволнованный обнимаетъ его.
Пастухъ.
Петръ Эреніанъ.
Священникъ.
Священникъ даетъ ему отпущеніе грѣховъ.
Яковъ Эреніанъ
ведетъ пастуха къ умирающему.
Петръ Эреніанъ
смотритъ долго на пастуха; потомъ вдругъ, узнавъ его, схватываетъ за руку и привлекаетъ къ себѣ; довольно твердымъ голосомъ.
Его желаніе исполняютъ; но на западѣ, гдѣ заходитъ солнце, зарево горящихъ деревень озаряетъ страну: жаръ оттуда достигаетъ до умирающаго.
Пастухъ.
Другой.
Третій къ окружающимъ Петра Эреніана.
Четвертый.
Пятый.
Но старикъ цѣпляется за носилки и держится, устремивъ взоръ къ закату и пламени.
Шестой.
Петръ Эреніанъ почти угасшимъ голосомъ.
Яковъ Эреніанъ шепчетъ.
Онъ не знаетъ, сказать ли отцу правду или же слѣдуетъ видѣть въ его словахъ внезапное пророчество.
Петръ Эреніанъ.
Онъ падаетъ навзничь и умираетъ; Яковъ обнимаетъ отца, прикладываетъ свои губы къ его губамъ, какъ бы желая изъ нихъ принятъ истину, сказанную ими.
Яковъ Эреніанъ.
Медленно выходитъ онъ изъ своей задумчивости и овладѣваетъ собой. Нищіе, крестьяне и рабочіе окружаютъ его. Пастухъ жметъ его руки и держитъ ихъ. Носильщики поднимаютъ тѣло и двигаются въ путъ. Въ это время группа женщинъ и дѣтей изъ города спускается къ перекрестку по возвышеннымъ дорогамъ. Ихъ ведутъ старики.
Старикъ, останавливаясь и указывая на Петра Эреніана.
Второй.
Третій.
Четвертый.
Эреніанъ.
Старикъ.
Эреніанъ.
Старинъ.
Второй.
Третій.
Четвертый.
Пятый.
Шестой умоляетъ.
Эреніанъ.
Старикъ.
Крестьянинъ.
Нищіе, старики и нѣсколько крестьянъ остаются на мѣ;стѣ. Толпа изъ городовъ и равнинъ слѣдуетъ за Эреніаномъ. Погребальное шествіе медленно скрывается.
Старикъ.
Второй.
Третій, обратившись къ равнинѣ.
Четвертый.
Старый горожанинъ, старшій изъ всѣхъ.
Крестьянинъ къ старикамъ.
Горожанинъ къ старикамъ.
Поселянинъ.
Горожанинъ.
Старикъ.
Второй.
Третій.
Крестьянинъ.
Старикъ.
Второй.
Провидецъ изъ села,
который бродилъ вокругъ всего перекрестка, начинаетъ прорицать.
Провидецъ.
Старикъ.
Провидецъ.
Старикъ.
Второй.
Третій.
Четвертый.
Пятый.
Сцена вторая.
Отрядъ конницы преграждаетъ входъ въ ворота Великаго Города. Солдаты подготовляютъ взрывъ мостовъ на рѣкѣ. По скатамъ и укрѣпленіямъ проходятъ патрули. Одинъ изъ генераловъ смотритъ вдаль съ биноклемъ въ рукѣ; онъ наблюдаетъ за тѣмъ, что происходитъ, въ то время, какъ курьеръ приноситъ приказъ офицеру коннаго отряда.
Офицеръ читаетъ.
Эреніанъ идетъ по большой дорогѣ въ сопровожденіи толпы оборванцевъ, женщинъ, работниковъ, фермеровъ и стариковъ. Уяснивъ себѣ, что ему трудно проникнутъ въ городъ, онъ подходитъ къ офицеру.
Эреніанъ.
Офицеръ.
Эреніанъ.
Офицеръ.
Эреніанъ.
Офицеръ.
Эреніанъ подходитъ къ тѣлу отца, открываетъ лицо и грудь.
Эреніанъ.
Офицеръ.
Эреніанъ.
Офицеръ.
Эреніанъ взглядываетъ на огромную толпу, идущую за нимъ, на взглядъ опредѣляетъ число солдатъ и подходитъ къ тѣлу отца.
Въ эту минуту Генералъ, наблюдавшій эту сцену съ вершины укрѣпленія, подбѣгаетъ къ офицеру.
Эреніанъ.
Но Генералъ уже подошелъ къ офицеру и выговариваетъ ему. Слышны слова: "Неловкость", "безуміе"... Генералъ быстро идетъ къ Эреніану и кланяется ему.
Генералъ.
Эреніанъ.
Генералъ отдаетъ приказаніе. Ряды раздвигаются. Яковъ Эреніанъ и нѣсколько работниковъ входятъ въ ворота; но за ними быстро, по приказанію офицера, смыкаются ряды. Тѣло Петра Эреніана, носильщики, старики, крестьяне, женщины и дѣти, всѣ отброшены. Приходятъ на помощь новые батальоны. Яковъ Эреніанъ пораженъ. Онъ возвращается, чтобы, проложитъ до-рогу. Слышно, какъ онъ кричитъ: "Подлость..." "Измѣна!..." "Безчестно!" Но шумъ покрываетъ его голосъ. Его силой побуждаютъ войти въ городъ. А толпа, которая ропщетъ, окончательно отброшена къ долинѣ.
ДѢЙСТВІЕ II.
Сцена первая.
Жилище Эреніана. Дверь справа. Обыденная обстановка. Вещи въ безпорядкѣ; на столѣ одежда въ починкѣ, дѣтскія игрушки. Кучи книгъ на двухъ стульяхъ. Жена Эреніана, Клара, зажигаетъ лампы. Она ждетъ его. Вдругъ съ улицы доносятся клики привѣтствій. Входитъ Эреніанъ. Долгимъ поцѣлуемъ онъ цѣлуетъ жену.
Эреніанъ.
Клара.
Во время этой сцены Эреніанъ мѣняетъ свою темную одежду на домашнюю. Впечатлѣніе интимной жизни семьи.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ разсматриваетъ записку.
Клара указываетъ на дверь справа.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара съ легкимъ укоромъ.
Эреніанъ властно.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Сынъ Эреніана вошелъ, чтобы обнять отца, но тотъ его не замѣчаетъ и забылъ о немъ. Толпа проходитъ за окномъ и рокочетъ. Эреніанъ бросается къ окну. Слышны крики: "Горитъ биржа'..." "Арсеналъ горитъ!..." "Портъ горитъ!"
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара съ легкой ироніей.
Эреніанъ.
Эреніанъ прислушивается къ враждебному ропоту на улицахъ. Кто-то звонитъ у дверей. Консулъ Великаго Города входитъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Жестомъ приглашаетъ Консула сѣсть.
Консулъ.
Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Консулъ, вставая.
Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Консулъ.
Встаетъ, чтобы уйти.
Эреніанъ.
Консулъ колеблется, дѣлаетъ два шага и останавливается.
Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ читаетъ и видимо удовлетворенъ. Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Консулъ.
Эреніанъ.
Сцена вторая.
Авентинъ (кладбище на горѣ). Собрался народъ. Эно на трибунѣ: это надгробный камень, выше другихъ. Связки оружія стоятъ среди надгробныхъ памятниковъ и цвѣтниковъ. Кресты, столы, столбы, колонны возвышаются среди цвѣтовъ. На оградѣ стоятъ на стражѣ вооруженные рабочіе. Наступаетъ ночь. Загораются огни.
Эно.
Толпа.
Эно.
Нѣкто.
Эно.
Толпа.
Эно.
Толпа.
Эно.
Нѣкто указывая на Эно.
Эно.
Нѣкто.
Эно.
Нѣкто.
Эно.
Крики, столкновенія. Эно удаляютъ съ трибуны.
Часть толпы.
Другая группа.
Волненіе утихаетъ. Лё Брё входитъ на трибуну.
Лё Брё.
Эно.
Лё Брё смотритъ на Эно, пожимаетъ плечами и продолжаетъ.
Показываетъ письмо.
Толпа со всѣхъ сторонъ.
Несогласный.
Другой.
Лё Брё.
Несогласный.
Лё Брё.
Несогласный.
Лё Брё.
Несогласный.
Лё Брё.
Крики одобренія.
Нѣкто.
Молодой человѣкъ.
Лё Брё.
Эреніанъ.
Молчаніе. Всѣ опускаютъ головы.
Общее молчаніе. Эно пожимаетъ плечами. Эреніанъ понимаетъ, что передъ этимъ былъ споръ.
Онъ быстро мѣняетъ тонъ.
Эно.
Эреніанъ.
Крики одобренія.
Эно.
Эреніанъ.
Эно.
Эреніанъ.
Крики одобренія.
Эно.
Ропотъ.
Эреніанъ.
Одобренія.
Эно.
Эреніанъ.
Одобренія.
Эно.
Эреніанъ.
Обращается прямо къ толпѣ.
Одобренія.
Нѣкто.
Эреніанъ.
Другой.
Эреніанъ.
Третій.
Эреніанъ.
Четвертый.
Эреніанъ.
Крики одобренія.
Одобренія со всѣхъ сторонъ.
Крики одобренія.
Толпа.
Нѣкто, обращаясь прямо къ Эренгану.
Привѣтствія. Нѣкоторые поднимаютъ на свои плечи Эреніана и несутъ его въ городъ. Лё Брё его сопровождаетъ. Всѣ идутъ съ горы. Слышны клики торжества.
ДѢЙСТВІЕ III.
Сцена первая:
Спустя двѣ недѣли. Жилище Эреніана. Та же комната, что во второмъ дѣйствіи. Рабочій столъ, заваленный бумагами у окна, въ которомъ разбиты стекла. На улицѣ толпа снуетъ, то удаляется, то снова приближается; нѣкоторыя группы кричатъ: "Долой подкупленнаго!" -- "Смерть измѣннику!" -- "Смерть!" -- "Долой!"
Клара.
Эно быстро входитъ.
Эно.
Клара.
Эно.
Клара, указывая на комнату Эреніана.
Указываетъ на улицу.
Эно.
Клара.
Эно.
Клара.
Эно указываетъ на улицу.
Клара.
Эно.
Клара.
Эно.
Клара.
Эно.
Клара.
Крики на улицѣ. Эно и Клара не обращаютъ вниманія.
Эно.
Клара.
Эно.
Клара.
Эно гордо.
Клара.
Эно.
Клара.
Эно.
Клара.
Эно.
Беретъ свою шляпу и палку и собирается уйти.
Выходитъ. Новая буря воплей и криковъ. Эреніанъ входитъ.
Эреніанъ.
Раскрываетъ письмо.
Складываетъ письмо.
Новый взрывъ криковъ: "Смерть ему!" "Долой его!"
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Крики оскорбленій извнѣ.
Клара.
Новая буря криковъ.
Эреніанъ.
Идетъ, поднявъ кулаки, къ окну.
Потомъ, возвращаясь къ своему письменному столу.
Клара.
Эреніанъ.
Какъ бы самъ съ собою.
Клара.
Она цѣлуетъ его.
Эреніанъ.
Ропотъ разрастается. Слышны глухіе удары вѣ дверь нижняго этажа. Разбиты стекла.
Клара.
Эреніанъ.
Эреніанъ отстраняетъ Клару, которая хочетъ его удержатъ, бѣжитъ къ окну, раскрываетъ его и опирается о него, скрестивъ руки. Шумъ голосовъ становится болѣе робкимъ, потомъ затихаетъ. Вдругъ слышатся крики: "Долой правительство!.." "Долой подстрекателей!.." "Да здравствуетъ Эреніанъ!".
Эреніанъ.
Движеніе на улицѣ... Столкновенія... Противорѣчивые крики... Потомъ медленно все успокаивается.
Клара у окна.
Эреніанъ съ нетерпѣніемъ.
Лё Брё на улицѣ.
Эреніанъ нетерпѣливо.
Толпа.
Голоса умолкаютъ.
Эно на улицѣ.
Толпа въ противорѣчіяхъ.
Эно.
Толпа.
Эно.
Толпа.
Эреніанъ.
Нѣсколько рукоплесканій.
Оборачивается и хватаетъ связку бумагъ со стола
Потрясаетъ связку бумагъ.
Восторженные крики.
Восклицанія. Крики умолкаютъ. Эреніанъ прибавляетъ.
Снова восклицанія. Эреніанъ оборачивается къ Кларѣ; она его обнимаетъ
Входятъ Эно и Лё-Брё. Клара выходитъ.
Лё Брё.
Эно.
Эреніанъ.
Лё Брё.
Эреніанъ.
Эно.
Эреніанъ.
Эно.
Эреніанъ.
Крики на улицѣ: "Да здравствуетъ Эреніанъ!"
Клара, входя.
Эреніанъ.
Представляетъ развѣдчика Эно и Лё Брё.
Эреніанъ ходитъ взадъ и впередъ по комнатѣ.
Развѣдчикъ.
Эреніанъ прерываетъ.
Развѣдчикъ продолжаетъ.
Эреніанъ быстро.
Развѣдчикъ.
Эреніанъ.
Эно.
Эреніанъ.
Эно.
Эреніанъ.
Лё Брё.
Эреніанъ.
Къ развѣдчику.
Крики на улицѣ. Солдатъ выходитъ.
Эреніанъ къ Эно и Лё Брё.
Лё Брё.
Эреніанъ къ Эно.
Эно.
Эреніанъ.
Эно.
Эреніанъ.
Новые клики на улицѣ. Эреніанъ прислоняется къ окну и принимаетъ привѣтствія.
Лё Брё къ Эно.
Эно.
СЦЕНА ВТОРАЯ.
Разоренный домъ. Ночь на передовыхъ постахъ, Съ одной стороны пригорки и окопы, съ другой отдаленныя укрѣпленія Великаго Города, слабо освѣщенныя. Лё Брё сидитъ на грудѣ камней. Противъ него сидятъ офицеръ непріятельской арміи и солдаты. Приближаются молчаливыя группы.
Лё Брё.
Офицеръ.
Лё Брё.
Офицеръ.
Лё Брё.
Офицеръ.
Ордэнъ и Эреніанъ приходитъ почти одновременно съ разныхъ сторонъ, въ сопровожденіи офицеровъ и солдатъ.
Ордэнъ.
Эреніанъ.
Ордэнъ.
Эреніанъ.
Ордэнъ.
Эно.
Эреніанъ.
Эно.
Эреніанъ.
Эно.
Эреніанъ.
Ордэнъ.
Эреніанъ.
Ордэнъ.
Эреніанъ.
Одинъ изъ офицеровъ.
Эно.
Ордэнъ прерываетъ.
Эреніанъ.
Пожимаютъ другъ другу руку, разстаются. Ордэнъ и Эреніанъ обнимаются.
ДѢЙСТВІЕ IV.
Сцена первая.
Жилище Эреніана. Та же комната, что во второмъ и третьемъ дѣйствіяхъ. Клара, встревоженная, не отходитъ отъ окна.
Ребенокъ.
Клара.
Ребенокъ.
Клара.
Ребенокъ.
Клара.
Ребенокъ.
Клара.
Ребенокъ.
Клара.
Ребенокъ.
Клара.
Ребенокъ.
Клара у окна.
Эреніанъ входитъ; его одежда въ безпорядкѣ. Клара бросается къ нему.
Эреніанъ порывисто ее обнимаетъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара и Эреніанъ подходятъ къ окну; долгое объятіе. Вдругъ Эреніанъ рѣзко отстраняется.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Почему не пойти намъ вмѣстѣ?
Эреніанъ.
Клара выходитъ. Эреніанъ осматриваетъ свой письменный столъ, кладетъ нѣсколько связокъ бум.аѣ въ карманъ, потомъ облокачивается у окна, изъ котораго онъ говорилъ съ народомъ.
Слышны, ружейные выстрѣлы.
Клара изъ своей комнаты.
Эреніанъ, не слыша ея.
Клара появляется
Эреніанъ.
Новые ружейные залпы.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Она приводитъ сына, который дрожитъ; беретъ его въ свои объятія, охраняя его.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ съ силой.
Клара.
Эреніанъ.
Клара.
Эреніанъ.
Вырываетъ ребенка изъ объятій Клары, отталкиваетъ ее и убѣгаетъ съ нимъ.
Клара.
Она останавливается при <испорчено>. Послѣ мгновенія безумной <испорчено>, она бѣжитъ<испорчено>.
Потомъ она бѣжитъ на улицу. Звуки удаляющихся конскихъ копытъ. Смятеніе. Восклицанія. Наконецъ, господствуя надъ всѣмъ, раздается --
Голосъ.
СЦЕНА ВТОРАЯ.
Утро. Площадь Народа, устроенная террасами. Вдали панорама Великаго Города; его заволакиваетъ дымъ пожаровъ. Слѣва, на виду, изваяніе Правительства, на площадкѣ. Направо догораетъ Военное Министерство. Вереницы пляшущихъ въ безумномъ весельи несутся черезъ сцену; толпы слѣдуютъ за толпами. Со всѣхъ сторонъ слышатся пѣсни. Ребятишки бросаютъ камни въ статую Правительства.
Нищій.
Мальчики.
Бросаютъ камни.
Толпы пляшущихъ окружаютъ статую и поютъ.
Крестьянинъ.
Группа нищихъ.
Бродяга.
Нищій.
Бродяга.
Нищій.
Бродяга.
Нищій.
Бродяга.
Нищій.
Бродяга.
Пастухъ.
Бродяга.
Пастухъ.
Бродяга.
Толпа женщинъ пьяныхъ бѣжитъ черезъ сцену съ факелами, онѣ кричатъ.
Бродяга нищему.
Уходитъ.
Группа рабочихъ устанавливаетъ помостъ для тѣла Эреніана: приносятъ черное сукно.
Нищій.
Рабочій.
Нищій.
Рабочій.
Нищій.
Рабочій.
Непріятельскіе солдаты и солдаты Великаго Города идутъ подъ руку; собираются толпами на террасѣ и на ступеняхъ.
Толпа.
Группа прохожихъ.
Рабочій, слушавшій прохожихъ.
Крестьянинъ.
Группа прохожихъ.
Большое движеніе толпы. Лё Брё въ сопровожденіи солдатъ и рабочихъ всходитъ на ступени одного изъ дворцовъ и дѣлаетъ знакъ, что хочетъ говоритъ. Молчаніе.
Лё Брё.
Дѣти взлѣзаютъ на плечи. Громадное волненіе во всѣхъ группахъ; появляются люди въ окнахъ, взбираются на колонны.
Различныя группы на ступеняхъ.
Группа женщинъ.
Появляются носилки: ихъ обносятъ вокругъ площади: одни плачутъ, другіе привѣтствуютъ клика мц, иные падаютъ на колѣни, нѣкоторыя женщины крестятся. На ступеняхъ группы людей тѣснятся, чтобъ лучше видѣть.
Юноши идутъ навстрѣчу тѣлу, которое проносятъ молитвенно, въ экстазѣ.
Тѣло положено на возвышеніе; женщины покрываютъ цвѣтами черное покрывало.
Провидецъ на ступеняхъ выше толпы.
Указываетъ на возвышеніе.
Выступаетъ Ордэнъ. Волненіе. Толпа указываетъ на него и его привѣтствуетъ. О немъ говорятъ.
Толпа.
Ордэнъ, указывая на тѣло Эреніана.
Возгласы одобренія.
Общій энтузіазмъ. Клики, объятія. Бывшіе враги встаютъ и окружаютъ Ордэна. Граждане Великаго Города протягиваютъ ему руки. Онъ уклоняется отъ объятій и слагаетъ пальмы къ ногасъ Эренеана. Потомъ обращается къ вдовѣ.
Протягиваетъ руки, чтобъ взятъ ребенка.
Клара останавливаетъ его.
Обращается къ толпѣ.
Клара нѣкоторое время держитъ высоко сына, среди простертыхъ къ нему рукъ, среди восклицаній. Потомъ она передаетъ ею Ордэну. Силы ее оставляютъ, она, рыдая, склоняется къ трупу. Постепенно водворяется молчаніе.
Лё Брё.
Ордэнъ.
Эно.
Указываетъ на статую. Ропотъ. Крики: "Свергниme ее! Свергните ее!..." Рабочіе берутъ ломы, чтобъ сброситъ статую, и всходятъ на пьедесталъ.
Тоопа.
Эно.
Указываетъ на статую.
Толпа.
Со всѣхъ сторонъ.
Толпа.
По селянинъ.
Горожанинъ.
Поселянинъ.
Горожанинъ.
Со всѣхъ сторонъ.
Рабочіе съ пьедестала окружающимъ.
Среди кликовъ ненависти, громадная статуя качается и падаетъ. Тотчасъ водворяется тишина. Тогда Эно беретъ уцѣлѣвшую голову, поднимаетъ ее и, пошатываясь подъ ея тяжестью, бросаетъ ее и разбиваетъ молча у ногъ Эреніана.
Провидецъ.
Конецъ.
|